米沃什(Czesiaw Milosz)詩選·無常

我應該敘述有時我如何改變

我的詩觀,如何我竟會

認為自己今天是古代日本

許多商人和工藝人之一,

他們安排詩句,吟詠櫻花

菊花以及明月。

 

只要我能描述威尼斯的妓女們,

當她們在涼廊以一根細枝戲弄孔雀,

而從錦緞,他們腰帶的珍珠中,

釋放出沈重的乳房以及紅紅的鞭痕,

在扣緊的衣服標示腹部的地方,

一如西班牙的船長所見那麽生動,

當他那天早上滿載黃金上岸;

只要我能為她們那悲慘的骸骨,

在門上有油膩汙水舔著的墓地,

找到一句話,比她們最後使用,

在墓碑下腐朽,幽單地盼望著光的

梳子,更持久的一句話,

 

那我就不懷疑。從無可奈何的事物中

能收集到什麽?什麽也沒有,至多是美。

因此櫻花對我們必然是足夠的,

還有菊花以及明月。

 

杜國清 譯

米沃什(1911- ),1980年獲諾貝爾文學獎,出版的詩集有《白晝之光》、《詩的論文》、《波別爾王和其它的詩》、《中了魔的古喬)、《沒有名字的城市》、《太陽從何處升起,在何處下沈》、《詩歌集》等。

Views: 45

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All