文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
在這場藍色的降雪裏我
一次又一次試圖死去
傾聽我悲哀的血液
慢慢地從深深的內部凍結
而如果——瞧——我沒死
也可能是由於
雪在半途停了——誰知道呢?
或者,也許因為愛,嗚呼,
帶著一種覆仇的微笑回來了
把我解凍,緊接著
蠕動著爬進我的血液,
進入我的腦膜,深深的內部。
雪又開始下。和從前一樣藍。
我不再嘗試死。
不,再也不。
周 瓚·譯後記
這本詩集是硬譯的產物。硬譯,然而保留了最初閱讀時對原詩的直覺性理解,不為了在漢語中順口而作更多的妥協,也不因為原文存在的覆雜歷史語境而動搖我對於這位詩人的想象。因此,硬譯的硬,體現為一種自我意志:我必須能用漢語的新詩歌形式呈現它。
這本詩集還是一種對翻譯的翻譯,是轉譯。不僅因為我不通羅馬尼亞語,而更是因為我在英語生活中需要這位羅馬尼亞語中的詩人。她在英語中寫出了這本詩集,我在英語中把它改寫成漢語的。她在英語中發現的一個詩人在另一種語言中的經驗,也被我在英語中經驗過。
除了在新環境中獲得了新的經驗內容之外,尼娜•凱瑟流亡美國後,也開始用英語寫作,她從英語中獲得的是原來在羅馬尼亞語寫作中少有的幽默。與從前比,她偏愛寫短章。這後兩者,也是觸發我翻譯她的詩作的重要因素。有多少個失眠夜,我倚在床頭讀譯她的詩,為完成我給自己規定的一天譯一兩首的簡單任務。然後,帶著一個新鮮的英文詞語的聲音,一個新奇的修辭,愉快地進入我的,大概只可能用漢語做的夢境。
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網