兩個人在山谷裏行走,其中一人遙指山腰說道:"你看見了那隱遁的庵舍嗎?那兒住著一個人,他同世界隔絕已經好久好久了。他對塵世一無所求,他只是一味的尋神。"
 
另一個人說道:她是不會找到神的,除非他離開他的隱遁庵舍。拋棄他的離群索居,回到我們的世界上來,與我們同甘共苦,在婚筵上和我們一同跳舞,同圍著死者的棺材痛哭的人們一起痛哭。"
 
第一個人從心底裏被他說服了,可他雖然心服,還是回答道:"你所說的話我都同意,然而我相信那隱士是個善良的人。一個善良的人遺世獨立,較之那末一些人的偽善虛情,倒是更有益於人世,這難道不好嗎?"
 
Finding God
 
Two men were walking in the valley, and one man pointed with his finger toward the mountain side, and said, "See you that hermitage? There lives a man who has long divorced the world. He seeks but after God, and naught else upon this earth."
 
And the other man said, "He shall not find God until he leaves his hermitage, and the aloneness of his hermitage, and returns to our world, to share our joy and pain, to dance with our dancers at the wedding feast, and to weep with those who weep around the coffins of our dead."
 
And the other man was convinced in his heart, though in spite of his conviction he answered, "I agree with all that you say, yet I believe the hermit is a good man. And it may it not well be that one good man by his absence does better than the seeming goodness of these many men?"

Views: 15

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members