The Harvest Moon

作者簡介:泰德·休斯 Ted Hughes(1930-1998),英國詩人。他的詩集有《雨中鷹》《會見我家裏人》《烏鴉之歌》《詩選集》等。休斯的詩風格嚴謹,感情強烈,富於形象,寓意深刻。大部分詩歌反映出詩人在第二次世界大戰後的痛苦感受。《烏鴉之歌》中的“烏鴉”象征未被世界大戰毀滅而幸存下來的人。

光輝燦爛的月亮,豐收的月亮,

在山中滾動,輕輕地跳躍,

一個龐大的氣球,

起飛,落下

躺在天空的底部,恰似一枚金幣。

收獲的月亮到來了,

溫柔地在天際發出低音管般的聲音。

地球如敲響了低沈的鼓一般,整夜回應著。

人們不能睡去,

他們出門了,在榆樹和橡樹下跪著守夜,

一片虔誠的寧靜。

收獲的月亮來臨了!

母牛和綿羊在月光的照耀下,


呆呆地仰望著她,她慢慢膨脹,

布滿天際,火紅而炙熱,航行著,

越來越近,如世界末日的降臨。

直到生長著僵直小麥的金色田野

叫嚷著:“我們成熟了,收獲我們吧!”

江河從融化的山脈上流下。


作品賞析:這是一首描寫月亮的詩。運用暗喻的手法,將月亮喻為“豐收的季節”。月亮越過高山,排山倒海般的力量出現在人們的視線,迎接它的人們虔誠而無眠。火紅的月亮,讓這收獲的季節充滿了**。全詩感情炙熱、寓意深刻、文筆生動,將豐收的雀躍與熱情揮灑得淋漓盡致!

Views: 187

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All