纽西兰了解到,许多热爱大自然的人,珍惜、尊敬美好风景,只想欣赏,不愿破坏环境。

这事,世人都知道。

很多人也许忘記了,60年(1963-2023)的马来西亚,我们一起曾有过的年岁,也是那么从容、宽大与优雅。

还有机会吗,马来西亚?
有的,在南海另一岸,在砂拉越,在沙巴。

保留一方乐土,给这地球,继续可以慢游、悠游。(1.9.2023 更新)


Rating:
  • Currently 5/5 stars.

Views: 205

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by Khalak Khalayak on April 11, 2024 at 9:57am


說回来,還是綠皮火車親

在成都的一個寧靜的咖啡館裡,陽光透過窗戶灑在木質地板上,營造出一種溫馨而舒適的氛圍。趙明,一個對火車充滿熱情的銀行職員,正和朋友熱烈討論著最近的一個話題——綠皮火車的回歸。

「你知道嗎?最近很多地方都在討論綠皮火車的回歸。」趙明的眼睛裡閃爍著興奮的光芒,仿佛這個話題對他來說有著無盡的魅力。


「綠皮火車?那不是很久以前的交通工具了嗎?」朋友有些不解地問道。


「沒錯,綠皮火車的確有著悠久的歷史,但它所代表的不僅僅是一種交通工具,更是一種情懷和記憶。」趙明解釋道,「而現在,隨著社會的發展和人們環保意識的提高,綠皮火車的回歸也許正是一種新的趨勢。」


幾天後,趙明親自體驗了一次綠皮火車之旅。他早早地來到了成都火車站,等待著那趟熟悉而又陌生的綠皮火車的到來。當火車緩緩駛入站台時,趙明不禁感嘆歲月的流逝和時代的變遷。

車廂裡,趙明觀察和記錄下了旅客們的反應和火車的運行情況。他發現,雖然綠皮火車的速度不如高鐵快捷,但它卻有著獨特的魅力。旅客們在車廂裡聊天、打牌、看書,享受著旅途中的悠閒和愜意。而火車在鐵軌上緩緩行駛,仿佛在訴說著一段段歷史的故事。

通過這次實地考察,趙明對綠皮火車回歸現象有了更深入的理解。他認為,綠皮火車的回歸不僅僅是一種懷舊情懷的體現,更是對當前社會可持續發展和環境保護的積極響應。相比高鐵等現代交通工具,綠皮火車在能源消耗和成本方面有著明顯的優勢,這符合當前社會對環保和經濟的雙重需求。

此外,綠皮火車還能夠到達一些高鐵無法覆蓋的偏遠地區,為當地居民提供更加經濟實惠的交通選擇。這不僅促進了區域經濟的平衡發展,也讓更多的人能夠享受到便捷的交通服務。

對於普通消費者來說,選擇綠皮火車作為出行方式,不僅可以欣賞沿途的風景、體驗慢生活的樂趣,還能為環境保護做出貢獻。這種交通方式讓人們重新審視自己的生活方式和價值觀,提醒我們在追求快速便捷的同時,不要忽視了對環境的保護和對可持續發展的追求。

在未來,隨著環保意識的不斷提高和技術的不斷進步,我們或許會看到更多類似綠皮火車這樣的環保和經濟兼顧的交通方式出現。它們將為我們的生活帶來新的可能性和選擇,讓我們在享受現代科技帶來的便利的同時,也能更好地保護我們的地球家園。

在綠皮火車的轟鳴聲中,趙明結束了他的旅程。他站在站台上,目送著火車漸行漸遠,心中充滿了對未來的期待和希望。他知道,這個世界正在發生變化,而他和他的朋友們將繼續關注這些變化,並為推動社會的可持續發展貢獻自己的力量。(本文作者:常高俊;原題:高鐵將不再是首選?綠皮火車回歸大眾視野,聽聽內行人怎麼說;2024-04-05 搜狐

延續閱讀:

丹南怀旧火车之旅

北婆罗洲蒸汽火车

Comment by Khalak Khalayak on February 24, 2024 at 8:18am


重建林明圖書館

彭亨州團結、旅游與文化行政議員梁耀雯表示,州政府會致力於協助林明民眾圖書館的重建,重展甚至超越昔日的輝煌。

她說,林明早期的華人礦工歷史是不可被否認的史實,也擁有非常好的特色來推廣林明旅游,是彭亨州的重點旅游區之一。

「在團結政府的領導下,更多歷史的多元面貌將被逐漸呈現。」

梁耀雯日前訪問林明民眾圖書館臨時辦事處並進行深刻交流;隨後一眾人前往重建新館所地點實地考察。

該館理事會主席周益仁在交流會上致詞時表示,只要心手相連、群策群力,深信在不久的將來,一座嶄新的圖書館將屹立在林明的土地上。只要我們透過圖書館講好屬於林明的故事,那麼礦工兒女的精神將永續傳承!

重建委員會主席拿督陳智耀指出,重建計劃現已進入重新啟動籌募基金的階段,接下來的籌款宴會預計9月30日(星期六) ,關丹皇家御廚大酒家舉行,主題暫定為「把歷史的根留下來:重建林明民眾圖書館」。

新新村創辦人蔡依霖表示,重建林明圖書館的精神,讓人感動,新新村串聯結合不同專業的朋友,如窩工房加入建築設計工作,相信未來能有更多有志之士共同協力,讓圖書館早日重建。

「林明圖書館重建的當代意義,不僅是讓後人認識世界最大的地下錫礦場,重建的林明圖書館在設計上融合了采礦產業的元素,必將成為未來林明文旅的新地標。(原題:梁耀雯:超越昔日輝煌 彭亨政府助重建林明圖書館,2023年06月12日 南洋商報

Comment by Khalak Khalayak on February 6, 2024 at 5:09pm


Describing River by Liam O' Flynn

LEVEL 1: BASIC SENTENCES

1. I saw a jewel-blue stream in the forest.
2. It was splashing as it moved through the trees.
3. It curved gently through the forest.
4. It hopped over the rocks happily.
5. My friend told me that rivers are the roads of the forest.
6. This one was flickering like glitter on the surface.
7. I could see a family of ducks paddling on the water.
8. I took a drink. It was very refreshing.
9. The aroma of the forest was great.
10. It drew me to a berry bush. I ate one and it tasted rich.


LEVEL 2: A BASIC PARAGRAPH

I spied a gem-blue stream in the forest. It was seeping and dribbling as it swerved through the trees. It jumped for joy over the timeworn rocks. I heard once that rivers are the arteries of the forest. This one was sparkling like tinsel. T

he fluttering butterflies drifted over it lazily. I bent my head down to drink from it. It was very stimulating. The aroma of the forest was very powerful. I plucked a few berries and they were lush and fruity to the tongue.

Comment by Khalak Khalayak on February 6, 2024 at 5:09pm

LEVEL 3: CREATIVE PARAGRAPHS

A turquoise-blue stream wound its merry way through the forest. Babbling and burbling, it sprung over the limestone rocks in its way. Pebbles whisked about in the under wash like pieces of glitter. Streams are the liquid soul of the forest, and this one was glowing. Chords of soft light speared down from above, bathing its surface in gold. It was glinting with little sparkles, like a thousand diamonds blessed with an inner fire. A galaxy of dragonflies fizzed through the beams of light, wings a-glitter in the sun. The hedgerows were pregnant with berries and we tasted some. They energized us with their pleasant waft. The delicious taste stayed with us all the way home.


LEVEL 4: ADVANCED PARAGRAPHS

I was the first to chance upon the brook. It was a fragile, duck-egg blue colour, like the subtle sweep of a painter’s brush. Seeping and snaking smoothly past all obstacles, it managed to hurdle the river’s boulders also. Twigs twirled on its murmuring surface, little messengers from the mountain trees where they had come from. The brook flowed over the pebbled riverbed. It sounded like the airy, velvety whirl of a starling flock.

The mountains stood silently in the background, a brooding presence of sky punching majesty. Brooches of snow covered their lofty peaks, encircling them in wreaths of angel-white. A weeping waterfall poured from a gash in the rock face. It looked like a slide of silk-blue flowing down the mountain. Carrying its load of ice crystals, it appeared hemmed with silver. A distant thrumming sound emanated from it, like the steady rumble of a drum roll. Glinting brightly, it fed the river, the lifeblood of the forest. It was an awe-inspiring sight.

My gaze returned to the swirling brook. I could see now how the water had gained its glassy clarity. The run off from the ice made it appear varnish clear and the surface glinted as if dream dust had been scattered over it. Speckled trout drifted under the shady eaves of the bank, flicking their tails lazily. If a juicy fly happened to pass them, they would explode from the pebbled bed like angels of death. Arcing into the air, their bodies glistening, they hovered briefly, performing the ballet of the river. Then, with a plunking sound, they would dart back to the shadowed depths, their catch already safe in their spotted bellies. The watery grace of the river seemed magical to me at that moment.

The riverbank was lined with pods of wild peas. The pods were black, but inside there were tiny, succulent, fresh peas. I tasted one and it was scrumptious. Never did food wrapped in the devil’s cloak taste so good! Bending down, I scooped a hand through the water and drank my fill. It was thirst-quenching. I leaned my back against a rock and closed my eyes, enjoying the sun’s warmth. The sweet perfume of the forest drifted to my nostrils as I reflected on the beauty of nature. (https://descriptivewriting.wordpress.com)

Comment by Khalak Khalayak on December 1, 2022 at 12:35pm

Slow But Steady

Comment by moooi on February 16, 2013 at 4:03pm

我們享有驚人的速度,卻失去了沈思的能力?

記得以前我處事愛說:Be Slow But Steady!

以前那些鼓勵我「電腦化」的朋友常說: "掌握了電腦,你將擁有更多閒暇."

看來事實的演進卻是:資訊工藝越發達,我們越勞累。

我很懷念以前那些緩實、冷靜思考事情的時光。

我當然沒趕上父母那個一切都似乎三年五年、十年八年不變的靜態社會。

但至少一部手機可以用上好幾年,不必忙著關註一年或半載就有新款式,在趕時髦。

我絕對相信這本書的作者說的:

「慢想+深度思考+創意點子=推動世界前進的力量。」

人類的速度是有限的,放慢下來,不是怠惰,而是對生活的珍惜、對忙碌步伐的反思。

慢讀,是一種深度的欣賞;

慢食,一種真心體味的風格;

慢遊、慢活、慢想........,一種安然深刻的態度!

因為這安然與深刻,我們才可能有適當的節奏與心境去了解、享受:

什麼是正確的決定; 什麼是難忘而有意義的體驗,給我們幸福感的趣味、知識、感受、創想........。

(原載:https://iconada.tv/profiles/blogs/moooi028

Comment by Khalak Khalayak on May 2, 2021 at 2:59pm


陳明發·慢而美 深而透

我們每每在一些事物的邊沿經過,因為匆忙使我們的頭低下,往往已經走過了幾次,還不知在我們的旁邊曾經存在過什麽。有一些人會永遠處在憂愁的漩渦裏,因為他一直在埋頭趕路,心也儼然是有所焦灼的。

這種人的惟一樂趣,就是偶爾徜徉在那貧乏的回憶裏; 人生,只有放慢腳步,你才會發現更多美好的瞬間。

  (在劇速工業化與嚴苛宗教化中,馬來西亞已經失去了她曾有的悠閑而優雅的民間生活。舞蹈,包括在婚禮以及其他慶典中官民共樂的平等氛圍,一直是這個國家文化特色之一,也顯示了這個國家對傳統藝術的愛護。其中,Joget最常見的是。所有這一切在1981年以後不復存在。(上圖:星報【The Star】發佈的1932年老照片)(中)馬來西亞第一任首相東姑亞都拉曼;(下)第二任首相敦拉薩。)冠毒過後,慢活會是旅遊復蘇的其中一個主要項目,條件比較佔優勢的,會是東馬沙巴與砂拉越區域。)

當每一個人都選擇快速的時候,快速的好處就消失殆盡,這只能促使我們唯有變得更快。最終,我們只剩下在速度基礎上的軍備競賽,而軍備競賽的後果我們十分清楚:陷入同歸於盡的嚴重僵局。

在其他地方,人們閑得要死;在倫敦,人們忙得要命……滿腦子不斷地想著新形象、新人、新感覺,緊緊張張的。一切都要加快速度去做,買和賣、計算和稱重,甚至連櫃臺前的談話等,都以快速和不正當的手段進行。動作遲緩的、囉嗦的人很快就發現自己毫無機會。可過不了多久,他們自己也如同快車裏的笨馬一樣,逐漸形成從前不為人知的節奏。(参考:奧諾德《放慢腳步》)


參考:



1 https://www.slowmovement.com/

2 慢讀

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All