秦海鷹 譯·洛特雷阿蒙《詩選》第六支歌·序

你們這種令人羨慕的平靜只能美化面容,不要以為這些十四五行

的詩節還要像一個四年級學生似的發出不合時宜的吶喊,還要像一隻

交趾支那母雞似的發出我們只要略費一點力氣就可以想像出的怪叫;

不過,最好還是用事實來證明我們提出的建議。那麽,因為我在我那

些可以理解的誇張中仿佛開玩笑般辱罵了人、造物主和我自己,所以

你們便斷定我的使命已經完成了嗎?不:我的大部分工作依然存在,

依然是有待完成的任務。從現在起,將由小說的引線來牽動上面提到

的三個人物:這樣,他們將獲得更為具體的力量,他們血液循環器官

的激流中將充滿壯麗的生機。你們會在原以為只能看到屬於純思辨範

疇的模糊實體的地方,十分驚奇地遇到具有神經分支和粘膜的形體,

以及支配生理機機能的精神法則。這是一些精力充沛的生命,雙臂交

叉,胸口不動,以散文的形式(但我肯定效果將極富詩意)站在你們

面前,離你們只有幾步遠,以至首先照射到屋瓦和煙囪的陽光接下去

就會在這些人世俗的頭髮上閃亮。然而,這將不再是專門逗笑的被詛

咒者,不再是本該待在作者腦髓中的虛構人格,也不再是過於超出常

人生活的惡夢。注意,正因為此,我的詩歌將更美。你們的手將觸摸

到動脈上升分支和腎上腺囊,然後還將觸摸到情感!前五章的故事並

不多餘,它們是我這部作品的扉頁,是建築的基石,是我的未來詩學

的預先解釋:我在扣上皮箱動身去想像的國土之前,有義務快速起草

一個清晰、明確的概論,告訴真誠的文學愛好者我決心達到的目標。

因此,我認為,我的作品的綜合部分已經完成,已經得到了充分的發

揮。正是通過這一部分,你們得知我打算攻擊人類以及人類的創造者。

無論是現在還是將來,你們都沒有必要知道更多的事情!新的思考在

我看來是多餘的,因為它們只會以一種雖然更廣泛、然而卻相同的形

式復述這個今天結束時就能看到初步展開的命題。從前面的考察中可

以得出如下結論:我的意圖是從現在開始分析部分。千真萬確,我在

幾分鐘前剛剛表達了我的火熱心願:把你們關入我皮膚上的汗腺,以

便你們在深知底細的情況下檢驗我的斷言是否忠實。我知道,必須用

大量的證據來支持我的定理中包含的推論;好吧,這些證據是存在的,

你們知道,我沒有充分的理由便不攻擊任何人!我一想到你們責怪我

嚴厲指控我是其中一員的人類(僅這一個事實就說明我有理)和上帝,

我就要放聲大笑:我不會收回我的話,我只要講述一下我本該看見的

事情就能毫無困難地證實這些話。我唯一的志向就是追求真理。今天,

我要製造一篇30頁的小說,這個尺寸在以後將基本保持穩定。我希望

能迅速地看到我的理論某一天得到某一種文學形式的認可,我相信我

在幾經摸索之後終於找到了我的確定方式。這是最好的:因為這是小

說!這篇不倫不類的序言的表述方式似乎不夠自然,在這個意義上讀

者可能會感到意外,看不太清楚人們想把他帶到哪兒。一般地講,應

當盡量使那些整天念書或念小冊子的人避免這種絕妙的驚奇,然而,

我卻竭盡全力來製造這種情感。事實上,我雖然滿懷善意,卻不可能

不這樣做:只有在將來出版了幾本小說之後,你們才能更深地理解這

篇由滿臉煤灰的叛逆者寫下的序言。

 

 

在進入正題之前,盡管我認為這樣做很愚蠢(我想,如果我弄錯

了,誰都不會同意我的意見),但我還是必須在身邊放上一隻敞口的墨

水瓶和幾張沒被嚼爛的紙。這樣,我就可以滿懷愛戀、迫不及待地從

第六支歌開始創作這組具有教育意義的詩篇,這些具有無情效益和戲

劇色彩的插曲!我們的主人公發現,當他出入巖洞、把那些難以到達

的地方當成避難所時,他違背了邏輯規律,陷進了惡性循環。因為,

一方面,他以孤獨和離群為代價助長了對人類的厭惡,消極地把自己

的天地限製在枯萎的灌木、 棘和野葡萄叢中;另一方面,他的活動

再也找不到一點食物來餵養人身牛頭的怪物——他的邪惡本能。所以,

他決心走近人類的居民點,堅信他的各種激情定能在這麽多現成的犧

牲品中得到充分的滿足。他知道,多年來警察這面守護文明的盾牌一

直在頑強地尋找他,一支由特務和密探組成的名副其實的軍隊也在不

斷地追蹤他。然而,他們卻沒能碰到他。因為他以驚人的機敏和異常

的靈巧挫敗了那些曾經確實取得過成就的計謀,挫敗了從最淵博的思

想中產生的法令。他有一種特殊的變形本領,最有經驗的眼睛也難以

辨認。如果我作為藝術家來評論,這是一種高級化裝!但我想到道德

時,這就成為一種效果實在平庸的可笑服裝。由於這一點,他幾乎接

近天才。你們難道沒有在巴黎的下水道中看見過一隻纖弱、俊俏、行

動敏捷的蟋蟀?這隻能是他:馬爾多羅!他用一種有毒的液體吸引那

些繁榮的都城,將它們帶入嗜眠狀態,使它們不能像應該做的那樣實

行自我監督。由於他沒有受到懷疑,所以這種狀態就更加危險。今天

他在馬德裏,明天他將在聖彼得斯堡,昨天他卻在北京。然而,準確

地指出這個富有詩意的羅康博爾①目前正在哪兒建立恐怖的功勛,這項

工作超出了我高談闊論的能力。這個強盜也許離此地有700裏,也許

離你們只有幾步。徹底消滅人類並不容易,何況還有法律;但是,可

以耐心地、一個一個地幹掉這些人道主義的螞蟻。然而,從我誕生之

日以來——那時,我和我們這個種族最古老的祖先生活在一起,對設

置陷阱還毫無經驗;從遙遠的史前年代以來——那時,我通過精巧的

變形,在不同時期用征服和屠殺毀滅了地球上的各個國家,並在國民

中挑起了內戰,我不是已經逐個或成群地踩死了整整幾代人嗎?不可

勝數的數目並不難想像。光輝的過去預示了燦爛的未來:它將實現。

我將采用自然方法來修整我的語句,我將一直返回到野蠻人那裏向他

們求教。這些純樸而莊重的紳士,他們優雅的、刺有花紋的嘴唇使叢

中流出的一切都變得高貴。我剛才證明了在這顆行星上一切都不可笑。

這顆行星雖然滑稽,然而壯麗。我獲得了一種某些人會覺得幼稚的風

格(實際上它如此深刻),我用它來闡述一些不幸可能顯得並不偉大的

思想!正因為此,我拋棄了日常談話那種充滿懷疑的淺薄態度,我非

常謹慎,不會提出……我不知道我要說什麽了,因為我想不起這句話

的開頭了。但是,你們應該知道,詩歌無處不在,只要那兒沒有鴨子

模樣的人那種愚蠢、嘲諷的微笑。我先擤一下鼻涕,因為我需要這樣

做,然後我再依靠手的有力幫助重新拿起從我的指縫中滑落的筆桿。

當卡魯塞爾橋聽到似乎是那個口袋發出的淒厲喊聲時,它怎麽能夠保

持堅定的中立呢!


羅康博爾(Rocambole):法國作家蓬松·杜泰拉伊(Ponson du Terrail18291871)的幾十部連載小說中的著名主人公。

Views: 20

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All