西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(86)18 從塔山到胡斯克瓦爾那

屋子里並不像他所想像的那樣破爛不堪。屋里有許多有美國親戚的人家里常有的東西。在一個角落里放著一把美國轉椅;窗前桌子上鋪著顏色鮮艷的長毛絨臺布;床上有一床很漂亮的棉被;墻上掛著精致的雕花鏡框,里邊放著離開家鄉、出門在外的孩子們和孫兒們的照片;櫃櫥上擺著大花瓶和一對燭臺,上面插著兩根很粗的螺旋形蠟燭。 

男孩子找到了一盒火柴,點燃了蠟燭。這並不是因為他需要更多的亮光,而是因為他覺得這是悼念死去的人的一種禮節。 

然後,他走到死者跟前,合上了她的雙眼,將她的雙手交叉著放在胸前,又把她披散在臉上的銀髮整理好。

 

他再也不覺得害怕了。他從內心里為她不得不在孤寂和對孩子們的思念中度過晚年而感到深深難過和哀傷。他無論如何在這一夜是要守在屍體身旁的。 

他找出了一本聖歌集,坐下低聲念了幾段贊美詩,但是剛唸了一半,他突然停了下來,因為他突然想起了自己的父親和母親。 

唉,父母竟會如此想念自己的孩子!這一點他以前是一無所知的。想一想,一旦孩子們不在身邊,生活對他們似乎失去了意義!想一想,倘若家中的父母也像這位老婦人想念自己的孩子一樣想念他,他該如何是好呢?

 

這一想法使他樂不可支,可是他又不敢相信,因為他從來就不是那種叫人想念的人。 

他過去不是那種人,也許將來能變成那種人。

 

他看到四周掛滿了那些居住在海外的人的照片。他們是高大強壯的男人和表情嚴肅的女人。那是幾個披著長紗的新娘子和服飾考究的男士。那是些長著卷曲頭髮和穿著漂亮的白色連衣裙的孩子們。他覺得,他們都是毫無目的地凝視著前方而又不願意看到什麽。 

“你們這些可憐的人!”男孩子對著照片說,“你們的母親死了。你們遺棄了她,你們再也不能報答她了。可是我的父母還活著!” 

他說到這里停了下來,點了點頭,臉上露出了笑容。“我的母親還活著,”他說,“我的父親和母親都活著。”

 

 

18.從塔山到胡斯克瓦爾那

四月十五日星期五

尼爾斯坐在那里,幾乎整夜沒有睡覺,但是快到淩晨的時候,他睡著了,夢見了他的父親和母親。他幾乎認不出他們來了,他們變得頭髮灰白,臉上佈满了皺紋。他問他們怎麽會變成這個樣子,他們回答說,他們變得這樣蒼老,是因為他們太想念他了。他為此既感動又震驚,因為他原先一直以為,他們能擺脫他只會感到高興。

當男孩子醒來時,已經是早晨了。外面天空晴朗,萬里無雲。他自己先在屋里找了點麵包吃,然後給鵝和母牛喂了早食,接著又把牛棚的門打開,讓牛能出來到鄰近的農莊上去。只要母牛單獨出去,鄰居們就會毫無疑問地想到,母牛的女主人一定出了什麽事。他們就會趕到這個孤寂的農莊來看望老婦人。這樣他們就會發現她的屍體並把她安葬。

男孩子和白雄鵝、灰雁剛飛上天空,就望見一座山坡陡峭、山頂平坦的高山,他們知道那肯定是塔山。阿卡和亞克西、卡克西。科爾美、奈利亞、維茜、庫西以及六隻小雁早已站在塔山頂上等候著他們。當他們看到雄鵝和灰雁終於找到大拇指兒時,大雁群中立即爆發出鳴叫、撲翅和喊叫聲,那歡樂的場面真是難以形容。


塔山的懸崖峭壁上幾乎從上到下長滿了樹木,但是頂部卻是光禿禿的。人們可以站在那里極目遠眺,縱覽四周。要是朝東面。南面和西面看的話,看到的差不多全是貧瘠的高原,除了陰暗的杉樹林、褐色的沼澤地、堅冰覆蓋的湖泊和灰蒙蒙的連綿起伏的群山外,其他什麽也看不到。男孩子也不禁覺得,造這塊地的人並沒有花多大的力氣,而是急急忙忙,粗制濫造,用石頭堆一堆就算了事了。不過,極目北方,景色就截然不同了。看來造這塊地的人懷著極大的熱情和一絲不茍的精神。朝北看到的全是瑰麗巍然的群山、平坦的峽谷和蜿蜒曲折的溪流,一直可以望到那片湖水滔滔的維特恩湖。湖面上冰已融化,湖水清澈透明,閃閃發光,就好像里面裝的不是水面是藍色的光。

Views: 41

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All