米沃什(Czesiaw Milosz)詩選·贊歌

你我之間沒有別的。

沒有從大地深處汲出汁液的植物,

沒有動物,沒有人,

也沒有在雲間走動的風。

 

最美的形體像透明的玻璃杯。

最猛烈的火焰像水,洗濯旅人疲憊的腳。

最綠的樹像鉛,盛開於夜深。

愛是焦幹的嘴唇吞下的砂子。

恨是獻給渴者的鹽水壺。

流下去吧,河水;舉起你的手,

城市我,玄土的孝子,將回到玄土,

有如我的生命未曾有過,

有如創造語言和歌曲的,

不是我的心,不是我的血,

不是我的壽命,

而是未知的,不具人格的聲音,

只有波浪的拍擊,只有風的合唱,

以及高大的樹木

搖擺的秋姿。

 

你我之間沒有別人,

而賜與我,以力量。

白色山脈吃著地上的草原,

向海,他們走去,他們的海浜勝地,

新而又新,每天太陽傾過

小河陰暗的幽谷,我誕生的地方。

我沒有智慧,沒有技能,沒有信仰,

但我獲有力量,它扯破了世界。

我將碎裂∶一個大浪,沖向它的海岸,

而年輕的浪將淹去我的痕跡。黑暗喲

沾染了黎明的第一道閃耀,

像從被破開的野獸中取出的肺臟,

你在搖動,你在下沈。

有多少次我曾與你浮沈,

在夜半木然不動,

聽見你那嚇得發抖的教堂上的某種聲音;

松雞的叫聲,石南的颯響在你裏面潛行,

而兩個蘋果在桌上發亮,

或者,打開的剪刀在閃耀

而我們是一樣的∶蘋果,剪刀、黑暗與我

在同樣不變的

亞述、埃及和羅馬的

月光下。

季節來了又去,男女交媾,

小孩在半睡中讓他們的手跑過墻,

且以口水沾濕的手指畫著土地。

形體來了又去,像似無敵的東西,崩潰。

 

然而,在興起自海上的"眾邦"中,

在遭受毀壞的街道中 那兒有一天

墜落的行星造成的山巒將朦朧出現

反抗已成過去與將成過去的一切,

青春衛護它本身,嚴厲如太陽塵,

既不愛上善,也不愛上惡,

一切打滾在你無邊的腳下,

因此你可以壓碎它,因此你可以踐踏它,

因此你的呼吸轉動輪子,

而脆弱的結構隨轉動而震顫,

因此你給它饑餓而給別人酒、鹽和面包。

號角的聲音尚未被聽到,

呼喚著離散者,那些躺在山谷裏的人。

冰凍的地上還沒有最後的馬車的轔轔聲。

你我之間沒有別的。

 

(1934)

 

杜國清 譯

米沃什(1911- ),1980年獲諾貝爾文學獎,出版的詩集有《白晝之光》、《詩的論文》、《波別爾王和其它的詩》、《中了魔的古喬)、《沒有名字的城市》、《太陽從何處升起,在何處下沈》、《詩歌集》等。

Views: 101

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All