韵是指气韵、神韵。

Rating:
  • Currently 5/5 stars.

Views: 713

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by iPLOP 3 hours ago

愛墾APP:日本的「一村一品運動」和電影《北國之戀》雖然具有鮮明的日本特色,但在某種程度上也受到了西方類似計劃和文化思潮的啟發。這些西方影響主要體現在地方發展理念、生態保護意識以及對個體生活方式的追求上。

1. 「一村一品運動」的西方影響

(1)西方地方經濟與社區發展理念的借鑑

英國的「鄉村振興計劃」:20世紀70年代,英國開始推行以農村社區為核心的地方經濟發展計劃,通過扶持地方特色產業和手工藝品,增強鄉村的自給自足能力。這一理念與「一村一品運動」在鼓勵地方經濟自立、自強的目標上高度契合。

國的「社區發展運動」:20世紀60年代,美國興起了社區發展運動(Community Development Movement),強調通過本地資源和社區參與來推動經濟和社會發展。這一運動的核心思想,即「內生性發展」,對「一村一品運動」的理念有重要影響。

生態旅游與地方文化保護:歐美在20世紀中葉開始推廣生態旅游和文化保護項目,強調通過保護自然與文化遺產促進地方經濟。這一思路與「一村一品」強調地方資源與文化的結合相似。

(2)日本本土化的創新

平松守彥的創新:盡管受到西方思想的啟發,「一村一品運動」更多是基於日本農村的現實需求,強調地方獨特性與市場化結合,創造高附加值產品。平松守彥特別重視市場導向和出口,推動了地方產品的國際化。

2. 《北國之戀》的西方影響

(1)美國與歐洲的「自然主義」與「返璞歸真」思潮

美國的「田園電影」與文化:好萊塢在20世紀70年代出現了大量強調自然、人類自我探索的電影,如《落基山人》(Jeremiah Johnson, 1972)和《佐拉斯特拉的森林》(Deliverance, 1972)。這些電影展示了人在自然中的生存與自我發現,影響了包括《北國之戀》在內的許多日本作品。

歐洲文學與「回歸自然」思潮:法國作家讓-雅克·盧梭的「回歸自然」理念,以及20世紀的「鄉村主義」文學運動,強調人與自然的和諧共生,對日本創作者有一定啟發。

(2)日本對西方思潮的本土化

《北國之戀》雖然吸收了西方的「自然主義」理念,但其情感表達和敘事結構更注重日本的「地方情感」(Furusato)和人倫關係。這種以北海道鄉村為背景的故事,強調人與土地的連接,具有深厚的日本文化內涵。

3.西方影響的整體分析與本土化特點

西方的社區與生態保護思潮:這些思潮強調地方資源的獨特性和可持續發展,對日本「一村一品」運動的理念形成了重要啟發。

日式本土化的實踐:日本在吸收西方理念時,更注重本地化的具體實踐。例如,「一村一品」不僅關注經濟效益,還強調文化認同和社區凝聚力;《北國之戀》則通過鄉村生活的細膩描寫,表達了對自然與人情的獨特思考。

4. 總結

日本的「一村一品運動」和《北國之戀》確實在理念上受到了西方地方經濟發展、自然主義和社區振興等思潮的啟發,但它們在具體實踐中進行了本土化改造,賦予這些理念深刻的日本文化內涵。這種本土化實踐不僅讓這些項目和影視作品取得了成功,也為其他國家的地方創生提供了有益借鑑。

Comment by iPLOP on June 2, 2025 at 3:44pm

愛墾APP:Cinema short-circuits, if you like, the sensory-motor schema that governs our perception.中文翻譯「可以說,電影短路了支配我們感知的感覺-運動模式。」

或,更自然一點的翻譯是:

「可以說,電影打斷了支配我們感知的感覺-運動結構。」

這裡的「short-circuits」是比喻用法,意指中斷、跳脫或干擾某種正常流程;「sensory-motor schema」則是心理學和哲學中常用來指引導我們如何感知世界並對其做出反應的基本模式。整句的意思是在說電影讓我們暫時跳脫日常感知與反應的模式。

在德勒茲哲學的背景下,這句話可這樣詮釋——

這是一個非常精彩且深刻的問題。

在德勒茲(Gilles Deleuze)哲學,特別是他在《電影1:運動-影像》(Cinéma 1: L’image-mouvement)和《電影2:時間-影像》(Cinéma 2: L’image-temps)中的論述背景下,這句話:

> "Cinema short-circuits, if you like, the sensory-motor schema that governs our perception."

可以詮釋為:

德勒茲背景下的詮釋

1.感覺-運動圖式(sensory-motor schema)是什麼?

在德勒茲早期的電影哲學中,感覺-運動圖式是「運動-影像」(movement-image)的核心。這是一種以行動為導向的感知方式:我們感知一個情況(situation)→ 對其做出反應(行動)。這是傳統敘事電影(如經典好萊塢)的典型模式。

這種圖式預設了一個主體與世界之間的穩定關係:我看到某件事 → 我做某件事 → 事情改變。

2.短路(short-circuit)意味著什麼?

當德勒茲說電影「short-circuits」這個圖式,他是指:

電影不再只是再現這種感知-行動的連鎖。

相反,它打斷這條線路,使觀者無法立即從感知跳到反應。

這使觀者必須停留在純粹的可感經驗中,形成一種「時間-影像」(image-temps)的模式。

在時間-影像中,角色可能處於癱瘓、遲疑、困惑、無法行動的狀態;觀眾也無法預測或理解事物的線性進展。這種情況下,電影不再只是講故事,而是讓時間、感知、思維本身成為影像的內容。

舉例來說——

在《運動-影像》中,卓別林、基頓的電影仍屬於感覺-運動圖式。但到了《時間-影像》中,例如安東尼奧尼、侯麥、塔可夫斯基的電影中,主角經常陷入無法行動、無法選擇的情境。這時,我們看到的是「純粹時間的顯現」。

因此,這句話在德勒茲的哲學脈絡中可以理解為:

> 電影打破了傳統感知與行動的連鎖反應,使觀者不再只是透過影像來感知與理解世界,而是被引導進入一種停頓、遲疑、沉思的狀態,在這裡,時間本身、思維本身成為可見的。

這不僅是一種形式上的轉變,更是一種感知與思維方式的革命

Comment by iPLOP on May 20, 2025 at 4:32pm

墾APP:科舉制度對古代中國文學發展的影响~~

科舉制度對古代中國文學發展有深遠而複雜的影響,既有積極的推動作用,也存在一定的限制。以下從幾個方面來分析其影響:

一、正面影響

  1. 促進文學普及與發展

科舉制度要求考生掌握經學、詩賦、策論等文體,促使大量士子研習文學,從而推動了文學的普及。 特別是在唐宋以後,文學成為士子必備的才能,尤其是詩歌、古文等文體因應考試需要而流行。

  1. 培養了大批文人

科舉制度使得來自不同地區和階層的人有機會透過讀書改變命運,從而誕生了大量知識分子和文人階層。這些文人不僅是政治參與者,也常是詩人、散文家、戲曲家,如唐代的韓愈、宋代的蘇軾、明清的龔自珍等。

  1. 促進了文體的發展

八股文雖被批評為刻板,但也推動了散文結構的規範化與論述邏輯的成熟。策論文等實用文體的發展,也帶動了政論、議論等文體的成形。 

二、負面影響

  1. 文學創作的僵化與公式化

 科舉內容過於拘泥經學與程式,如八股文等,使得文學創作趨於公式化、缺乏創意。
 儘管八股文對文筆要求高,但其對思想表達的限制,使得文學失去多元性與批判性。

  1. 抑制個人情感與個性發展

科舉強調「正統思想」(正文體),要求考生思想與儒家主流一致,導致創作內容偏向忠孝節義,難以真實反映個人情感與社會現實。某些有創新精神的作品或作者,往往被排斥在主流之外,或因違逆「正道」而遭貶抑。

  1. 限制文學的主題與形式

 因應科舉內容,文學主題集中於儒家道德、歷史政治等,對愛情、民生、宗教等題材涉獵較少。 形式上過分強調對仗、用典等技巧,忽略文學本身的藝術性與感性力量。

三、總結

科舉制度作為古代中國最重要的選官機制,不僅塑造了文人階層,也深刻地影響了文學的走向。它在推動文學普及與技藝提升方面功不可沒,但同時也因其制度性約束限制了文學的自由發展與思想多樣性。

從歷史長河來看,科舉制度下的文學發展呈現出一種制度規範與個人創造力之間的拉鋸關係。這也是中國古代文學豐富而矛盾的內在張力之一

註:中國學人張德建曾考察正文體運動與明代思想秩序重建的過程,指出國家意識權力的強制作用與士人長期受正統思想浸染兩種因素的合力,將正學術、正文體、正士風三位一體的思想控制活動推向整個社會。

Comment by iPLOP on May 13, 2025 at 9:09am

丹納《藝術的哲學》藝術的力量~~特徵的重要程度取決於特徵力量的大小;力量的大小取決於抵抗襲擊的程度的強弱;因此,特徵的不變形大小,決定特徵等級的高低。(藝術中的理想)

特徵位置的高低取決於不受外界影響的時候,是否因具備這些特徵的個體或集體趨於消滅或發展,而特徵本身也趨於消滅或發展,並且要看消滅或發展的程度如何。(藝術中的理想)

先考察人的精神生活以及表現精神生活的藝術品。人具備的性格顯然是多多少少有益的,或者是有害的,或者是混雜。 各種特徵在等級上所佔的位置,取決於對我們有益或是有害的程度,取決於特徵為了保持我們的生命而給予的助力的大小,或者為了毀滅我們的生活而給予的阻力的大小。(藝術中的理想)

別的方面都相等的話,表現有益的特徵的作品必然高於表現有害的特徵的作品、倘使兩部作品以同等的寫作手腕介紹兩種同樣規模的自然力量,表現一個英雄的一部就比表現一個懦夫的一部價值更高。 看到蛆蟲總是不愉快的,哪怕在掐死它們的時候;我們要求看到一些發育更健全,性格更高尚的人物。(藝術中的理想)

以上說的是兩重的尺度;事物的特徵和藝術品的價值都根據這雙重尺度分成等級。特徵越重要越有益,佔的地位就越高,而表現這特徵的藝術品地位也就越高。——所謂重要和有益原是一個特徵的兩面,這個特徵就是「力」;考察它對別的東西的關係是一面,考察它對本身的關係是另一面。那個特徵的重要程度取決於它所能抵抗的別的力量的大小。有害或是有益,看那個特徵是削弱自己還是幫助自己生長而定。這兩個觀點是考察萬物的兩個最高的觀點;因為一個觀點著眼於萬物的本質,另一個觀點著眼於萬物的方向。藝術中的理想)

特徵不但需要具備最大的價值,還得在藝術品中盡可能的支配一切。惟有這樣,特徵才能完全放出光彩,輪廓完全突觸;也惟有這樣,特徵在藝術品中才比在現實中更顯著。要做到這一點,必須作品的各部分通力合作,表現特徵。(藝術中的理想)

一句句子是許多力量匯合起來的一個總體,訴之於讀者的邏輯本能,音樂的感受,原有的記憶,幻想的活動;句子從神經、感官、習慣各方面激動整個的人。——所以風格必須與作品別的部分配合。 我們也不難看出詩是一種歌唱,散文是一種談話,六韻腳十二音步的詩句氣勢雄偉,聲調莊嚴,抒情詩的簡短的分節,音樂氣氛更濃,情緒更激昂;甘脆的短句口吻嚴厲或者急促;包括許多小句的長句聲勢浩大,有雄辯的一位;總之,我們不難看出一切風格都表示一種心境。(藝術中的理想)

三種力量(人物,情節,風格)集中以後,性格才能完全暴露。藝術家越是在作品中集中能產生效果的許多元素,他所要表白的特徵就越佔支配地位。所以全部技術可以用一句話包括,就是用集中的方法表白。(藝術中的理想)

要了解一件藝術品,一個藝術家,一群藝術家,必須正確地設想他們所屬的時代的精神和風俗概況。這是藝術品最後的解釋,也是決定一切的基本原因。(引自第14頁)

Comment by iPLOP on April 28, 2025 at 9:52am
《荀子·勸學》還有那麼一句,譯文如下:

螃蟹有六隻腳和兩隻鉗夾,(但是)如果沒有蛇、黃鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心十分浮躁啊。

(反觀蚯蚓光秃秃的,却能在大地上生存、活動。)

讓当今的人反思,有的個人或社會,所有的好處都有了,却偏偏不好好實幹,整天還老盯着别人的好處,想佔人好處。这不只是浮躁,還貪婪呢。

原句:蟹六跪而二螯,非蛇蟺之穴無可寄托者,用心躁也。


小說法,大道理,可以在不同的語境中使用。(延續閱讀)

Comment by iPLOP on April 10, 2025 at 10:54pm

記憶:人生「已成定局」~~這些記憶對克瑙斯高的人生來說都「已成定局」,只是作家透過寫作「再一次」經歷,並在我們閱讀時和他一同經歷。我一直以為,這種對已成定局的過往感傷是很親暱私密的,唯有傑出的作家才能把陌生的讀者拉進其中。(吳明益〈去到那裡/哪裡:我讀到的卡爾.奧韋.克瑙斯高〉2021-05-01)

Comment by iPLOP on March 23, 2025 at 7:49am

想像一場自傳民族誌工作坊

想像一下,你有機會參加一場關於自傳民族誌(autoethnography 或譯自我民族誌)與個人敘事(personal narrative的工作坊。

想像這場工作坊由兩位長年專注於撰寫自傳民族誌故事與教授敘事探究(narrative inquiry)的學者所教授。

想像這場工作坊邀請你與那些喚情(evocative)故事進行思考,讓你用全身心去感受、回應與反思。

想像工作坊的參與者和你一樣,渴望學習如何以真誠而脆弱的筆觸,書寫他們生命中至關重要的轉折點。

想像這些參與者熱切地交流,探討自傳民族誌的目標、方法論與創造性,分享彼此的研究與寫作歷程。

想像這場工作坊透過精選範例的深入討論,幫助你學會如何與故事一起思考。

想像你身處一群學者之中,他們認為人文與社會科學應當與真實世界的人們息息相關,應當關注社會、倫理與道德議題,並致力於社會正義。

想像你無需離開家,就能參加這場工作坊。

在這本書中,我們將你所想像的一切轉化為一場真實的學術體驗,我們在其中介紹喚情自傳民族誌(evocative autoethnography)及其在人文與社會科學領域中的敘事展現形式。雖然市面上已有不少關於自傳民族誌的專著,但這本書獨具特色,專為入門者設計,並且適用於教師與學生,易於使用。它適合作為自傳民族誌的獨立課程教材,適用於本科、碩士與博士課程,也可用於進階的個人敘事與生命書寫課程,或敘事研究與質性研究方法課程。

我們的目標是為教授與指導自傳民族誌的教師,以及尋求指導與實踐經驗的學生,提供一份具體、實用且聚焦的學習指南。雖然我們主要將本書設想為課堂教材,但它同樣適合新手或有經驗的質性研究者,幫助他們學習如何在研究中納入民族誌式的「我」(ethnographic "I")(參見 Ellis, 2004)

《喚情自傳民族誌》Evocative Autoethnography系統地介紹了喚情自傳民族誌與敘事探究的起源、目標、概念、類型、方法、美學、倫理與真實性問題。我們透過兩個詳盡的範例,展示不同方式如何將喚情自傳民族誌置於社會科學與人文學科之間。我們的焦點是學生與學者在開展、書寫、回應、表現、評估與發表自傳民族誌研究時,所面臨的關鍵問題與挑戰。(下續)

Comment by iPLOP on March 22, 2025 at 8:57pm

(續上)我們從事自傳民族誌(autoethnography)與敘事寫作(narrative writing)已有二十五年以上的時間。Arthur 於 1990 年在南佛羅里達大學(University of South Florida, USF)開設了一門名為「敘事探究」(Narrative Inquiry)的課程,幾年後又增設了「寫作工作坊」(Writing Workshop)。與此同時,Carolyn 也在「情感傳播」(Communicating Emotions)、「生命書寫」(Writing Lives)與「質性研究方法」(Qualitative Methods)等課程中教授個人敘事,後來又開設了「自傳民族誌」(Autoethnography)課程,與 Art 的「敘事探究」相輔相成。

2001 年 1 月,我們受邀前往芬蘭赫爾辛基的藝術與設計大學(University of Art and Design)參加一場名為「藝術與敘事探究」(The Arts and Narrative Inquiry)的研討會並發表演講。翌年,我們再次來到芬蘭,這次是受邀至于韋斯屈萊大學(University of Jyväskylä)的當代文化研究中心(Research Centre for Contemporary Culture),為來自全芬蘭的博士生舉辦為期四天的寫作工作坊。

在這場工作坊中,學生們對於「以寫作作為研究方法」、「使用第一人稱視角」以及「將情感與主體性帶入人文科學」這些核心理念表現出極大的熱情(參見 Bochner 和 Ellis, 2004)。他們對我們在課堂中給予的回饋充滿熱忱的回應,使我們更加確信,全球各地的學生、導師與新晉博士都渴望有機會學習並實踐自傳民族誌與敘事探究。

這份啟發促使我們繼續前行。在 2005 年首屆國際質性研究大會(International Congress of Qualitative Inquiry)上,我們舉辦了一場三小時的自傳民族誌與敘事探究入門工作坊,場內座無虛席。自那時起,我們每年都在大會上持續開設這門工作坊。

參與者來自不同的學科與國家。他們中許多是研究生,所屬的課程中並未涵蓋自傳民族誌。他們往往需要與不熟悉、甚至對民族誌與敘事性創作表達持懷疑態度的導師合作。此外,也有一些導師親自參加我們的工作坊,希望學習如何更有效地教授自傳民族誌並支持對這一研究取徑感興趣的學生。年輕的助理教授是參與者的主要群體,此外也有一些資深研究者。在過去幾年,我們開始迎來曾經參與工作坊的學生所指導的「第二代」學者,還有來自創意藝術與其他人文學科的參與者。

我們的工作坊所涵蓋的國家、族群、種族與性別身份的多樣性持續擴展。我們也在美國、東歐與西歐、中國、南非、加拿大、澳洲、紐西蘭與馬來西亞等地,舉辦了為期兩天、三天甚至五天的延伸版工作坊。

雖然本書中描述的工作坊是虛構的,但它是基於我們實際舉辦的課程,以及我們與參與者的對話而寫成的,其中部分對話經過錄音、轉錄與細緻整理。我們撰寫本書的目的,是為了滿足新一代研究者與敘事者的需求,他們渴望獲得一個全面的「喚情自傳民族誌」(evocative autoethnography)入門指引。我們在這本書中匯集了過去二十五年間的學習與教學經驗。

這一次,我們邀請您——讀者——參與我們與學生及工作坊參與者的討論。我們希望,這本書能夠解答您長久以來想要詢問的問題。

(Fr. Evocative Autoethnography: Writing Lives and Telling Stories I Book · March 2016 I DOI: 10.4324/9781315545417 I 2 authors: Carolyn Ellis, University of South Florida, Carolyn Ellis on 12 July 2016 I Arthur P. Bochner, University of South Florida)

Comment by iPLOP on March 13, 2025 at 10:55am

陳樹楷·關於中六華文新課綱的一點想法

中學華文課程中有關文學的部分已經欠缺,現在連作為連接每個文體發展的將在中移除。試問碎片化下的華文還剩什麼?

日前有關中六華文新課綱的報道吸引了筆者的眼球,不禁讓筆者想起當年中六自修華文的往事。當年的華文分兩個試卷,其中試卷一裡有作文和詩歌賞析。試卷二則為專書,有劉大傑的《中國文學發展史》、《文選》、《寒夜》、《小城故事》和《三國志》。然而報道提及中國文學史將被移除,這是筆者不認同也無法理解的決定。筆者嘗試從中國文學史的功用、中六華文的本質、中國文學史的普及化及自修生的幫助來談。

先談中國文學史的功用。中國文學史為學生提供了文學的發展脈絡及文學作品的寫作背景和時代面貌,這有助於學生了解一種文體的出現與更迭。我們常說唐詩宋詞。難道只有唐朝才有詩歌?宋朝只有詞而已?非也。通過中國文學史,學生可以理解詩如何在唐朝達到頂峰,為何在宋朝時則是詞的興盛期。這些知識有助於學生對作品的理解及進行賞析。一首好的詩歌或詞不是由華麗辭藻堆砌而成,它具有時代性的。缺乏中國文學史知識支撐的賞析最終將淪為考試工具而已。

Comment by iPLOP on March 12, 2025 at 10:59pm
再看中六華文的本質。筆者肯定中六華文課是大學的預備課。既然是預備課,那麼它就不是單純的一門語文課而已,它也必須包括了文學與文化學習,為大學的中文系課程做好准備工作。雖然我們一直以完整的華文教育體系為傲,但是,現實的中學華文課是語文有余,文學不足。在這先天不足的情況下,中六華文作為預備課,它就必須負起加強學生文學知識的基礎的責任。如前文所述中國文學史是了解中國文學脈絡的主要途徑,掌握基本中國文學史知識是不可或缺的。因此移除中國文學史的決定將導致學生的文學知識碎片化。

接著是中國文學史的普及化。既然有人提出在大學時教中國文學史的建議,那麼筆者有必要給大家提個醒。雖然中六華文課是大學中文系的預備課,但不是所有報考中六華文的考生都會在上大學時選修中文系。而且我國的大學也不會把中國文學列為通識課。現在把中國文學史移除後,未來的中六生就失去學習中國文學史的機會了,無形中阻礙了中國文學史的普及化。大家可要注意的是這些中六生極可能是華小和中學華文教師的生力軍。這時候的基礎學習對他們的未來幫助是無可估計的,對中國文學知識的普及化也幫助很大。

最後是對自修生的幫助。雖然中學華文班面對師資不足的問題挑戰,但是,在生源足夠下還是可以開班。中六華文的開班挑戰更大,師資肯定是問題,生源更是買少見少。有興趣報考華文的考生只能選擇自修。筆者在自修的情況下報考中六華文,專書部分學習挑戰不大。也是通過專書吸收了中學時代欠缺的知識,特別在文學史部分。賞析是筆者的軟肋,慶幸的是當時獲得到一位中學華文老師的義務指點,讓筆者成功考獲A。但是,不是每個自修生都能如此幸運。

筆者理解,隨著大馬高級學校文憑考試()從學年制改為學期制後課程編排上會有些不同。作為預備課,課程編排需要考量課程的本質及需求。中學華文課程中有關文學的部分已經欠缺,現在連作為連接每個文體發展的中國文學史將在中六華文中移除。試問碎片化下的華文還剩什麼?

相關:陳明發:中國文學史與文史哲哲學

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All