Cheung Po Tsai Cave's Blog – November 2023 Archive (7)

秦巴子詩選·時間是空心的

時間是空心的,我聽見

沈沈的黑夜在其中滾動

 

如果我同時聽到水聲

那是烏雲在說話

 

如果我聽到雷聲

和幽靈的閃電

如果我聽見了岩石和風…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 20, 2023 at 3:30pm — No Comments

秦巴子詩選·少女和畫

風吹草低,江山在你左邊

握筆的右手

有點冷,有點空虛

 

夕陽把餘墨潑進了畫中

左邊的黑暗颳來,風

剪你的秀髮,剪你的毛筆

 

傾斜的江山隨裙擺飄起…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 13, 2023 at 11:30am — No Comments

秦巴子詩選·雪夜鑿冰取水

漆黑的夜,漆黑的世界

只有冰河透明,只有寒冷

這熱血的停泊之地

 

孩提時代不眠的雪路

今夜我順著摸回去

仿佛時間從那兒開始

 

仿佛一生在薄冰上嬉戲…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 13, 2023 at 12:30am — No Comments

秦巴子詩選·繩子和馬頭

繩子,在瑣事裏

張望馬頭

 

筆直的繩子,在灰燼裏

被操持之手操持

裏面是骨頭

外面是眼淚

 

筆直的繩子,在風暴裏…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 12, 2023 at 3:00pm — No Comments

閱讀秦巴子的〈在書店裏〉

[秦巴子:在書店裏]

昨天我去書店

感覺情形有些不對

我看到灰麻雀

在看一本小說

紅冠公雞翻閱字貼

免子在讀詩並且

和黑貓爭得紅了眼

穿著綠裙子的冬青…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 11, 2023 at 11:30pm — No Comments

吳靖國·維柯:詩性教學 註釋 下

注11:在Aristotle的倫理學。中技術」一詞來自希臘字「tekhn,,其由tiktein(生育)派生而來顯示「生成」之意(苗力田,2001);譯在英譯,Thomson中(1953)、Ross (1992)及Apostle(1975)皆翻譯為art。而中譯本中亦有將art譯為「技藝

(高軋,1979),謙這顯示出技術中所隱含藝術的氣質。另外。本文使用「創作」

一,詞高軋謙(1979)譯「為製造」,苗力田(2001)則使用「創制」一詞,

Thomson(1953)及Ross(1992)皆譯為「Imaking」。Apostle(1975)則譯為production1。…

Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 5, 2023 at 10:47pm — No Comments

吳靖國·維柯:詩性教學 註釋 上

註釋…



Continue

Added by Cheung Po Tsai Cave on November 2, 2023 at 9:30pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All