史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:擺在桌面上的行星

愛麗爾*很高興他已經寫好他的詩。

它們要有一段值得紀念的時間

或者他樂意看到的事物。

太陽的其它創造

是廢物和垃圾堆

以及糾纏不清的灌木叢。

他的自我與太陽是一體

而他的詩,盡管是他自我的創造,

卻不亞於太陽的創造。

它們是否存留並不重要。

要緊的是它們應傳承

某種臉型或者性格,

以及某種富裕,但願能稍微顯露,

在它們的詞匯的貧乏,

它們作為其部分的行星的貧乏中。

* 愛麗爾,Ariel,莎士比亞戲劇《暴風雨》中淘氣的精靈。

羅池 譯

Views: 95

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All