石真譯·泰戈爾《愛者之貽》(26)

53

 

芭蘭花 

四月終於消逝,炎夏的熱吻燒焦了無可奈何的大地,這時,我綻開了蓓蕾。我來了,一半兒驚懼,一半兒好奇,像個調皮的孩童向隱士的小茅屋偷偷窺視。 

我聽到,枝殘葉枯的樹林戰兢兢地切切私語;我聽到,杜鵑吐露夏日慵倦的歌聲;透過我的花蕾外飄搖的綠葉的幔帳,我看到了世界,嚴酷,冷漠,形容枯槁。 

我依然勇敢地開放了,帶著強烈的青春的信念,暢飲著那從光彩奪目的天杯中傾出的烈酒,傲然向黎明致敬。我,心底蘊藏著驕陽的芬芳的芭蘭花。 


① 本詩為薩特揚德拉納特·達特所作。參見第31首注。

 

54

 

天地初分,從創世主不安的夢魂的翻騰中,升起了兩個女人。一個是天國樂園的舞女,男人熱切追慕的對象。她歡笑著,從智者冷靜的沈思中,從愚人空虛的蒙昧中,攫取了他們的心,把它們像種子似地信手撒在三月豪奢的東風裏,五月狂喜的花叢中。 

另一個是天國的王后,是母親,她坐在金秋豐富完美的寶座上。在收獲季節,她把那些飄零的心,帶到如淚水一般溫柔甜蜜,像海洋一般寧靜美麗的地方——帶到神聖的生與死匯合處那所冥冥未知的殿堂。

 

①兩個女人:第一個指烏爾娃希,代表熱切的欲望,永恒的青春。第二個指司幸福的女神拉克什彌。在印度神話中她們都是在創世主攪拌乳海時從海底升出的。

Views: 39

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All