路易·貝爾特朗作品《夜之卡斯帕爾》(5)

——“此時陽光從洞外照入,麻雀輕啄我的窗玻璃,大鐘在雲天響起模糊的贊頌樂聲,於是我醒來了。原來我做了一個夢。”

——“魔鬼呢?”

——“它並不存在。”

——“藝術呢?”

——“它是存在的。”

——“可在哪兒呢?”

——“在上帝的體內!”——他含著淚水的眼睛探索者天空。——“我們這些人不過是造物主的模仿者。我們那些轉瞬即逝的作品,哪怕是最出色、最成功、最光輝的,那也只是不值一提的贗品,無非是他不朽之作的最末部分已逝的光芒。任何獨創性都是一隻鷹雛,它只有在西奈電閃雷鳴的壯麗高空才能破殼翺翔。——是的,先生,我探索純藝術已經多時。啊,真是如醉如狂!瞧,這額上的皺紋,是苦難的鐵冠壓出來的!已經三十年了!而我花了多少個不眠之夜苦苦追尋的秘方,我為之扼殺了自己的青春、愛情、歡樂和財運的秘方,卻像一塊毫無價值的小石子,在我幻想的灰燼中,一直埋藏著,寂然不動,無知無覺。虛無絕不會給虛無注進生命。”

他站了起來。我用一聲虛偽的普通嘆息向他表示了同情。

——“這部手稿將會告訴你,”他接著說,“我的嘴唇試吹過多少樂器然後才找到清純而富有表現力的音調,我在畫布上磨禿了多少枝畫筆然後才看到半明半暗的朦朧的黎明。稿中記錄了各種各樣也許是新的諧調與運色的方法,這是熬夜苦作的唯一成果也是唯一酬報。你就看看吧,明天請還給我。大教堂的鐘聲敲響六點。鐘聲追逐太陽,陽光正沿丁香花隱去。我要回去關起門來寫遺囑了。晚安。”

——“先生!”

算了!他已經走遠。我呆若木雞地坐著,十分尷尬,就像一位法院院長被自己的書記官捉到爬在鼻子上的虱子。手稿的標題是:《夜之卡斯帕爾:倫勃朗與卡洛式的奇想》。

第二天是星期六。“火槍”公園不見遊人,有一些猶太人為慶祝安息日而飲宴作樂。我全城奔走,向每個路人打聽夜之卡斯帕爾先生。有些人答道:——“你開玩笑!”——另一些人卻說:——“讓他宰了你好了!”——所有人都當即撇開我不管。我接近聖弗萊巴路一名釀酒人,他矮小,駝背,洋洋得意地站在門前看著我的窘態發笑。

——“你認識夜之卡斯帕爾先生嗎?”

——“你找他想干什麼呢?”

——“他借了一本書給我,我想還給他。”

——“一本魔書!” 

——“怎麼!一本魔書!……請把他的地址告訴我吧。” 

——“那邊掛著鹿腳的地方。” 

——“可那些房子……你是叫我見本堂神甫了。” 

——“因為我剛才看見一個高個子的棕髮女子進去給他漿洗法衣和領巾。” 

——“這是什麼意思呢?” 

——“這說明夜之卡斯帕爾先生有時會打扮成年輕貌美的女子,去引誘虔誠的信徒——他和我的老板聖當托萬的不尋常活動就是明證。” 

——“求求你別捉弄我了,告訴我夜之卡斯帕爾先生在哪兒吧。”

——“假使他不在別處,那他就在地獄裏。”

——“哦,我總算明白過來了!怎麼,夜之卡斯帕爾先生竟然是……”

——“噢,是的,……是魔鬼!”

——“謝謝你,朋友!……如果夜之卡斯帕爾先生果真在地獄,那麼,就讓他受煎熬好了。我把他的書印出來。”                                                  

Views: 51

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All