埃及·亡靈書 The Book of the Dead:Papyrus du Ani

阿九整理《埃及亡靈書》

前言

一 亡靈起身,歌唱太陽

二 他向奧西裏斯,那永恒之主唱一篇禮贊

三 他請求神的赦免

四 他堅持他的雷同的記憶

五 他行近審判的殿堂

六 他被宣告為誠實

七 他出來,進入了白晝

八 他邀請奧西裏斯從死人中上升

九 他把自己與奧西裏斯合而為一

十 他將自己與拉合而為一

十一 他把自己與那肢體分為多神的唯一之神合而為一

十二 他在白晝行走

十三 他防衛了他的心,抵抗破壞者

十四 他完成了他的勝利

十五 他走入女神赫托爾的家

十六 他登上了拉的小舟

十七 他命令一陣清風

十八 他認識西方的眾靈魂

十九 他認識東方的眾靈魂

二十 他用拉的名字戰勝了邪惡的蛇

二一 宛若蓮花

二二 他像蛇撒迦

二三 他祈求可以寫字的硯臺

二四 他燃起了一柱火

二五 他在地下歌唱

二六 另一世界

二七 阿肯那頓王和耐弗爾·耐弗留·阿頓公主對蒼穹的敬禮

二八 尼羅河頌

二九 阿頓頌詩

三十 戰勝阿波菲斯書

三一 情歌

三二 隱密的拉的頌歌


前言

在中國,做讀世界文學的學生很難,因為很多文獻資料難以獲得;要做一個讀亞非文學的學生就更難了。其實,就是做老師也難,原因還是資料匱乏。由於我國在埃及學和亞述學領域裏處於未開發狀態,對於古代近東文獻的搜集、整理和研究大致上只是學者的個人行為。

長期以來,編輯一部亞非文學的參考讀物,尤其是其中涉及近東的部分,對編者而言是巨大的挑戰。捧著一本《世界文學讀本-亞非部分》,心裏很興奮,也很難過。

真不知道他們付出了多少辛勤的汗水。遺憾的是,至少就其中古埃及部分而言,所收入的內容尚未提供一個代表性的構架,以便讀者看出古代埃及文學的高度。這不僅對於讀這一專業的學生的職業自豪感和學習興趣是巨大的損失,對一般讀者也是一個遺憾。

但我們又極其幸運。因為在現有的中文文獻中,我們仍然能夠發見其中帶有真知灼見的研究努力。錫金先生1957年所譯的《亡靈書》就具有開拓性意義。我們的幸運之處首先在於,這部文人編輯出來的小書在中國找到了它命定的譯者。錫金先生的譯文,由於其幾近愚拙的忠實,恰好展現了作品的埃及風情,和英譯者菲茲哲羅德的精練與文采。遺憾的是,這本書在全國的圖書館基本絕跡,即便在北京圖書館,它也只具有目錄學上的意義。這一絕版的命運大致有二:要麽在文革中被掃地出門,付之一炬,要麽被認識其價值的讀者以有些卑劣的盜竊手段據為己有。我倒但願是第二種命運。但錫金的譯文首先刊登在《譯文》雜誌上,這樣,譯本的命運就突然有了第三種可能:在廢紙收購站中被命定的人發現,帶回家。

《亡靈書》在中國的奧德賽就是這麽神奇。占春先生在五年前,真的將它從廢紙回收工業中贖買回來。他就是那個命定的人。當我收到他寄來的一個復印質量很差的底本時,高興得我幾乎中風!我想,我一定要將它重新打印,加上其他篇什,合訂為一個新集子,作為我對所有愛它的人的良好祝願。這就是《埃及的詩章和殘篇》的由來。其實,在中國更有資格做這一工作的人很多,只是現在他們太忙!或者只是他們覺得,他們應該去做更配得上他們才華的工作。

不管怎樣,我冒昧地開始了。大半年後就完成了。我遍尋了我在中國的一角所能夠得著的資料,做些我並不熟悉的編纂工作。這些事情都是我背著我那搞自然科學的導師,拿我的大腦在從事自然科學之余,特別為文學空出來的另一半來做的。不管怎樣,完成之後,我開心地笑了,宛若蓮花。

本詩集得以編成,仰仗各位先輩著譯者之勞苦,對於其中大部分作品,阿九不過是一個心懷敬佩的讀者,絕不敢掠美!部分詩作由於各家都未給出全文,故暫時采用百納版的形式方便讀者閱讀,編者對原譯文進行了粗暴的整理加工,使其看上去約莫出自一人之手。更加完整統一的考訂版將另行譯出。由於我的個人藏書大部分都留在國內,這裏僅憑記憶列出參考文獻,或有疏漏和名稱衍誤,謹向原著譯者致謝道歉。

從最開始整理它時,我就想,這個集子決不是我個人的成果,也不想將它用於商業目的。希望讀者們秉承資訊公正使用的精神,只供自己學習研究之用,而不要大量復制。

關於所編入的詩篇,說明如下:

1:第1-20、22-27首選自錫金譯《亡靈書》(1957),有少許文字更動。

2:第21首選自飛白編《詩海》。飛白先生的慧眼在這部《詩海》中呈現得很明白。其中有《亡靈書》選譯了三首,每首都譯得極為精彩。但為了力求風格統一,這裏只以一首《宛若蓮花》替換錫金的原譯。

3:第28首尼羅河頌是一個專為讀者提供的百納版,阿九自多種來源整理,並重譯部份詩節。參考文獻:蘇曉銘之專著(報歉!書名忘了,浙江人民出版社);俄文版《蘇聯藝術百科全書》古埃及文學篇;《東方思想寶庫》。其考訂版編者將另行翻譯。

Rating:
  • Currently 4/5 stars.

Views: 341

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 沒答案也好 on October 15, 2024 at 11:16am

愛墾APP:《挪威的森林》的召唤結構~~村上春樹《挪威的森林》中,存在一些值得召唤結構閱讀方式去探討的地方。這些地方提供了文創工作者改编、二度創作的可能性。例如,聚焦于外在環境(如療養院)與個人感情變化的探討,挖掘其間的情動時分。

書中女角直子的精神狀態不斷惡化,尤其在她離開療養院之後,最終走上了自殺的絕路。直子的心理脆弱源於她的過往創傷,以及對死亡、失落的深刻感知。在療養院期間,她的狀態似乎有所好轉,但她內在的痛苦並未完全治愈,最終導致她無法從悲傷和自我疏離中解脫。

以下是一些關鍵情節和段落,揭示了直子走向絕望的原因。

直子對亡者的懷念與困境

直子始終無法擺脫對木月(她的初戀男友,自殺身亡)的懷念,這成為她心靈痛苦的根源之一。直子對死亡的深刻感知以及對亡者的依戀,使她在情感上無法真正與生者建立正常的聯系。

 「他去世後,我的一部分也消失了。那時候我才意識到,他的死不僅僅是失去一個朋友那麼簡單,而是失去了我自己的一部分。我一直以來都無法真正擺脫這種失落感。」(《挪威的森林》第六章)

這一段表現了直子對木月之死的沉重情感。她對死亡的困惑和難以接受,使她無法面對自己的內心,也無法完全投入與渡邊的關係。這種情感糾纏加深了她的心理創傷,最終使她難以承受。

療養院時期的暫時緩解

直子在療養院中度過了一段平靜的時光,似乎有所好轉。她和渡邊通過書信保持聯系,這段時光給了她一些短暫的安慰。然而,這只是她心理問題的暫時緩解,並沒有真正解決她內在的痛苦。

 「我有時會覺得,在這裡待著很平靜,像是終於擺脫了外界的所有壓力,但同時也覺得自己越來越遠離正常的生活。好像我只能在這個小小的世界裡繼續下去。」(《挪威的森林》第九章)

盡管直子在療養院中感到平靜,她的自我認同問題依舊沒有解決。她意識到自己與現實生活的疏離感越來越強,這種疏離使她難以重新融入社會和正常的人際關係。

療養院離開後的崩潰

直子離開療養院後,盡管渡邊依舊對她表示關心和愛意,但她的內心卻變得更加脆弱和孤立。她依然無法擺脫內心的創傷,也無力與世界重新建立聯系。渡邊對她的愛最終也未能拯救她。

 「當我離開療養院的時候,我發現自己更加迷失了。我不再屬於這個世界,像個迷路的孩子,找不到回家的路。我對未來的任何事情都沒有信心了。」(《挪威的森林》第十章)

離開療養院後,直子發現自己更加無法適應現實世界。她對生活和未來的信心完全喪失,這種深層次的無力感和孤獨感使她逐漸走向自毀的道路。

直子最終的自殺

最終,直子選擇了自殺,這像徵了她對內心創傷的徹底投降。盡管渡邊曾試圖通過陪伴和關心來幫助她,但直子始終未能從木月之死帶來的創傷中解脫。她的自殺是對世界、對自己無法治愈的傷口的最終回應。

 「她走了。她最終還是選擇了這條路。我感到無比的空虛,仿佛世界一下子變得沉寂無聲。我拼命想去理解,但始終無法明白她的真正想法。」(《挪威的森林》第十一章)

渡邊對直子的自殺感到震驚和無力。這一段展示了直子生命的終結,同時也展現了她在渡邊和其他人的眼中,始終是一個難以解讀、深陷痛苦的人。

直子最終走上絕路的原因與她內心深處的創傷、對死亡的執著、以及無法與現實生活建立聯系密切相關。她對木月之死的懷念、對自我身份的迷失、以及她在療養院外的世界中的孤立感,使她無法擺脫痛苦。即便她在療養院期間有過暫時的平靜,但這些並不足以拯救她。她最終選擇自殺,是對她內心痛苦和困境的無聲回應,體現了她在這個世界上始終找不到屬於自己的安全感和歸屬感

Comment by 沒答案也好 on October 14, 2024 at 9:34pm

墾APP:形式主義式閱讀村上春樹的《挪威的森林》~~村上春樹的《挪威的森林》中,直子的前男友的自殺是一個極其重要的事件,它深刻影響了直子的心理狀態,並在很大程度上引發了她的精神崩潰。雖然小說並未詳細描述直子前男友自殺的具體原因,但這一事件對直子造成的創傷在多個章節中得到了揭示。

直子生日那天的回憶(第一章)

在小說的開篇,渡邊回憶起直子與他在一起度過的那個特別的生日,這一天標誌著直子開始對過去的創傷敞開心扉。直子在生日那天向渡邊透露了她內心的痛苦,尤其是與她前男友相關的創傷。這一段揭示了直子對前男友自殺的無盡困惑和深深的罪惡感,她始終無法理解他為何選擇自殺,也無法擺脫自己可能對此負有責任的想法。

"他的死是一道無法逾越的深淵,似乎一切都陷入了其中,而我被鎖在了這個空洞的空間中。"

直子的痛苦不僅來源於前男友的突然死亡,還在於她無法為這件事找到合理的解釋。這種未解的痛苦使她陷入了無盡的自責與迷茫之中,最終導致了她的精神崩潰。

直子的精神崩潰與住進療養院(第六章)

在直子住進精神療養院的這段時間裡,她的精神狀態逐漸惡化,這時渡邊得知她的前男友的自殺在很大程度上是她精神問題的根源之一。村上春樹在這一章中,通過渡邊與直子的信件往來,以及他對直子狀態的思考,揭示了直子始終無法擺脫前男友自殺帶來的陰影。直子覺得自己被困在過去的痛苦之中,無法重新找到生活的意義。

"他的死像一道深不可測的傷口,永遠不會愈合。每當我試圖面對自己,這個傷口就會裂開。" 

這一段展示了直子深刻的心理創傷,以及她無力從這種痛苦中自救。她覺得自己的世界隨著前男友的死一同崩塌,而自己卻無法逃離那場悲劇。

直子對前男友的懷念與無法釋懷的情感(第七章)

在直子與渡邊的進一步對話中,直子多次提到前男友的死如何像夢魘般困擾著她。她覺得自己和前男友的關係沒有得到真正的結局,因為他的突然死亡讓一切戛然而止。直子將他視為自己的精神伴侶,而他的死卻像是對他們情感的終結,這使得直子始終無法釋懷。

"我感覺他就像是我的一部分,而他突然離開了我,帶走了我生命的一部分。沒有他,我不再完整。" 

這裡直子深刻表達了她對前男友的依戀,她的精神狀態在他的死後逐漸崩潰。這種無法填補的空虛感始終困擾著她,最終使她難以恢復正常的生活。 

直子與渡邊的關係與前男友的影響(第九章)

盡管渡邊對直子懷有深厚的感情,但直子始終無法完全投入到這段關係中,因為前男友的自殺對她的影響實在太深。在這一章中,渡邊試圖幫助直子走出陰影,但她內心的創傷依然根深蒂固。直子多次表達自己對前男友的懷念,以及無法將過去的記憶與現在的生活分離。

"他是我的一部分,但他已經不在了。即使你對我再好,我的內心仍舊空空蕩蕩。" 

這段對話進一步揭示了直子內心的掙扎,她的精神創傷使她無法完全接受渡邊的感情,也無法真正從過去的陰影中走出來。

 

《挪威的森林》中,直子的前男友自殺事件是她精神崩潰的核心原因之一,雖然村上春樹並沒有詳細說明前男友自殺的具體原因,但他通過直子的敘述與渡邊的觀察,展示了這一事件對她造成的深刻心理創傷。直子始終無法從這場悲劇中解脫出來,而這種困境最終導致了她的精神崩潰並住進療養院。這些情節揭示了村上春樹對創傷、失落與孤獨感的深刻洞察,直子的故事成為了探討死亡、記憶與自我救贖的重要線索

Comment by 沒答案也好 on August 21, 2024 at 8:27am

[舊貴族與新貴族]

那天晚上,我看著餐桌上的聖盧和上尉,不費吹灰之力就從他們各自的舉止風度和優雅的儀表中分辨出了兩種貴族——舊貴族和帝國新貴族——之間的差異。舊貴族至少有一個世紀不行使真正的權力了,他們不再把待人接物的禮貌——這是教育給予他們的起保護作用的外衣——看做一回事,而只看作和騎馬、擊劍一樣,沒有認真的目的,純粹是為了消遣,他們瞧不起平民,不願對他們熱情,免得他們得意,也不願和他們不拘禮節,免得他們感到光榮;聖盧出身在舊貴族,他的血液里溶進了就貴族的缺點,盡管他竭盡全部智慧,也沒有能把它們清除乾淨。……相反,新貴族的各種爵位現在仍然沒有失去意義,爵位的繼承人仍然原封不動地享受著他們父輩因功受封的巨大財產……他把他的門第看做是一種實實在在的特權,即使在思想上沒有明確的意識,但至少在身體上通過他們的舉止和儀表也有明顯的流露。聖盧對平民可能會拍拍他們的肩膀,挽起他們的胳膊,而鮑羅季諾親王卻會親切而不失身份低通他們交談,語氣既和藹可親又帶有一種裝腔作勢的高傲,充滿威嚴的持重削弱了他那自然的微笑中蘊含的淳厚。當然,這是因為他離大使館和宮廷比聖盧更近,他父親曾在那里充任最高職務,而聖盧那種胳膊肘撐在桌子上,腳握在手中的不拘小節的姿態在宮廷里肯定不會受到歡迎。更重要的是,他不像聖盧那樣瞧不起平民,因為平民是新貴族取之不盡用之不竭的人才寶庫。

(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)


象征性權力鬥爭

當代社會的象征性權力鬥爭對于文化再生産活動的介入,以及當代社會文化再生產對於調整和重構社會階級結構、個人生活方式、心態、思想風格、文化資源再分配、社會權力再分配和實現政治權力正當化程序(具有)的特殊功能。(高宣揚,2002)

Comment by 沒答案也好 on May 27, 2024 at 1:36pm

朵漁詩選·銀子

都散了吧,屋簷下的海已結冰

空氣中到處是廢墟的味道

阿克梅的早晨不會再來臨

 

都散了吧,銀器被送進當鋪裡

「流浪狗」的顧客們正在籌備死期

無名的死者踏響了後樓梯

 

都散了吧,地理課在加深流亡的邊界

鳥兒們在政治的季候裡四處遷徙

鄰居們的閒話如鴿糞在堆積

 

都散了吧,回去的道路像死者的圍巾

政治之美是我們唯一的教育。必須在死亡中

重新學習活了,真好,死亡還很年輕。

Comment by 沒答案也好 on May 19, 2024 at 2:27pm

俞心焦詩選·墓志銘

在我的祖國

只有你還沒有讀過我的詩

只有你未曾愛過我

當你知道我葬身何處

請選擇最美麗的春天

走最光明的道路

來向我認錯

這一天要下的雨

請改日再下

這一天還未開放的紫雲英

請它們提前開放

在我陽光萬丈的祖國

月亮千里的祖國

燈火家家戶戶的祖國

只有你還沒讀過我的詩

只有你未曾愛過我

你是我光明祖國唯一的陰影

你要向藍天認錯

 

向白雲認錯

向青山綠水認錯

最後向我認錯

最後說 要是心焦還活著

該有多好


1990年9月2日 清華園

Comment by 沒答案也好 on May 6, 2024 at 6:12pm

戈麥·如果種子不死
如果種子不死,就會在土壤中留下
許多以往的果子未完成的東西
這些地層下活著的物件,像某種
亙古既有的仇恨,緩緩地向一處聚集

這些種子在地下活著,像一根根
煉金術士在房廳裡埋下的滿藏子彈的柱子
而我們生活在大廳的上面
從來沒有留意過腳下即將移動的痕跡

種子在地下,像骨頭擺滿了墳地的邊沿
它們各自系著一條白帶,威嚴地凝視著
像一些巨蟻被外科大夫遺忘在一個巨人的腦子裡
它們揮動著細小的爪子用力地撓著

而大地上的果實即使在成熟的時候
也不會感到來自下方輕微的振動
神在它們的體內日復一日培養的心機
終將在一場久久醞釀的危險中化為泡影

1990.4.29

Comment by 沒答案也好 on May 3, 2024 at 4:53pm


姜濤詩選
慢跑者

終於等到了這一天,到郵局領取退休金

可以早睡早起,完全聽憑內心的安排

六月的天空像一道斜槓插入,刪除床板盡頭

肉感的懸崖,濺起一片燕語鶯聲

以及昨夜房事中過於粗暴的口令

 

缺乏目的,做起來卻格外認真

白網球鞋底密封了洪水,沿筋腱向腳踝

輸送足夠的回力,一步步檢討大地

只有老套經驗不足為憑,他決定嘗試

新的路線,前提當然是:身披朝霞的工程師

還能爬上少婦茁壯的高壓塔

 

「多吃大豆,少吃豬肉,每天用日記

清洗腸胃」 還要剝開個性

露出人格,「看看它還能否嘶嘶作響,

像充電燈裡驕傲的舊電池」

所以,他跑得很慢,知道在賽跑中

即使甩掉了兔子,還會被數不清的霉運追趕

 

可行之計在於為體魄畫上節奏的晨妝

肚子向前衝,讓時光也卷了刃

但小區規劃模仿迷宮,考驗喜鵲的近視眼

於是,他跑得更慢,簡直就是躡手躡腳

生怕踩碎地上的新殼(它們沾著晨光的油脂

剛剛由上學的小孩子們褪下)

 

他跑過郵電局,又經過家具店

其間被一輛紅夏利阻隔,他采取的是

忍讓的美德,蜷起周身蔬菜一樣的浪花

努力縮成一個點,露水中一個衰變的核

防備絆腳石,也防備雷霆

從嘴巴裡滾出,變成膚淺的髒話

 

驚擾一片樹葉上夢游的民工

而馬路盡頭,正慢性哮喘般噴薄出城市

朦朧的輪廓,清風徐徐吹來

沿途按摩廣告牌發達的器官

這使他多少有點興奮,想到時代的進步

與退步,想到成隊的牛羊

 

已安靜地走入了冰箱,而胖子作為經典

正出入於每一個花萼般具體的角落。

「我們的推論絲絲入扣,像柏油裡摻進了

白糖,終於在盡頭嚐到了甜頭!」

慢跑者意識到心臟長出多餘的雲朵

靈魂反而減輕了負擔

 

他跑上了河堤,雙腿禁不住打晃

看到排污河閃閃發亮地伸向供熱廠

一輪紅日刺入雙眼,在那裡

明媚之中,無人互道早安

只有體操代替口語,為下一代辯護

延續閱讀:埃及情歌

Comment by 沒答案也好 on May 3, 2024 at 12:05am


姜濤詩選〈病後聯想〉

奔波一整天,只為捧回這些

粉色和藍色的小藥片

它們堆在那兒,像許多的紐扣

雲的紐扣、燕子的紐扣、囚徒的紐扣

從張棗的詩中紛紛地

掉了下來,從某個集中營裡

被靜悄悄送了出來

原來,終生志業只屬於

勞動密集型

——它曾攪動江南水鄉

它曾累垮過騰飛的東亞

想清楚這一點

今夏,計劃沿渤海慢跑

那裡開發區無人,適合獨自吐納


2014.7

Comment by 沒答案也好 on May 20, 2022 at 9:02pm


拜倫《唐璜》

拜倫的詩選《當這副受苦的皮囊冷卻》

當這副受苦的皮囊冷卻,

那不滅的精魂漂泊何處?

它不會消殞,它不會停歇,

走了,撇下這晦暗的塵土。


無影無形,它是否追躡

座座行星在天宇的途程?

是否列入了寥廓的上界——

那兒有無數俯瞰的眼睛?

 

永恒的、無限的、不朽的思想——

無人能見它,它察見一切;

大地、高空的森羅萬象

都聽它召喚,都受它檢閱。

 

往昔歲月的朦朧舊事,

記憶裏不過淡淡留痕,

只要精魂縱目一掃視,

歷歷的前塵就畢露紛呈。

 

這精魂回眸細察原先

人類誕生之前的混沌:

這精魂探訪最遠一重天,

追溯它出世、升空的途徑。

 

“未來”致力於建造或摧毀,

這精魂睜眼審視來日:

當太陽熄滅,星系崩頹,

它自有千秋,永不消逝。

超越於愛和恨,希望和憂慮, 

它漠然無感,純凈澄潔; 

世代像塵寰的年月般逝去, 

年月就像分秒般飛掠。

 

它無翼的思想高翔天外, 

俯臨一切,又經歷一切: 

一種無名的、永恒的存在: 

何物死亡!早渾然忘卻。

 

拜倫的詩選《不眠者的太陽》 

你是不眠者的太陽,憂郁的孤星! 

戰栗著,你清輝遠射,淚眼晶瑩, 

展示著你無力驅除的茫茫暗夜,

你多像記憶中縈回不去的歡悅!

“往昔”,那異日的光波也熒熒閃射,

它柔弱的光華卻沒有一絲溫熱;

“憂傷”伴守著、注視著這暗夜的幽光——

清晰,卻遼遠;晶亮,卻這樣冰涼!

Comment by 沒答案也好 on May 20, 2022 at 9:02pm
拜倫的詩選《希律王哭馬利安妮》

馬利安妮啊!為了你,如今

害你流血的這顆心在流血:

報復心化為極度的悲辛,

狂怒的苦果是悔恨不叠。

馬利安妮啊!你前往何方?

你已聽不到我痛心的辯解;

我徒勞的祈禱打不動上蒼,

只求你饒恕我可怕的罪孽!

她竟死了嗎?——他們竟敢於

遵從我妒火中燒的亂命?

 

這暴行注定了我絕望的結局:

殺她的利劍揮向我頭頂!

你已經僵冷,被謀害的愛妻!

這陰晦的心靈空向她懇請:

她獨自遠飈,她斷然捨棄

我這不颶堪拯救的魂靈!

同享王權的王后已亡化,

我的歡情也葬入墓穴;

只向我盛放的猶達名花

已經在我摧殘下凋謝;

罪名我難免,地獄我難逃,

孤苦的情懷更永難消解;

這苦刑便是對我的回報:

它總是不滅,又總是毀滅!

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All