文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
When We Two Parted
作者簡介:喬治·戈登·拜倫GeeGordonByron(1788-1824),是英國浪漫主義文學的傑出代表。出身貴族。劍橋大學畢業。曾任上議院議員。學生時代即深受啟蒙思想影響。1809-1811年遊歷西班牙、希臘、土耳其等國,受各國人民反侵略、反壓迫鬥爭鼓舞,創作《恰爾德?哈羅爾德遊記》。其代表作品有《恰爾德?哈羅爾德遊記》《唐璜》等。他的詩**澎湃,氣勢磅礴,意境開闊,感染力強,但也帶有極強的個人英雄主義色彩。他塑造的“拜倫式英雄”曾風靡一時。他們孤傲、狂熱、浪漫,卻充滿了反抗精神。他們內心充滿了孤獨與苦悶,卻又蔑視群小。恰爾德?哈羅爾德是拜倫詩歌中第一個“拜倫式英雄”。拜倫詩中最具有代表性、戰鬥性,也是最輝煌的作品是他的長詩《唐璜》。
當我倆分手時,
相泣而無言。
離別數載,
真是令人心碎。
你的臉龐蒼白而冰冷,
而更冷的是你的吻,
正是那一刻,
預言了我現在的悲涼!
那天的晨露
凍結了我的眉梢,
仿佛在預先警告
我今天的感受。
你背棄了所有的誓言,
你的聲譽也變得輕飄:
一聽到人們提起你的名字,
我就會分擔那份羞辱。
他們在我面前提到你,
如同喪鐘在我耳邊響起;
令我顫抖不已——
那時我為何對你如此鐘情?
他們並不知我與你相識,
認識你的點點滴滴,
我將深深地,深深地為你惋惜,
深至不可言喻。
那時,我們幽會密約,
如今我卻黯然悲傷,
悲傷你的心竟然忘卻,
你的靈魂竟然欺誑。
假如多年以後,
我們再次相逢,
我該如何向你問候——
用一片沈默,用滿臉淚水?
作品賞析:本詩以內心獨白的形式訴說了主人公對逝去愛情的追思,細致刻畫了分手時的不知所措與分手後的黯然神傷。但是無論心上人情歸何處,名譽何存,他都願與其分擔那份羞辱,願與其甘苦與共,這是多麼偉大的愛啊!詩的最後一句,足以表達他那份執著的愛。本詩語言簡練,情感濃厚!
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網