葉胡達·阿米亥(Yehuda Amichai)詩選: 洪水

那個著名的法國皇帝說,哪管我身後洪水滔天!

義人挪亞說,洪水,在我面前;

離開方舟時他宣告,洪水拋在我身後。

而我說,我就正正在洪水當中,

我是方舟和百獸,包括潔凈的和不潔凈的,

我是一體兩性,雄和雌,

我是記念的動物和遺忘的動物,

我是美好世界的葡萄苗子

盡管我不能飲我自己釀的酒。

最後,我將成為一座高高的亞拉臘山 ,孤獨而幹燥,

肩頭扛著一條陌生的空蕩蕩的方舟

裝著一些愛的殘羹,祈禱的廢料,希望的碎片。


葉胡達·阿米亥(1924-2000),二十世紀著名猶太詩人,先後出版了詩集《詩:1948-1962》、《現在風暴之中,詩:1963-1968》、《時間》等十余部,在歐美詩壇上具有較大的影響,被譯成數十種文字。他曾經多次獲得國際國內文學獎,2000年逝世。

羅池 譯

Views: 80

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All