心容納憐憫、喜悅、苦痛,
心容量無邊,疆域無垠,
它波濤滾滾,起伏翻騰,
比大海更好激動,
難得片刻寧靜。

心象海洋上的燈塔
閃耀著光芒,
光芒是它連接人海的橋梁。
它感受世人的痛苦,
沸騰著不停息的湧浪……

盡管世上有不少苦難,
那也讓我們——
我們的心去感受苦痛!
心一旦感覺不出暴風雨來臨,
就不會再有熾烈的激情。

1971
譯自《太陽如何升起》(1977)
王守仁譯

彼得露西·勃羅夫卡(1905-1980)蘇聯白俄羅斯優秀詩人。早期的作品多以國內戰爭為題材,後來以寫蘇維埃新人成長的故事詩見長。後期以哲理抒情詩聞名。勃羅夫卡繼承了白俄羅斯詩人庫巴拉、柯拉斯的詩歌傳統,汲取了白俄羅斯民歌的豐富營養,作品的音樂性強。

Views: 42

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All