王青:中西說書方式對小說敘事的不同影響(7)

以第二卷為例,開卷故事的敘述者是毗濕奴舍哩曼,第一個故事的敘述者變成了鴿王質多羅揭梨婆,兩個故事之間靠韻文和問答加以串聯:

常言道:“只有一個胃,脖子卻分成兩個,它們互相幫助吞下食物,正如婆倫多鳥,如果不是一條心,它就會亡故。”鴿子們問道:“這是什麽意思呢?”質多羅揭梨婆講道:……(12)

引出第一個故事。第二個故事的敘述者是老鼠屍賴拏、第三個故事是部咤伽哩那、第四個故事是婆羅門、第五個故事又是老鼠屍賴拏、第六、七個故事是曼陀羅迦、第八、九個故事是質多楞伽,故事和故事之間的串聯同樣是靠韻文和問答。

盡管表演者可以飾演多角,但有如此多的敘述者,而且其轉換並非情節上的必需,這說明有不止一個表演者。在古印度和希臘,職業的故事表演者可以是單獨一人,也可以是數人組成的一個團體,這個團體最通常的構成是家庭成員。因為職業講故事者往往是世襲的,我們上文所引的跋努的《馬斯伽利拘舍羅的早期生活》就提及末伽利-末伽與他懷孕的妻子一起巡遊村舍以講述故事謀生,而且還說,當拘舍羅長大成人,能夠自己做決定以後,他也選擇了同樣的職業(13)

而據阿西馬科普洛斯(K. Assimacopoulos)說,古希臘的職業說書人通常會把自己的技藝傳授給自己的孩子。我們可以設想,在巡遊表演的過程中,其家庭成員如妻子、孩子也會參與到故事的講述中來。類似這種多人表演的方式在阿拉伯也存在。

在阿拉伯語中,表演藝人在市集上講述的故事稱之為瑪卡梅(Maqāmah),原意即為集會,引申為在集會上講唱的故事。阿巴斯朝時期哈瑪扎尼(Al-Hamadhānī,969-1007)和哈里里(Al-Harīrī,1054-1122)的短篇小說集《瑪卡梅故事集》,實際上是藝人在集會上講述故事的合集。此書表明,表演中有一個主要的說書人,但另有一位說書人配合他講故事(14)

這樣一種多人參與的講故事方式,通常會有一個或兩個主要的講述者,他(他們)承擔最主要的講述任務。《五卷書》第一卷中的故事的主要敘述者是豺狼迦羅咤迦和達摩那伽,這表明這個故事群中存在著兩個主要故事講述人,他(他們)所講述的故事成為一個故事群中的主要枝幹,而其他輔助表演者則在其中穿插講述一些次要故事。

(12)《五卷书》,季羡林译,人民文学出版社1981年版,第173-174页。
(14) 郅溥浩《神话与现实》,社会科学文献出版社1997年版,第147页。

Views: 14

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members