文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
陳楨的詩《音符》
兜兜跌跌走出了電腦的圍城
中文用繁體字還是簡體
還沒解決,累得不行了玩玩手機
私己設置又是一重重障礙賽
私己辨識的鈴聲,還有桌面彩圖
比找尋鮮詞新句還痛苦
遲遲的癡癡的缓慢之年
詩人還没從黑暗的隧道中爬出
已經一身汗水一身灰土
寧可聆聽你玉手上的音符
隨着你的眼神奏響初暮
(Top Photo Appreciation: Aleera by Yaroslav Karas, http://vk.com/yaroslav_karas;)
Tags:
Albums: For Your Eyes Only
Comment
陳明發詩想《晨》
晨比我勤快。我尚未把衣服放進洗衣機,她天一亮就已經把天空的湛藍刷個明澈。
正奇怪晨怎麼愉快應我一笑,空氣裏便迴蕩紙鷂的扯線聲,原來是山光與樹影在抒筋扭腰,骨節嘎嘎地營造音效。沒一會兒,大地的交響便奏起。
這時才領悟,是我休憩了一整夜的感官,叫醒一整身的器官,清爽得聽得清新綠張開朦朧睡眼;孩童掩上籬笆木柵上學去;林裏雀鳥抖翅和花間毛毛蟲弓背,韻律配合得剛剛好;剛剛好的,還有野豬、山羊與草龜、大蜥蜴,各從山上奔下與河灘登岸交換方向時的快慢。
最奧妙的,是遠山黛色與窗外竹葉的嫩翠,因為陽光移動而靜靜地交換了彼此的顏色。要不是親眼端詳,還以為它們一輩子就是那顏色。
晨是魔法師,調活我的每一顆細胞,每一刻脈動。
提醒寫詩的手,一個青字形容,不足以寫一輩子的山與植物。需要不時攤開來曬太陽。(13.4.2022)
陳明發詩想《融合》
在鄉間長大的寫詩人,很早就理解什麼叫著“融合”;不外就是“雜碎”。常見論詩者一提到“融合”一詞,就像少年哥第一次摸著異性乳房,觸電似地肅然起敬。立地成佛後口吐偈語,必然蹦出舶來詞Fusion —— 別眨眼噢,這可是我們“師夷道習洋技”的開悟時刻。孰不知,西人卻早就把中華“雜碎”,拼成了正式的英文單字chop suey。半個多世紀以前跟著老爸進山墾荒的一代人,常見大人逮條蛇,去頭剝皮,快刀砍成十節八節先蒸熟,熱個油鍋爆香蔥頭蒜米薑片魷魚絲,將蛇肉炒一炒,再把大肉、菜根之类的隔夜菜不計資歷一視同仁全倒下去,滾得鍋蓋喘氣輕顫,右手一掀趁眼前熱霧撲臉香氣攻肺左手撒些蔥花香菜,加一湯匙奶奶平時驅寒補氣喝的五加皮酒......。那年月,不識英文,所以不懂這是不是Fusion;沒點文化,也不懂是不是雜碎。能快活扒完三大碗飯,就是因爲從没聽過這些名堂。也還好會捧碗扒飯,後來才有力氣到處去走走看看。而這些地方的許多事事物物,總也隨我回到我長大的鄉野。結果發現,那口鍋烹過了不計其數的的雜碎,但它真正珍貴的,是它還可能不斷煮出新滋味。Fusion?讓我這樣說好了,取其Profuse(生機勃勃),就不至於Confuse(駁雜混亂)。藝術的美學契機何在?不在偈語似的喃喃自語,道可道卻無法道;而是從生命體驗實實在在的饋贈裏,感悟那吻臉熱霧沁肺馨圍。(4.8.2021)
陳明發的詩《時光》
寸土成寺,何須天下?
寺中過日,時時好詩
人便是拂拂然看見光的佛
佛
便是拂拂然看見光的
人
(Feature Photo: Beijing Bicycle by Ieatstars, http://www.flickr.com/photos/ieatstars)
陳明發的詩《寺無言,詩成》
廟裏看不見園林
結緣的佛典
凝視墻上的剪報
捐獻人放大的笑顏
林樹看不進廟宇
但聞一會兒木魚
一會兒響磬
前一刻琴瑟的林鳥立時枝羽紛飛
過度詮釋的大雪
滑入說是絲路的花徑
九九八十一劫
行者還在岩洞等待地崩山裂
廟裏看不見園林
林樹看不進廟宇
還好空氣流通如網絡
浮不起古香,古色更疏影
不愁没時間拍照
剛省下一萬八千里
(14.3.2021)
《陳明發·搔不着詩的癢的張狂》
算是初戀吧最早的心動管它淺嚐或盡興
洗髮水也要認真看待髮質是乾性油性或中性
壞就壞在隨性洗滌抹乾抹乾洗滌,感覺不壞青春已不再
頭髮逐一告別,臉皮皺去;頭皮下的音符還是不願意休憩
纏綿稠黏又搔不著癢,一再跳進人家寫的詩集也沒法淹溺
眼前像滿天星斗或成群流螢,怎麼也沒抓着那期待的神曲
(1.11.2014 )
陳明發詩想《魔咒》
文學院老師說,語言可以是火,燃燒失去水份的世間;那時沒多想,世界為何變得乾枯,那麼容易就讓誰的話語化成灰燼?
而有的言說很明顯的是光火了、發火了、走火了,卻只燒死言說者自己。
我看過最拿手經營言語的詩人,寧可放棄言語的行為藝術,而訴諸肢體的恐嚇,立即抓緊大眾媒體兩天的喧躁。
兩天後,大家便意氣闌珊了;人世還是那烤爐與冰庫的混合體。
我寧願我的語言是私用的魔咒,介於詩與舞蹈之間的一種技藝,讓我自由的在時空裏來去,不在乎這人世是沙漠還是山林。(2.6.2009)
陳明發詩想《主人外出》
(原題《詩評 13》)
話說,我讀過一些詩歌理論以後,發現從前覺得很平庸的好些詩作,原來有那麼大的“奧秘”在裏頭。我極其需要這麼些 #文本,來說明我懂得了一些理論,或我個人“融會貫通”後而變化出來的名堂/名詞。可是,我不久又恐慌起來,因爲裏頭的“性”意味太多,也太重了:音樂性、奇想性、雜交性、混種性、隨機性、變體性、不規律性、去世俗性、反中心性、超XX性、後XX性.........。天啊,每當我想說明自己的閱讀癖嗜時,滿腦子都是奇奇怪怪的“性”意象。我忘記了怎樣單純地欣賞一首詩;一面參考YouTube,一面和情人接吻,說有多憋扭就多憋扭。( 2019年3月16日)
直指現況,不僅僅能幫助我們“活在現在”,更能“活進現在”。拿著手機走天涯的現代人,其實都是“生活在他方”、“生活在他時”。當下的生命,永遠掛著:“主人外出”的牌子。
和女友約會,在手機上網與人打電玩;和男友約會,在社媒聊著那餐廳的美食、評分。夠分裂嗎?
生活,常常是被忘記的一件事;雖然許多人把不開心的事,都歸咎於“生活壓迫”。
時詩很多是寫給詩評家或是詩獎評判看的,不是為自己或自己所愛的人/事/物而寫。若寫得太“淳樸”,那些理論家若給他大獎,要拿什麼高深、新奇的理論來解讀、解剖、解析、解構?留下的,就只有一般讀詩人的無解、不解、難解。
陳明發詩想《出身》
(原題:《詩評 6》)
讀有些人的詩作,還不如讀他/她對自己作品的“解剖”,還有腳註。就像街邊賣小狗的攤販,告訴妳這些狗崽看起來雖然不起眼,可是它們的爸爸可是出身貴族、媽媽是某某競賽狗後......。噢,原來那麼大的學問;可是,我就是看不下去好嗎?
(2019年2月11日臉書 )
對不起囉,又拿入暮詩人來挖苦;看看中年大叔的掙扎:要用電腦還是手機寫詩,都是重重障礙,弄得人手忙腳亂,還是欣賞辣妹玉手刺青吧,讓人靈感洶湧。
(Top Photo Affection: Hand Tattoo by Rebecca Jacobs )
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網