古羅馬詩人奧維德《愛經》第二卷·如何保持愛情(13)

守秘密是一件微小的功德。反之,說出一件不應當說的事來卻是一個大大的罪過。不謹慎的坦塔羅斯不能取得那懸在他頭上的果子,又在水中渴得要死,那簡直是活該。

維納斯尤其禁止別人揭穿她的秘密,我警告你,任何多言的人都不准走近她的祭壇去。維納斯的供養並不是藏在櫃中的,獻祭的時候鐘也不是連連地敲著的,我們大家都可以參與,這有一個條件,就是大家都須守秘密。

就是維納斯自己,當她卸了衣裳的時候,她也用手把她的秘密的銷魂處遮住。

牲畜的交尾是到處可以看到的,人人可以看到的;可是少女們即使已經看見了,總避而不看。

我們的幽會所不可少的是一間閉得很緊的房間,而且把我們的不可示人的東西用布遮住。假如我們不要幽暗,至少也要半晦或是比白晝暗一些。在那還沒有瓦來遮蔽太陽和雨的時代,在那以橡樹來作蔭蔽作食料的時代,多情的人們不在光天化日之下,而在山洞里和林底里偷嚐愛情的美味。

那種野蠻的時代已經重視羞恥了!可是現在我們卻標榜著我們的夜間的功績,我們以高價換得的是什麼呢?講它出來是惟一的快樂;而且在到處細說著一切女子的愛嬌。

要碰到一個人就說:“這個女子我也曾結識過。”要是常把一個女子指點給別人看,要使一切你想染指的女子都成了輕佻的談話的目標。這還不算數,有些人造出些故事來(這些故事假如是真的他們準會否認了),聽他們的話,他們是得到了一切女子的恩眷的。

假如他們不能接觸她們的身體,他們能夠壞她們的名聲;身體雖然貞潔,而名譽卻壞了。可憎的守卒,現在請你滾開罷,把你的情婦關起來,門上加著重重的閂鎖。

對於這些自欺地誇耀著說已得到了她其實不能到手的幸福的人,這些防範有什麼用呢?至於我們呢,我們只含蓄地講著我們的真實的成功;我們的偷香竊玉是受一種不可穿透的緘默的神秘所保護著的。

Views: 22

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All