文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
Comment
[聰明]
神甫的心靈經驗最為豐富,他們最能原諒他們本人所不會犯的罪孽,同樣,天才具有最豐富的智力經驗,最能理解與他們本人作品的基本思想最為對立的思想。出類拔萃者的善意所得到的後果,往往是平庸者的不理解和敵意。大作家的和藹(至少在作品里可以找到)所給予人的快樂,遠遠不如女人的敵意(人們愛上她不是因為她聰明,而是因為她使人沒法不愛)所給予人的快樂。
一個沙龍的才智價值往往與風雅成反比,然而,既然斯萬認為邦當夫人討人喜歡,那就是說一個人沉淪而被迫與另一類人為伍時,他對他們不再苛求,對他們的才智及其他不再挑剔。如果這一點是真的,那麼,個人和民族一樣,在失去獨立性的同時也失去自己的文化修養,甚至語言。這種容忍態度的後果之一,便是從某個年齡開始,人們越來越喜歡聽別人贊揚和鼓勵自己的才智和氣質,例如,大藝術家不再和具有獨特性的天才來往,而只和學生來往,後者和他唯一的共同語言是他的教條,他們對他唯命是從、頂禮膜拜,又例如,在聚會中某位唯愛情至上的、卓越的男士或女士會認為,那位雖然才智平庸,但話語之間對風流韻事表示理解和贊同的人才是最聰明的,因為他的話使情人或情婦的情慾本能得到愉快。
在好些聰明人的眼里,這位太太根本算不了什麼,既然現在已經沒有了公爵領地或親王封邑,那麼德·蓋爾忙特公爵夫人這個名頭也就毫無意義了。可是我對公爵親王也好,城堡封地也好,都有另一種不同的看法。這位不分晴雨都穿著皮大衣的太太,當年她作為公爵夫人、親王夫人、女子爵所擁有過的那些城堡采地,在我眼里似乎還在她手里,就如建築物巨石門楣上鐫刻著的那些人物擎著他們所建造的大教堂或者他們所保護的城市。……公爵夫人整天掛在嘴邊的,還有一句:「我可太窮啦。」讓人分不清她這麼說,是因為她覺得作為一個有錢人,說說自己很窮挺有趣,還是因為她覺得作為一個貴族(盡管裝得像一個鄉下人似的)不像那些有了幾個錢就看不起窮人的暴發戶似的視錢如命,自有一種瀟灑的意味。但也可能這只不過是她在某個生活階段的一種習慣,她挺富有,但相對於支撐這個場面的開銷來說又不夠富有,總難免感到錢不夠用,而她又不願意讓人覺得她想瞞著人家,於是就干脆自己放在嘴上說了。一個人用開玩笑的口吻說的事,往往正是使他感到心煩意亂的事,只是他不願意顯出煩惱的樣子,而且暗地里也許還懷有一種僥幸心理,指望談話的對方聽出自己開玩笑的口吻,也就以為這事不能當真了。
(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)
Shania Twain (仙妮亞·棠嗯 )
That Don't Impress Me Much
I've known a few guys who thought they were pretty smart
But you've got being right down to an art
You think you're a genius, you drive me up the wall
You're a regular original, a know-it-all
Oh, oh, you think you're special
Oh, oh, you think you're something else
Okay, so you're a rocket scientist
That don't impress me much
So you got the brain but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
And a comb up his sleeve-just in case
And all that extra hold gel in your hair oughta lock it
'Cause Heaven forbid it should fall outta place
Oh, oh, so you think you're something special
Oh, oh, you think you're something else
Okay, so you're Brad Pitt
That don't impress me much
So you got the looks but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
You're one of those guys who likes to shine his machine
You make me take off my shoes before you let me get in
I can't believe you kiss your car good night
C'mon baby tell me, you must be jokin', right
Oh, oh, so you think you're something special
Oh, oh, you think you're something else
Okay, so you've got a car
That don't impress me much
So you got the moves but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
You think you're cool but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night
That don't impress me much
Okay, so what do you think you're Elvis or something
Whatever
That don't impress me
(下續)
[中译]
我认识几个自以为很聪明的家伙
但你简直把自以为是发挥到了极致
你觉得自己是天才,真让我抓狂
你是个十足的原创者,一个什么都知道的人
哦,哦,你以为自己很特别
哦,哦,你以为自己与众不同
好吧,所以你是个火箭科学家
这对我来说没什么了不起的
所以你有头脑,但你有触动人心的能力吗
别误会,我觉得你还行
但那不能在午夜时分给我温暖
这对我来说没什么了不起的
我从没见过哪个男人口袋里带着镜子
袖子里藏着梳子——以防万一
你头发上那多余的定型胶简直要把它锁住
因为天啊,千万别让它乱了
哦,哦,所以你觉得自己很特别
哦,哦,你以为自己与众不同
好吧,所以你是布拉德·皮特
这对我来说没什么了不起的
所以你有外貌,但你有触动人心的能力吗
别误会,我觉得你还行
但那不能在午夜时分给我温暖
这对我来说没什么了不起的
你是那种喜欢把车擦亮的人
你让我脱鞋才让我进车
我简直不敢相信你会亲吻你的车说晚安
拜托,宝贝,告诉我你在开玩笑吧
哦,哦,所以你觉得自己很特别
哦,哦,你以为自己与众不同
好吧,所以你有一辆车
这对我来说没什么了不起的
所以你有本事,但你有触动人心的能力吗
别误会,我觉得你还行
但那不能在午夜时分给我温暖
这对我来说没什么了不起的
你觉得自己很酷,但你有触动人心的能力吗
别误会,我觉得你还行
但那不能在漫长、寒冷、孤独的夜晚给我温暖
这对我来说没什么了不起的
好吧,所以你觉得自己是猫王还是什么的
随便啦
这对我来说没什么了不起的
續讀:诗性拓扑学
愛墾評註:美不美?别自嗨,看点(雅各布森的)诗性概念,比较实际;同时,也留意拓扑学与德勒兹的皱褶理论关系。
[分界綫]
希爾貝特仿佛是神話傳奇動物或是裝扮的神話人物。她那橙黃色的皮膚來自父親,大自然當初在創造她時,似乎只需考慮如何一片一片地重現斯萬夫人,而全部材料均來自斯萬先生的皮膚。⋯⋯坐在斯萬夫人旁邊的是她的新品種,就好比在紫丁香花旁邊的是白丁香花。但是不能認為在這兩種相似性之間有一條絕對清晰的分界線。
有時,當希爾貝特微笑時,我們看見她那張酷似母親的面孔上有著酷似父親的橢圓形雙頰,老天爺似乎有意把它們放在一起,以考察這種混合的效果。⋯⋯希爾貝特的目光中有父親的和善坦率的眼神⋯⋯可是,如果你對希爾貝特提問題,問她幹了什麼事,那麼,你就會在這同一雙眼睛中感到窘迫、猶豫、躲閃,而那正是昔日奧黛特的眼神。⋯⋯就這樣,我看見斯萬夫人和夫人的兩種天性在這位梅呂西娜(半蛇半女)的身體上波動、回湧、此起彼落。
(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)
[記憶與遺忘]
最能喚起我們對一個人的記憶的,正是我們早已遺忘的事情(因為那是無足輕重的事,我們反而使它保留了自己的全部力量)。所以我們記憶最美好的部分乃在我們身外,存在於帶雨點的一絲微風吹拂之中,存在於一間臥室發霉的味道之中,或存在於第一個火苗的氣味之中,在凡是我們的頭腦沒有加以思考,不屑於加以記憶,可是我們自己追尋到了的地方。這是最後庫存的往日,也是最美妙的部分,到了我們的淚水似乎已完全枯竭的時候,它仍能叫我們流下熱淚。是在我們身外嗎?更確切地說,是在我們心中,但是避開了我們自己的目光,存在於或長或短的遺忘之中。唯有借助於這種遺忘,我們才能不時尋找到我們的故我,置身於某些事情面前,就像那個人過去面對這些事情一樣,再度感到痛苦,因為這時,我們再也不是我們自己,而是那個人,那個人還愛著我們今天已經無所謂的一切。
[理智]
使我們得以創作出一部作品的,並不是成名成家的欲望,而是勤奮的習慣;幫助我們保護未來的,並不是眼前的歡愉,而是對往昔的睿智思考。幫助我們殘廢的頭腦走正路的,是理智思考和自我控制這一對拐杖。
[榮譽]
認為自己的作品將永世長存的人——埃爾斯蒂爾正屬此類——慣於將自己的作品置於他們本人已化為塵土的時代之中。所以,「榮譽」這個概念使他們不得不對這個虛無世界進行思考,叫他們悲傷,因為這個概念與死亡概念密不可分。
(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)
朵漁詩選·最近在幹什麼—答問
最近在思考。呵呵,有時候也思考
思考本身。這正是悲哀的源頭
也就是說,我常常迷失於
自設的棋局
有時想停下來,將這紛雜的思緒
灌注進一行詩,只需一行
輕輕道出——正是這最終之物
誘惑我為之奔赴。
戈麥·界限
發現我的,是一本書;是不可能的。
飛是不可能的。
居住在一家核桃的內部,是不可能的。
三根弦的吉他是不可能的。
讓田野裝滿痛苦,是不可能的。
雙倍的激情是不可能的。
忘卻詞匯,是不可能的。
留,是不可能的。
和上帝一起宵夜,是不可能的。
死是不可能的。
張子選·我的名字叫短暫
願那自永遠來的,復歸永遠
風往北吹,翻過山,仍是往北
騎馬向南,過了河,繼續向南
造化的手指伸開,通常有長有短
我曾看到一個時間旅人
從身上拍落兩場大雪
由心裡攜出一籃火焰
獨自穿越整個冬天
也知道有人會在一百零八盞佛燈之外
額外點上屬於自己的一盞
只為照一照歲月盡頭的深暗
真的,願那自永遠來的
重歸永遠而我的名字叫短暫
倘若萬念之中尚存一念有望成蓮
請原諒,我可能也會哽咽難言
翟永明詩歌·一個無邊的路由器
一個無邊的路由器
悄無聲息 佔領了我們的身體
像植物曾經佔領地球
像動物曾經佔領世界
我們會成為遠古物種嗎?
基因系列 管理我們的身體
但毛髮、皮膚 拜父母所賜
我們的大腦將與宇宙連線
我們的存在 退為一種模式
深邃或原始 當浩瀚抵達
我們像星群一樣閃耀
像日月一樣高掛
但我已遠離塵世 成為幽靈
人生沒有倒檔
只有倒敘
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 61 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 74 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 54 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 80 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 62 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 77 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 74 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網