《歌德短篇小說選》褐姑娘(7)

第二天早上,兩個朋友幾乎比勤勞的村民還起得早。與客人相見的喜悅使瓦勒麗妮也醒得早。威廉大概看出了,列納多沒有得到黑髮少女的消息,非常痛苦,便把話題引嚮往日,引向兒時的遊戲,引向他自己熟悉的地方,引向別的回憶,瓦勒麗妮很自然地提到那個褐髮姑娘,說出她的名字。 

還沒聽她說出納科蒂妮這個名字,列納多就完全想起來了。那個求情者的形象也隨著這個名字回到他的腦海,強有力地攫住他的心,他不忍心聽下去:瓦勒麗妮深表同情地談到那個忠厚佃戶的財產怎樣被強制扣押,他怎樣退佃,搬家,靠女兒過活,女兒背著一個小包袱。列納多好像失去了知覺。瓦勒麗妮又幸運又不幸地卷入了一種複雜的境地,這種境地使列納多心碎,但還能在旅伴的幫助下表現出一定的克制力。

 

分手時,夫妻誠心誠意地希望客人不久再來,兩位客人半心半意地、虛假地應允。對於真心行善的人來說,一切都會成為他的幸福的預兆;根據這個道理,瓦勒麗妮總是從對自己有利的方面來解釋列納多的沈默、臨別時明顯的心不在焉和離去的匆忙,雖然她是一個憨厚村民的忠實可愛的妻子,心中卻禁不住復活或新生對前莊園主的愛慕之情並從中得到喜悅。 

這次奇特的會面結束以後,列納多說:“我們本來懷著美好的希望去的,但在碼頭近處翻了船,現在只有一個念頭使我感到安慰,使我可以暫且安寧地回家見親人,這就是上天把您派到我這里來,您為負起您的獨特使命,不計較為了什麼目的,也不計較到什麼地方去。請您費心找一找納科蒂妮,然後捎個信給我。她要是很幸福,我就滿意了;她要是不幸,您就用我的錢幫她一把,請您不要有顧慮,不要怕花錢。”

 

“我究竟應該朝哪個方向走?”威廉微笑著說,“如果您不知道,那我怎樣聰明起來?” 

“您聽著,”列納多回答。“昨天夜里,您曾看見我絕望地、一籌莫展地走來走去,我頭昏腦脹,心亂如麻。我想起了一個老朋友,一個可尊敬的朋友,他從來沒板起面孔教訓過我,但他對我青年時代有很大影響。他把最珍貴的藝術品和古玩收藏在住宅里,不能長時間離開,否則,我一定會很高興地請他作我的旅伴,至少陪我一段路。據我所知,他交際極廣,在這個世界上只要能通過高貴的渠道聯絡的人,他都認識;您到他那里去,把我剛才提出的要求講給他聽,就有希望得到他的同情,他會告訴您到什麼地方或在哪個地區能找到納科蒂妮。我心里正焦急的時候,突然想起,那個孩子的父親是一個虔誠的教徒,我自己眼下也變得夠虔誠了,我面對講道德的世界秩序,懇求他破例為我發一次善心。”

Views: 25

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All