荷爾德林詩選·獻給命運女神們

萬能的女神們!請假我一個夏季,

一個秋季,讓我的詩歌成熟,

那麽,我的心兒,滿足於

這甘美的遊戲,就樂願死去。

這顆心靈,在生時不能獲得它那

高貴的權利,死後也不會安寧;

可是,有一天,這神聖的事業,

深藏在我心中的詩歌獲得完成,

那麽,冥府的沈寂,歡迎你來吧!

我將會滿足,即使我的樂器

沒有伴我同住;我只要有一天

過著神的生活,我就更無他求。

錢春綺 譯


約翰.克里斯蒂安.弗利德利希.荷爾德林(Johann Christian Freidrich Holderlin)1770年5月20日生於尼喀河畔的勞芬,1843年6月7日卒於杜平根。早年在杜平根學習神學,和黑格爾,謝林友善。1796年在法蘭克福的銀行家恭塔特家裏當家庭教師,和銀行家的妻子相戀,他在詩歌裏稱她為“狄奧蒂瑪”。1798年往法國的波爾多,1802年歸國。從1806年以後發生精神錯亂。

Views: 83

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All