石真譯·泰戈爾《愛者之貽》(1)

1

沙傑汗,你寧願聽任皇權消失,卻希望使一滴愛的淚珠②永存。

歲月無情,它毫不憐憫人的心靈,它嘲笑心靈因不肯忘卻而徒勞挣扎。

沙傑汗,你用美誘惑它,使它著迷而被俘,你給無形的死神戴上了永不雕謝的形象的王冠。

靜夜無聲,你在情人耳邊傾訴的悄悄私語,已經鐫刻在永恒沈默的白石上。

盡管帝國皇權已經化為齏粉,歷史已經湮沒無聞,而那白色的大理石卻依然向滿天的繁星嘆息說:“我記得!”

“我記得!”——然而生命卻忘卻了。因為生命必須奔赴永恒的征召,她輕裝啟程,把一切記憶留有孤獨淒涼的美的形象裏。



2


我愛,到我的花園裏漫步吧。穿過撲來眼底的熱情的繁花,不去管她們的殷勤。只為突發的欣喜像驚奇夕陽的燦麗,你且暫停一下腳步,然後飄然逸去。

愛的贈禮是羞怯的,它從不肯說出自己的名字;它輕快地掠過幽暗,沿途散下一陣喜悅的震顫。追上它抓住它,否則就永遠失去了它。然而,能夠緊握在手中的愛的贈禮,也不過是一朵嬌弱的小花,或是一絲光焰搖曳不定的燈光。

--------

沙傑汗:印度莫臥兒帝國皇帝。

“一滴愛的淚珠”:指泰姬陵,印度伊斯蘭建築的主要代表。1632—1654年沙傑汗用了22年的時間為其愛妃蒙泰姬在北方邦阿格拉近郊建造了一座陵墓。墓用白色大理石築成,墻上鑲嵌五彩寶石,中央覆以巨大的圓形穹窿。因此詩人以“淚珠”來刻畫它。

Views: 27

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members