(塞內加爾)萊·塞·桑戈爾詩欣賞:西諾之夜

夫人,請把你溫馨的手放到我的額頭,

   你的手比皮毛還要溫柔;

高聳的棕櫚搖曳著枝葉

   在徐徐的夜風中颯颯作響。

時隱時現,恰似乳母的低唱。

它催我昏然欲睡,這有節奏的靜謐。

聽那歌聲,聽我們黑人的血在流動,

   聽,

深沈的非洲脈搏跳動在

   偏鄉僻壤的濃霧中。

疲倦的月亮已倒向那平展的海床,

朗朗的笑聲也漸趨消逝,

   講故事的人自己

點頭磕睡,猶如伏在媽媽背上睡覺的孩童,

跳舞的感到腿腳變得沈重,

唱歌的也覺得舌頭已轉動不靈。

這是夜和星的時刻。

夜在遐想,憑依著

   白雲如同紗帶環繞著的山巒。

茅屋頂泛著柔和的光,

   在向繁星傾吐著什麽蜜語甜言?

   (譯自《影之歌》)

 

張放譯

萊奧波爾德·塞達·桑戈爾(1906- ) 塞內加爾前總統,黑人文化運動創始人之一,載譽世界文壇的詩人。1945年發表第一部詩集《影之歌》,一舉成名。1960年塞內加爾獨立後,他當選為共和國總統,1980年辭職。1966年,他在達喀爾主持舉辦了第一屆黑人和非洲文藝節。1979年榮獲意大利第一屆“但丁國際獎”。1983年被選為法蘭西學院院士。除《影之歌》以外,桑戈爾的主要詩集還有:《黑人犧牲品》(1948),《埃塞俄比亞人》(1956)和《夜歌》(1961)等。

《外國文學》(1983.10.)

Views: 115

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All