周國平 譯·尼采《偶像的黃昏》3 “真正的世界”如何終於變成了寓言

——一個錯誤的歷史


一、真正的世界是智者、虔信者、有德者可以達到的,——他生活在其中,他就是它。(理念的最古老形式,比較明白、易懂、有說服力。換一種說法:“我,柏拉圖,就是真理。”)
 

二、真正的世界是現在不可達到的,但許諾給智者、虔信者、有德者(“給悔過的罪人”)。(理念的進步:它變得更精巧、更難懂、更不可捉摸,——它變成女人,它變成基督教式的……)

 

三、真正的世界不可達到、不可證明、不可許諾,但被看作一個安慰、一個義務、一個命令。(本質上仍是舊的太陽,但被霧和懷疑論籠罩著;理念變得崇高、蒼白、北方味兒、哥尼斯堡味兒。) 

四、真正的世界——不可達到嗎?反正未達到。未達到也就未知道。所以也就不能安慰、拯救、賦予義務:未知的東西怎麽能讓我們承擔義務呢?……(拂曉。理性的第一個呵欠。實證主義的雞鳴。)

 

五、“真正的世界”是一個不再有任何用處的理念,也不再使人承擔義務,——是一個已經變得無用、多餘的理念,所以是一個被駁倒的理念,讓我們廢除它!(天明;早餐;bon sens和愉快心境的恢復;柏拉圖羞愧臉紅;一切自由靈魂起哄。)  

六、我們業已廢除真正的世界:剩下的是什麽世界?也許是假像的世界?……但不!隨同真正的世界一起,我們也廢除了假像的世界!(正午:陰影最短的時刻;最久遠的錯誤的終結,人類的頂峰;《查拉斯圖拉》的開頭詞。

①法文:好的(健全的)感覺。

Views: 59

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All