西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(146)

有一天,渡鴉巴塔基卻落難招災了,那一天風颳得很大。那幢破舊的熬硫磺屋方孔上的一扇蓋板被風吹開了。巴塔基為了看看屋里的究竟便趁機從這個方孔里飛了進去。但是他剛飛了進去,方孔上的小蓋板就吧嗒一聲蓋上了,這樣巴塔基就被關在里面了。他指望著有陣風吹過來再把那扇蓋板颳開,可是卻盼不來這樣的大風。

一縷縷光線透過墻上的縫隙照射進來,巴塔基總算得到了一點點滿足,那就是他看見屋里的一切。那里面除了一個砌著兩口大鍋的爐竈之外啥也沒有了。他看了不久就看膩味了。他想要出來卻怎麼也出不來,既沒有風把蓋板颳開也沒有哪個洞孔或者哪扇蓋板是開著的。渡鴉巴塔基簡直像是個被關在監獄里的囚徒了。

巴塔基直著嗓門開始呼救,整整叫了一天。世界上恐怕沒有多少種動物能夠像渡鴉這樣持續不斷地發出聒耳的噪音,所以過了不久之後,附近一帶的動物就都知道渡鴉巴塔基身陷囹圄了。蒂斯克鋸木廠來的、身上長著灰色條紋的貓最先發現了這一不幸。他把這件事情講給了一群雞聽,雞又告訴了過路的鳥。於是一傳十、十傳百,法隆市所有的寒鴉、鴿子、烏鴉和麻雀統統都知道了。他們馬上全都飛到這幢破舊的熬硫磺房來打聽消息,並且對渡鴉的境況表示同情,可是他們當中誰也想不出辦法來把他搭救出來。

巴塔基突然用他那淒厲刺耳的聒噪聲對他們叫喊道:“你們在外面的諸位,靜一靜,聽我說。你們說你們要想搭救我出去,那麼趕快去把大雪山來的老雁阿卡和她的雁群找來!我想在這個季節里她們應該是在達拉那省的。把我身處的困境統統都講給阿卡聽!我相信她會把那個惟一能夠搭救我的人帶到這里來。”

信鴿阿卡爾是全國最快捷的送信者,她迅速飛走,終於在達爾河的河岸上找到了雁群。黃昏時分,她領著老雁阿卡飛過來,降落在熬硫磺房前面。大拇指兒騎在阿卡背上,因為阿卡覺得其他大雁還是不來的好,一齊都來反而亂哄哄的,利少弊多,所以她讓大雁們都留在倫農湖的一個小島上等著。

阿卡同巴塔基先商量了一會兒,然後她馱著大拇指兒朝向離熬硫磺房不遠的一個農莊飛去。她慢慢地在那塊果園和樺樹林的上空盤旋,她和男孩子都聚精會神地盯住地面細看。他們人眼所見的只是房屋外面有幾個孩子在玩耍。他們卻並不灰心,努力找呀、找呀,結果沒有花費太長時間總算找到了他們需要的東西。在一條春水歡快流暢的小溪邊上有一排打鐵的小房子,里面乒乒乓乓打鐵聲響個不休。男孩子在房子附近找到了一把鑿子。在兩條長木板上停放著一條尚未完工的獨木舟,他又在附近找到了一小團縫船帆用的細繩。

他們帶了這些東西回到熬硫磺屋。男孩子先把繩子的一頭在煙囪上系緊,隨後就把繩子放進了煙囪的深洞里,他自己抓著繩子滑了下去。渡鴉巴塔基一見到男孩子來了不禁大喜過望,用了許多美麗的詞眼來稱贊他並感謝他趕到這里來搭救他。男孩子也向巴塔基打了個招呼,然後就動手在墻上鑿起洞來。

熬硫磺的房子墻壁並不厚實,可是男孩子如今人小氣力小,每鑿一下只能鑿下薄薄的一小片木頭,即便是一隻耗子用牙齒啃也能啃下來這麼多。顯而易見的是,他不得不幹上一個通宵或者更長的時間,才能夠鑿出個洞來讓巴塔基脫險。

巴塔基心急如焚,想要早點脫身出去,因而無法睡覺。他站在男孩子身邊看著他幹活。起初,男孩子勁頭十足,幹得很歡。可是過了一段時間,渡鴉發現他每鑿一下的間隔愈來愈長了,到了後來乾脆就停住手不鑿了。

“你一定疲勞了吧,”渡鴉關心地問道,“你大概累得沒有力氣幹下去了吧?”

“不,我幹得動,”男孩子說著又拿起了鑿子,“不過我已好久沒睡覺了,我真不知道怎樣才能夠使自己不打盹。”

Views: 32

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All