加里·斯奈德 (Gary Snyder)的詩〈旅程〉(5)

沿著一條長河我們步入群山。

最後盤山而上,放眼遠眺——

遠處頂峰布滿石頭,不毛之地,只有幾棵高山植物。

森永宗興*和我站在懸崖邊上,下邊是

石壁陡立的峽谷。森永說,「這就是

我們的葬身之地。」我問他——上邊

又是什麽——我說的是遠處的山峰。

「死後的世界。」我想它真像

我們旅行過的陸地,卻無法

理解為何我們非得死。

森永抓住我,把我推到懸崖下邊——

我們都掉下去了。我撞地,死去。我目睹

自己的身體,一小會兒,跟著它就無影無蹤。

森永也在那兒。我們在山谷的淵底。

我們開始在峽谷中遊蕩。「這條路通往

偏僻之地。」

 

*即盧·威爾奇(Lew Welch),詩人,1950年代初參加雷克斯洛思等人發起的「舊金山文藝復興運動」和垮掉派運動,1960年代隱身於加州東部內華達山里,1967年自隱居地失蹤。1980年代初中國學者趙毅衡參加「舊金山文藝復興」回顧討論會時,發現盧·威爾奇成了全體與會者著迷的話題。斯奈德多次在詩歌中寫到自己的這位密友。

*Morinaga Soko,即Ko-San,斯奈德在日本一起登山的朋友。

Views: 29

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All