米沃什(Czesiaw Milosz)詩選·而城市屹立於光輝燦爛中當數年後我回去

而城市屹立於光輝燦爛中當數年後我回去。

而生命逐漸耗盡,羅特勃夫或維雍的生命。

子孫,已經誕生,在跳著他們的舞。

女人照著用新的金屬做成的鏡子。

一切是為了什麽,假如我不能說話。

她站在我上面,沈重,像在軸上的地球。

我的骨灰放在小酒館臺下的罐子裏。

 

而城市屹立於光輝燦爛中當數年後我回去。

回到我的家,在一個花崗巖博物館的陳列櫃中,

與睫毛油,乳色玻璃瓶,

以及埃及公主的月經帶陳列在一起。

只有用金盤鍛造的太陽,

在漸暗的鑲木地板上從容不迫的腳步聲吱吱作響。

 

而城市屹立於光輝燦爛中當數年後我回去。

我的臉用外套覆蓋,雖然可能還記得

我欠債沒還的那些人,沒有一個仍活著,

我的恥辱並非永久,卑鄙的行為將被原諒。

而城市屹立於光輝燦爛中當數年後我回去。

 

附註∶

羅特勃夫(Ruteboeuf)∶約於1254至1285年間活躍的詩人。

維庸(Francois Villon, 1431-?)∶15世紀法國詩人。

 

杜國清 譯

米沃什(1911- ),1980年獲諾貝爾文學獎,出版的詩集有《白晝之光》、《詩的論文》、《波別爾王和其它的詩》、《中了魔的古喬)、《沒有名字的城市》、《太陽從何處升起,在何處下沈》、《詩歌集》等。

Views: 128

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All