文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
《生動的詩行》(Chester Beatty 紙草卷一)
瞄準你沈默的情人的幽室
將他對準你沈默情人的幽室;
你揚帆起航,像一陣風暴襲擊她愛的小巢。
將她神聖的殿堂打開,
他的情人已備好了祭品。
充滿她,用歌聲也用急促的舞步,
用葡萄酒也用麥酒?填滿她西方的聖殿?
不要羞怯,轉身取拿走的報償:
暢飲她,就在這個夜晚。
你會聽見她悄悄將你挽留:
“用你緊緊的臂彎擁有我,
在黎明穿過黑夜之時,
讓我們也這樣長眠。”
(Photo Credit:Immersion in the Summer 19 by Faust Reygar,https://500px.com/faustinareygar)
Tags:
Albums: 埃及情詩·Egyptian Romantic Poems
Location: 埃及 Egypt
Comment
太陽驅散黎明
移動我的詩
號角召喚
無頭的人
從鐵匠鋪
抱走了頭顱
無頭的人懷抱他粗笨的頭顱
幾乎不能掩蓋
在曙光中一切顯示出來。
世界和我
快歌唱吧!
”在曙光中
抱頭上天
太陽砍下自己的刀劍
太陽聽見自己的歌聲“
昔日大火照耀
火光中心 雨雪紛紛
曙光中心 曙光抱頭上天
骯髒的書中殺人的書中
此刻剩下的只有奉獻和歌聲
移動我的詩 登上天梯
那無頭的黎明 懷抱十日一齊上天
登上艱難的 這個世紀
這新的天空
這新的天空會首望去:
舊世界雨雪下在大海上。
此刻曙光中,岩石擡起頭來一起向上看去。
火光中心雨雪紛紛我無頭來其中
人們叫我黎明:我只帶來了奉獻和歌聲
火光中心雨雪紛紛我無頭來其中
通向天空的火光中心雨雪紛紛。
骯髒的書殺人的書戴上了我的頭骨
因為血液稠密而看不清別的
這是新的世界和我,此刻也只有奉獻和歌聲
在此之前我寫下了這幾十個世紀最後的一首詩
並從此出發將它拋棄,就是太陽拋下了黎明
曙光會知道我和太陽的目的地,太陽和我!
獻給你,我的這首用盡了天空和海水的長詩
(1988,12,1)
太陽
(第一合唱部分:秘密談話)
第四手稿
--(”世界起源於一場秘密談話“)
放置在 獻詩 前面的 一次秘密談話
人物:鐵匠、石匠、打柴人、獵人、火
秘 密 談 話
天 空
__________________________
| | 天
| |
| | 梯
______|________|___________
大 地
海子《彌賽亞》節選/續
打柴人這一天
從人類的樹林
砍來木材,找到天梯
然後從天梯走回天堂
他坐下,把它們
投入火中,使火幸福
在天堂,打柴人和火
開始了我記在下面的
一次秘密談話
正在這時有鐵匠、石匠、獵人、賣酒人
和一個叫“二十一”的,經常在天梯上下
他們來去匆匆,談話時而長時而簡短
無論是誰與誰在天梯上相遇
都會談上他們心中的幻象。
正是這些天梯上的談話遮住了
天堂這打柴人與火的談話聲
因此我沒有聽見什麽
或者說聽見不多。
天堂裏打柴人與火的秘密談話
打柴人
記得在黑暗混沌
一個空虛的大城
分不清我與你
都融合在我之中
我還沒有醒來
睡得象空虛。
火
在我內部
有另一個
微弱的我
在呼喊
在召喚
召喚他自己
打柴人
第一日開劈了我與你
我從你身上走下
我從你內部走到外部
看到了我自己的眼睛
火
打柴人和火,彼此照亮
旋即認清了對方的面容
並在你的眼睛裏
長出了我的身體
打柴人
我與你彼此為證
互為食物和夫妻
我與你相依為命
內臟有著第一日
一劈為二的痕跡
(天梯上傳來老石匠的呼喊:)
天空運送的 是一片廢墟
我和太陽 在天空上運送
這壯觀的 毀滅的 無人的廢墟
我高聲詢問:
又有誰在?
難道全在大火中死光了
又有誰在?
我背負一片不可測量的廢墟
四周是深淵 看不見底
我多麽期望 我的內部有人呼應
又有誰在?
我在天空深處
高聲詢問
誰在?
我背負天空
我內部
背負天空
我內部著火的廢墟
越來越沈
我只有沈淪
更深地陷落
滅絕的大地
四季生長
無人回答
我是父母,但沒有子孫
一片空虛
又有誰在?
天空的門
緊緊的關著
沒有人進來也沒有人出去
沒有人上來也沒有人下去
海水和天空
我內心著火的廢墟 廣闊的湧動
這全部的大火在我的背脊上就要凝固
這全部的天空
在我內部
就要關閉
一萬種暴力
沒有頭顱
坐在海底
站在天空上呼喊
海子《彌賽亞》節選/續
這全部的天空今天
在我內部就要關閉
減輕人類的痛苦
降低人類的聲音
痛苦如此寂靜
就要關閉
又有誰在?
閃電大雷
這燃燒的
從天而降的
亮得象猙獰的白骨
紅得象雨中的大血
響得就是奪命的鼓!
又有誰在?
寂靜的天空你
封閉的內部
是吼叫的廢墟
大海在 突然停頓在上空
突然停頓在我的頭頂
關閉了所有的天空
天地馬上就要
不復存在
天空
轟轟倒下
葬在 沒有頭顱的大海
這哪是天空
只是天空的碎片
五臟纏繞著
這天空的碎片
這沒有頭顱的大海
這三位大地的導師
五臟纏繞著你們
召喚著你們
轟炸著你們
這一種爆炸中
又有誰在?
八面天空
有七面封閉
剩下那
最後的
末日的
火光照亮的
一面廢墟
也要關閉
孩子 那些孩子們呢
我用全部世界換來的
那些孩子呢
最後的天空就要關上
孩子呢 又有誰在?
海子《彌賽亞》節選/續
我站在天梯上
看見我半開半合的天空
這八面天空的最後一面
我看見這天空即將合上
我看見這天空已經合上
從天空邁出一步
三千兒童
三千孩子
三千赤子
被一位無頭英雄
領著孩子們降臨大地
正是黃昏時分
無頭英雄手指落日
手指日落和天空
眼含塵土和熱血
扶著馬頭倒下
我在天空深處高聲詢問 誰在?
我
從天空中站起來呼喊
又有誰在?
最後一個靈魂
這一天黃昏
天空即將封閉
身背弓箭的最後一個靈魂
這位領著三千兒童殺下天空的無頭英雄
眼含熱淚指著我背負的這片燃燒的廢墟
這標誌天堂關閉的大火
對他的兒子們說 那是太陽
孩子們,三千孩子活不下多少
三千孩子記住了多少
孩子們,聽見了嗎
這降臨到大地上後
你們聽到的第一個
屬於大地也屬於天空
的聲音:孩子們,聽見了嗎,那是太陽
太陽
無頭的靈魂
英雄的靈魂
靈魂啊,不要躲開大地
要躲開這大地的塵土
大地的氣息大地的生命
靈魂啊,不要躲開你自己
不要躲開已降到大地的你自己
你為何要匆匆而來又匆匆而去
扶著你騎過萬年的天空飛馬的頭顱
你為什麽要倒下 你為什麽這麽快的離去
你再也不能離去
莫非你不能適應大地
你這無頭的英雄
天空已對你關閉
你將要埋在大地
你不能適應的大地
將第一個埋葬你
靈魂啊,不要躲開
我問你,你的兒子們
活下去了嗎?
我站在天梯上
目睹這一切
我在天空深處
高聲詢問
誰在?
從天空中站起來呼喊
又有誰在?
海子《彌賽亞》節選/續
大地上充滿了孩子的歡樂,也傳到天堂
(這時天堂中打柴人和火
拋開了秘密談話,高聲歌唱
歌唱青春--那位無頭英雄
大合唱:獻給曙光女神 獻給青春的詩)
青春迎面走來
成為我和大地
開天辟地
世界必然破碎
青春迎面走來
世界必然破碎
天堂歡聚一堂又驟然分開
齊聲歡呼 青春 青春
青春迎面走來
成為我和世界
天地突然獲得青春
這秘密傳遍世界,獲得世界
也將世界猛地劈開
天堂的烈火,長出人形
這是青春 依然坐在大火中
一輪巨斧劈開
世界碎成千萬
手中突然獲得
曙光是誰的天才
先是幻象千萬
後是真理唯一
青春就是真理
青春就是刀鋒
石頭圍住天空
青春降臨大地
如此單純
打柴人
在火光中
在火光中 我跟不上那孤獨的
獨自前進的、主要的思想
在火光中我跟不上自己那孤獨的
沒有受到關懷的、主要的思想
我手中的都已拋棄
但沒有到達他們自己所在的地方
剩下的我緊握手中
他們都不在這裏
而緊緊跟上了被拋向遠方的夥伴。
在長長的,孤獨的光線中
只有主要的在前進
只有主要的仍然在前進
沒有夥伴
沒有他自己的夥伴
也沒有受到天地的關懷
他拉滿他的弓,每一個造物閃光。“呼吸與陰影”的連結將催動生命的萌發與詩的閃電般照徹,猶如細小火石被詩人從存在的語言的大地內部挖掘,這樣的詩行註定會“從我們的記憶中映出一個等價的核”,將支撐與生長、詛咒與渴念,在愛之象征的玫瑰意象與生命勃發的閃電激發下,聚攏衝撞奔突的靈魂碎片。詩人將內心的依戀與惶惑寫給了未知的走來,他反抗殘暴火焰般燃燒,在冷冽中呼吸自由,甘願在現實與玄想間汲取土地郁結的力量和投入到詩性居有的空間,如同他的詩題《凍得發麻》,語言也為之患上了凍傷,“大地,我沈睡其中,空間,我從中醒來,當你們不復存在,誰會到來?”也許永將是影子,將是“愛與枯骨”“永遠被追逐”,被詩的言說所照料所眷顧。這裏充滿著詩人以詩思“重建天空原初的面孔,/並在愛情的話語中喚醒大地”的熱情與努力,那裏死亡的剩餘從兩界共有的大地“穿透並湧向生者”。詩人最終必是那“我用天上的土地盈滿自己”的人,他要讓愛與記憶保全,而詩則是“人類惟一的上升”,它使得那消失的一切重聚,我們在語言對於另一世界的召喚和呈現裏起身。
對於詩人詩思的原初呈現的瞬間追尋,必然要求著我們進入到那不復存在的輪廓,那地域性生命紋理的辨認,詩人曼德爾施塔姆與勒內•夏爾將靈魂的剖析與深度思索深深地置於這一片語言的呼吸地,而在此創作出諸多極為令人珍視的詩篇,猶如神跡般敞向了語言的跌落升騰和生命形體的歸還。詩人於“換氣”中領受這肇自物感召喚的賜予,而將語言心性凝結在景象的閃現與抵達,而甘於成為這“當地的抽象”的語言“勞工”。詩人在投向語言的呼吸地的面向裏,即使身在異鄉因物象感應,那裏也會成為他精神居有的庇護之所,然而詩人內孕於語言中的神秘力量,並未窮盡仍有待深入解讀。在危艱的現實生存裏,詩人近乎命定地選擇了自我的命運,投入到“著火的頭顱”為之燃燒的奇異般的土地,在語言無限臨近存在邊界的盤詰與顯現中展開與“命運的搏鬥”,自然景象灼熱的生命元素與詩人立足於自身歷史性存在的痛楚、歡欣與思考凝結為一體。也正是在這生命源始之地,我們會聽到來自於歷史中的生命悸動般的歌哭,如同詩人史蒂文斯《齊維斯特的秩序觀念》所寫,“這歌哭的聲音關乎我們自己和我們的起源,更多屬於幽靈的界閾”。在大地的傷口與世紀野獸的蟄伏處,詩人緊緊地將自身化為返回源頭的顫音,他註定要在如此荒寒而絢爛的語言形體裏呼吸:
他拉滿他的弓,每一個造物閃光。
(張高峰·語言的呼吸與造物的閃光——由詩人曼德爾施塔姆《沃羅涅日詩抄》和夏爾的勒托爾談起)
勒內·夏爾·詩論(1)
詩人不能長久地在語言的恒溫層中逗留。他要想繼續走自己的路,就應該在痛切的淚水中盤作一團。
長詩是狂熱的升騰,詩歌是灼熱枯焦的海岸的閃光。
詩人是無數活人的容貌的收藏者。
詩人喜歡誇張,但在痛苦中他的嗅覺是準確無誤的。
詩歌的清澈溪流,較之其他流水最少受到橋梁陰影的干擾。
勒內·夏爾:詩論(2)
詩歌是洗心革面的人心目中的未來生活。
詩是已經實現的願望的愛,然而願望仍然是願望。
詩人站在引力的發端處,像蜘蛛在天空中鋪設自己的道路。他多多少少對自己有所隱瞞,但在別人看來卻是處在前所未有的熾烈炫目的強光照耀下。
遭到生活反駁的經驗,是比其它一切更為詩人喜愛的東西。
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網