堅持深博's Blog – January 2017 Archive (44)

W. H. 奧登詩選《無名的公民》

(獻給JS/07 M 378該大理石紀念碑為本州所立)

范倍 /譯

他被統計局發現是

一個官方從未指摘過的人,

而且所有有關他品行的報告都表明:

用一個老式詞兒的現代含義來說,他是個聖徒,

因為他所作所為都為一個更大的社會服務。

除了戰時,直到退休…

Continue

Added by 堅持深博 on January 15, 2017 at 10:12pm — No Comments

W. H. 奧登詩選《一位暴君的墓志銘》

范倍/譯

他追求一種盡善盡美,
他創造的詩歌簡單易懂;
他對人類的愚蠢了如指掌,
而且醉心於自己的艦艇和軍隊;
他笑時,可敬的臣子也爆出大笑,
他哭時,小孩們則死在街頭。

 

Added by 堅持深博 on January 15, 2017 at 10:11pm — No Comments

希尼 (SEAMUS HEANEY)詩選·雨聲——紀念理查德。埃爾曼

1

徹夜的抽打泛濫於陽台上的

木板。我一無所思地陷入

它漫長的勞累裏,然後意識到

滴水的檐槽和光,並對自己說些

有關死者的無足輕重的套話

例如“人們會想念他”和“你要忍耐住”

2

那有可能是佩雷德爾基諾雜草叢生的…

Continue

Added by 堅持深博 on January 14, 2017 at 12:39pm — No Comments

希尼 (SEAMUS HEANEY)詩選·晚安

門閂撥開,一窩鋒利的光
剖開了庭院。從那扇矮門外
他們弓身進入如蜜的走廊,
然後直接穿過那道黑暗之墻。

水坑、鵝卵石、窗框和門階
穩穩置於一堵光亮中。
直到她再次超越她的影子跨步進來
並取消她背後的一切事物。

(黃燦然譯)

Added by 堅持深博 on January 3, 2017 at 4:05pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All