秦海鷹 譯·洛特雷阿蒙《詩選》(14)

如果立足於表象有時符合情理,那麽第一支歌就此結束。對試琴

的人不要太苛刻:琴聲多奇怪!但是,如果你們為人正直,肯定已經

在種種缺陷中認出深刻的烙印。而我則將重新投入工作,在一段不長

的時間裏發表第二支歌。19世紀的末葉將看到它的詩人(不過,他最

初不會由一篇傑作開始,而必須遵循自然法則);他出生在美洲海岸拉

普拉塔河口,那裏兩個昔日敵對的民族現在正用物質和精神的進步互

相趕超。南方的王后布宜諾斯艾利斯和賣弄風情的蒙得維的亞越過大

三角海灣的銀色水面,互相伸出友誼的手。但是,連綿的戰爭在農村

建立了破壞帝國,歡快地收獲大批犧牲者。再見了,老頭,如果你讀

了我的詩就記住我。小夥子,你也不要失望;因為,盡管意見相左,

你有個吸血鬼朋友。算上製造疥瘡的疥蟎,你就有了兩個朋友!

Views: 40

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All