華茲華斯 ·威斯敏斯特大橋上

Upon Westminster Bridge

威廉·華茲華斯 William Wordsworth(1770-1850),英國18至19世紀浪漫主義詩人,湖畔派代表詩人。早年畢業於劍橋大學,受法國革命和啟蒙思想的影響,寫過一些充滿民主思想的詩篇,後來脫離啟蒙學派,主張回歸自然,筆鋒轉向對自然的言情感悟和發掘人的內心精神世界。《抒情歌謠集》是他與柯勒律治共同創作的作品,格調清新,語言質樸,詩集的出版標志著英國文學史上浪漫主義開始進入全盛期。1843年,華茲華斯被封為英國“桂冠詩人”。


大地展露出從未有過的壯麗景象:

它莊嚴而輝煌,

任何人走過都會驚嘆。

城市沐浴著瑰麗的晨光,

猶如身披一襲霓裳,清新而安詳。

那些船舶、尖塔、穹頂、劇院與教堂,

直伸向綠野,伸向藍天;

都在澄碧的天宇下閃耀著光芒。

太陽從未將這美麗的晨曦

披於巖石,播在峽谷,灑上山梁,

我從未看過,也未感受過這般靜謐!

河水自由自在地緩緩流淌:

親愛的主啊,似乎千家萬戶仍在安睡,

那顆偉大的心也在靜靜地休憩!

Views: 78

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All