文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
这幅图展示的是爪哇岛古代钱币的拓印图谱,具有浓厚的历史与艺术价值。图中钱币大多为方孔圆形,外缘与内壁之间刻有各式纹饰与人物、动植物图案,体现了当时社会的宗教信仰、生活风貌与工艺水平。不同的钱币不仅是流通工具,也是承载文化的媒介。例如,有的币面刻有神祇或仪式场景,反映了宗教在经济生活中的地位;有的装饰则富含吉祥寓意,寄托人们对繁荣与安泰的期望。这些钱币的形制与中国古钱相似,显示出区域间的交流与影响。通过欣赏这些古币,我们可以更直观地理解爪哇在古代海上贸易网络中的独特地位,以及多元文化在货币设计中的融合与体现。
Tags:
Albums: 南洋研究
Comment
[愛墾研創]從「肢體動作」到「文化符號」——以非語言溝通理論解析芬蘭小姐「拉眼角」事件
芬蘭2025年度「芬蘭小姐」因做出「拉眼角」動作而被褫奪冠軍頭銜的事件,看似是一場關於個人行為是否失當的爭議,實則是一個高度典型的文化衝突案例。
若僅以道德直覺或政治立場來理解,容易陷入「是否過度政治正確」的對立;但若從文化學術,尤其是非語言溝通(kinesics)的角度切入,這起事件揭示的,乃是身體如何在特定歷史與權力結構中被轉化為一種具歧視性的文化符號。
非語言溝通理論的重要奠基者 Ray L. Birdwhistell 指出,肢體動作並非自然、普遍或本能的,而是如語言一般,受到文化學習、社會規範與情境制約。他提出一個關鍵觀點:身體動作本身不「說話」,是文化在透過身體說話。換言之,一個手勢是否具有冒犯性,不取決於施動者的主觀意圖,而取決於該動作在特定文化系統中「被如何閱讀」。
「拉眼角」動作正是這樣一種高度文化化的非語言符號。它並非單純模仿外貌特徵,而是在西方語境中,長期與對東亞人的嘲諷、去人化與刻板印象相連結。從19世紀的殖民想像、20世紀的黃禍論,到近代流行文化中的漫畫形象與校園霸凌,「細長眼睛」被簡化為一種可供模仿與嘲笑的標誌。當一個人用手拉扯眼角時,實際上是在動用這整套歷史記憶,而非創造一個中性的姿態。
這正是非語言溝通理論對本事件最關鍵的啟示:肢體行為的意義是累積的,而非即時生成的。芬蘭小姐即便聲稱「沒有歧視意圖」,在文化上也無法抹除該動作所承載的符號重量。這並非「主觀惡意」的問題,而是「客觀可讀性」的問題。文化的閱讀權,並不完全掌握在行為者手中。
此外,此事件亦揭示了北歐社會在種族議題上的一個盲點。芬蘭與其他北歐國家長期以平權、包容自居,但這種自我形象,往往建立在對自身文化「無害性」的假設上。當歧視以粗暴語言出現時,容易被辨識;但當它以玩笑、姿態、表情等非語言形式出現時,則常被視為「太敏感」。然而,正如 Birdwhistell 所言,日常互動中的細微動作,恰恰是文化權力最穩定、也最難被察覺的運作場域。
值得注意的是,選美皇后並非一般私人個體。她的身體本身即被制度化為一種「國家象徵」。在這個意義上,她的每一個姿態都不只是個人表現,而是被解讀為公共價值的延伸。主辦單位的處置,從文化角度看,並非單純懲罰,而是一種象徵性的「重新劃界」:哪些非語言行為,已不再被視為可以代表國家。
這起事件在芬蘭社會引發的激烈辯論,實際上反映的是文化轉型期的張力。一方面,人們仍習慣以「我不是那個意思」來理解行為;另一方面,當代文化理論與少數族群經驗則不斷提醒:意義並不完全由說話者決定,而是在權力不對等中被協商、被承受。非語言歧視之所以難以處理,正因它處在「說不出口卻感受得到」的灰色地帶。
因此,芬蘭小姐「拉眼角」事件的文化意義,不在於是否「太嚴厲」,而在於它迫使主流社會正視一個長期被忽略的事實:身體從來不是中立的,動作也從來不是無辜的。在一個多元族群共存的世界裡,學會閱讀他者如何閱讀我們的身體,或許正是文化成熟的起點。
本·哈欽森:歐洲缺少什麼?
Q:您認為歐洲缺少什麼,以至於今天部分歐洲人背離了它?
A:從歷史上看,它過於自信。法國將自己確立為偉大國家,同樣,歐洲也將自己視為偉大的大陸——文化的大陸、品味的大陸。問題是——為什麼以及如何歐洲這樣定義自己?因為顯然所有文明都有自己的品味、傳統和文化。經常說這種自我認知有傲慢的元素,我認為這種說法有道理。我會說,今天能夠從外部看待自己變得非常重要。我認為這正是歐洲今天所缺少的。但是接受那種目光在心理上並不簡單,這是一個複雜的過程。我不確定歐洲是否真的想聽到別人如何看待它。我們不想承認外部視角,就像我們不想承認難民一樣。與世界許多地區相比,我們擁有巨大的物質資源,但我們不想分享。我認為,這是當代歐洲最痛苦的挑戰之一。
但是從氣候危機的角度來看,我們必須承認整個歐洲地緣政治和文化動態將不可避免地發生變化。氣候將變暖,南方國家將向北移動——這是自然邏輯決定的過程,它會發生,因為它必須發生。因此,在未來五十年內,歐洲政治和文化將不可避免地面臨轉型。我們與世界其他地區的文化、學術和道德關係必須適應這些變化。從這個角度來看,比較文學將是更廣泛國際文化對話的一小部分,但很重要。我相信歐洲將無法再封閉自己——根本不會有這樣的可能性。
Q:當代文學及其比較研究能為分裂的歐洲公民提供什麼,就像康斯坦丁·卡瓦菲斯詩中那樣,在城牆外「等待野蠻人」?
A:歷史情境化——歷史視角使我們能夠更廣泛地理解現象。荷爾德林在一首最著名的詩中問道:「在貧苦時期還要詩人做什麼?」我們可以擴展這個問題: 在困難時期文化的意義究竟是什麼? 這裡沒有明確的答案。但我接近德國知識傳統中產生的觀點——文化、藝術對社會具有教育、道德影響的想法。1795年席勒在《論人的審美教育書信》中詳細闡述了這一思想。他的想法簡單但深刻:通過審美教育、通過文化,人變成更好的公民。不僅更有教養或更文明,而且更有意識的政治行動者、更有道德、更好的人。
當然,這個想法可以被過於直接地解釋。如果你讀歌德或試圖完成普魯斯特的整個《追憶似水年華》,你不會因此自動成為更有道德或更完美的公民。當然不會。但廣義而言,通過學習不同國家、語言和文化的傳統,我們越來越深刻地理解是什麼把我們帶到了現在——決定我們今天所在位置的歷史、哲學和道德過程。
讓我們回到「西方」概念本身。如果我們理解它的歷史,當政治家或公眾人物過於輕率地使用它時,我們就更有準備進行批判性回應。然後我們可以停下來問自己: 這個概念真正意味著什麼?使用這個詞的人想說什麼? 這種反思性關係使我們能夠更有意識地做出決定。因此,在我看來,歷史和文化知識仍然是培養道德和政治敏感性的最重要方式之一,沒有這種敏感性,民主社會就無法生存。簡而言之,通過學習文學和文化,我們不僅培養品味或增加知識——我們完善公民思維。
愛墾註:康斯坦丁·卡瓦菲斯 (C. P. Cavafy, 1863-1933),希臘詩人。
本·哈欽森(Ben Hutchinson)教授現任倫敦大學巴黎研究院院長,亦為歐洲文學教授,長年致力於跨語境的人文研究。他的學術領域主要涵蓋三大範疇:其一為德國文學,特別關注十九至二十世紀思想與文學傳統;其二為比較文學,著重探討不同語言與文化間的文本交流、觀念互動與寫作形式的變化;其三為散文式非虛構寫作,研究其在現代思想史與文學批評中的地位與風格特徵。哈欽森教授的研究風格兼具深度與廣度,能在多國文學傳統間建立連結,並以清晰優雅的筆法分析文本與思想。他同時也積極參與國際學術社群,致力推動文學研究的跨文化視野與現代意義,為當代人文研究的重要代表之一。
延續閱讀:
本·哈欽森:大學與智慧聚滙點
本·哈欽森:閱讀蒙田
陳平原:為己之學
福柯:自我技藝
嫣然《絲路上的南海東籬》
Yen Yan: Eastern Fence on the Maritime Silk Road
星圖上的歸途
當六分儀測出新的緯度,
羅盤卻指向舊時的情感。
婆羅洲的夜空明亮如鏡,
映出鄭和船隊的倒影。
原來我們的歸途,從未偏離光的軌跡。
The Homeward Path on the Star Map
When the sextant marks a newfound latitude,
the compass still turns to an old affection.
Over Borneo, the night sky gleams like glass,
reflecting Zheng He’s fleet in quiet shimmer.
And I realize—our homeward path
has never strayed from the course of light.
已故柯昭興留给我們的攝影佳作 The Unforgettable Photographic Masterpieces of the Late Harry Quah
溫柔的追憶——每一幅畫面仍在呼吸,
每一道光影都留存著他目光的溫度。
A gentle remembrance—each frame still breathing,
each shadow holding the warmth of his gaze.
愛墾創研:《許我耀眼》熱潮與南海文化敏感性:面向東南亞市場的文創警示
2025年陸劇《許我耀眼》以極短時間席捲華語影視圈與海外市場,成為「爆款」現象。由趙露思與港星陳偉霆主演,該劇憑藉精良製作、強勢卡司與女性職場題材的共鳴,在中國內地與海外平台(如WeTV、Netflix)同步走紅,並登頂全球多國熱度榜。然而,這股耀眼光芒也因一幕「九段線地圖」閃現戛然而止——該劇因此遭越南全面下架。這起事件不僅凸顯出南海主權爭議在文化交流中的高度敏感性,更提醒所有面向東南亞市場的文創產品:地域政治與文化意識,正成為跨境傳播中不可忽視的「軟性邊界」。
一、從「現象級爆款」到「外交風暴」
《許我耀眼》的成功可謂多重因素共振的結果。
首先,明星效應無疑是推動熱度的核心。女主角趙露思憑藉過往作品積累的龐大粉絲基礎與討喜形象,使劇集在開播初期即具備高流量潛質;與港星陳偉霆的組合,更拓展了跨地域觀眾層。
其次,劇情與主題的當代性契合了都市女性成長、職場競爭與愛情自主等熱門議題,展現了女性在職場與情感間追求自我價值的過程,與當代觀眾的心理需求形成共鳴。
第三,製作與營銷的專業化也功不可沒。從服裝美術到鏡頭語言,該劇呈現出明顯的精品化趨勢;230套造型成為社交媒體話題,帶動時尚跟風。而多平台同步上線及微博、抖音等社群推廣策略,則讓《許我耀眼》在無宣傳預熱的情況下仍能「自然爆紅」。
然而,在第16集閃現的地圖畫面中,一條被中國官方視為南海主權象徵的「九段線」,成為了越南文化主管機關的敏感焦點。越南以「侵犯國家主權」為由,依據《電影法》第九條下令下架此劇。這一決定再次揭示,當中國文創產品「出海」時,南海議題所承載的地緣政治張力,足以瞬間抵銷商業與文化成果。
二、「九段線」的文化爭議鏈:從影視到品牌
這並非孤例。自美國動畫《雪人奇緣》(Abominable)至遊戲改編片《神秘海域》(Uncharted)、甚至芭比電影(Barbie),凡出現「九段線」圖像者,幾乎都在越南遭禁。2023年韓團Blackpink巡演主辦方iMe娛樂,也因網站使用該地圖被調查並公開道歉;中國手搖飲品牌「霸王茶姬」進軍越南時,亦因App圖示疑涉該線遭抵制。這些案例共同指向一個事實:南海地圖不僅是政治符號,更是文化產業的敏感雷區。
對越南、菲律賓、馬來西亞等國而言,「九段線」象徵對主權與領土完整的挑戰,因此任何文化作品若未加篩檢、誤植相關符號,即可能觸及主權紅線,導致禁播、抵制、甚至品牌信任危機。對於面向東南亞市場的文創業者而言,這是一個關乎風險管理與文化理解的現實考驗。
三、南海市場的文化政治座標
當前,東南亞已成為中國文創產業「出海」的關鍵前沿。以WeTV、愛奇藝國際版、抖音海外版為代表的中國平台,在越南、泰國、印尼等地擁有龐大用戶群。然而,在多元的文化與政治環境中,「內容全球化」並不等於「觀點無界化」。
要真正進入南海區域市場,文創活動需特別關注以下幾個敏感面向:
地圖與地理符號審查:所有涉及地圖、國界、地名的影像或平面素材,須符合當地法規與官方認定的疆界標示,避免誤用中國版本地圖。
主權與歷史敘事的敏感度:任何涉及南海、邊境、戰爭記憶的內容,都應避免單一立場或暗示性符號,以免被視為政治宣示。
文化翻譯與本地化策略:除了語言配音,更需理解當地觀眾對符號、服裝、宗教元素的接受界限;在創作階段建立跨文化顧問機制。
品牌溝通與危機預案:當地監管機構、媒體輿論與社群意見可迅速擴散,企業應建立危機應對流程與透明溝通機制,以減少誤解與損害。
四、結語:從「爆款」到「邊界」的再思考
《許我耀眼》在文化層面上確實展現了中國都市劇的成熟製作力與全球敘事能力,但其「踩線」事件提醒我們:文創全球化的成功,不僅取決於藝術品質與市場行銷,更取決於對地域文化與政治語境的尊重與洞察。
在南海這片充滿歷史記憶與現實張力的水域,文化自信與文化輸出不只是「文化產品」的競爭,更是一場「文化敏感性」的測試。只有在尊重多元、理解差異的基礎上,文創活動才能真正跨越邊界,成為連結而非分裂的力量。
中國崛起,已經不是一個問題。
要怎樣表達對中國的看法,各有各的自由式。
很多年以來,我關心的,是中華文化。
具體地說,是:在地中華。
主場在:文創。
我很敬仰錢學森先生,他晚年說:
到了我現在這個年紀,只能抓准關鍵的議題;
我的心境,大概也是這樣。
文化定義
本研究采用文化人類學家 Clifford Geertz 對文化的定義,系指「歷史地流傳下来,體現於象征符號中的意義模式,是以象征符號形式表達之傳承的概念體系,人們藉此達到溝通、存續並發展其對生命的知識和態度」(culture is a system of inherited conceptions expressed in symbolic forms by means of which men communicate, perpetuate, and develop their knowledge about and attitudes toward life,Geertz, 1973, p. 89),循此亦可接合辨別文化特征的两種取徑,一是外視(etic)取徑,指從某些特定層面或次序對文化整體作概括性的描述,如從行為模式將團體分為集體主義或個人主義、社會取向或個人取向;二是內視(emic)取徑,系檢視特定文化中的內在特質與結構、文化中的法則與次序。
關於大陸學生在台研修期間的跨文化敘事,目前雖尚無人進行探討和研究,但柯曉翔(2011)訪問 25 位大陸交換學生,以深度報導方式從社會觀察、校園生態、歷史反思、政治氛圍等面向勾勒陸生的台灣經驗所完成的碩士論文,仍有值得參考之處。
(胡紹嘉《旅歷台灣,返想中國:一位來台陸生的跨文化敘事與認同重構》新聞學研究· 第一一一期,2012年4月 頁43-87 / 胡紹嘉為世新大學口語傳播學系副教授,e-mail: hsj@cc.shu.edu.tw。)
延續閱讀 》跨文化接觸
文明明邊界與文化樞紐:中國與婆羅洲的對話
本圖將中國與印尼加里曼丹並置,以青銅鳥首作為象徵標記,意在凸顯古代文明之間的符號性聯繫。青銅鳥首在中國三星堆遺址、東南亞青銅文化中皆有發現,其形態與意涵或許並不完全一致,但共同展現了人類社會藉由象徵物件建構宇宙觀與社群認同的方式。圖像因此提示我們:文明的疆界並非截然分明,而是存在跨地域的符號交流與意義生成。
在此脈絡下,馬來西亞的沙巴邦與砂拉越邦雖未在圖中明示,卻地處中國與印尼加里曼丹之間,長期作為地緣與文化的樞紐。自古以來,南海航道上的移民流動、香料與陶瓷貿易,皆使這兩地成為跨區域互動的重要節點。於是,沙巴與砂拉越的角色既是「緩衝帶」,亦是「橋梁」:其歷史意義不僅在於區隔,更在於連結。
因此,本圖所揭示的並非單純的地理對照,而是對「邊界空間」如何孕育文化交流的再思考。
南海起飛:沙巴邦國與砂拉越邦國,角色是什麽?
首先,問一問,人們看見文化歷史裏的北婆羅了嗎?
能激發我們進一步思考的,才是好設計、好心象。
招商引資? 少来喜滋滋。
1.千億潛在投資?數字響亮,口袋照樣空空。
2.合作框架確立?紙板拱門,拍照完就散。
3.成就空前?空城放炮,自己鼓掌。
4.未來投資湧入?說中彩票前,還得先買彩票。
5.雙贏合作?減價標語,誰都沒便宜。
6.友好交流?寒暄洗杯,各自回家。
7.國際看好?像空白支票,能不能兌現難說。
8.歷史性突破?門縫推一公分,進不去就是假突破。
9.投資意向簽署?情書再甜,成不了婚姻。
10.全球資金聚集?沙漠廣告牌,看得到喝不到。
11.外資熱烈關注?八卦點讚,掏錢就散。
12.空前信任?空白藥單,病還在身。
13.協議數十份?厚度驚人,全是廢紙。
14.資金排隊?剪綵人多,錢卻不多。
15.投資奇蹟?街頭魔術,帽子永遠是空的。
客家:族群?移民?
族群之理想類型是假定一群人有共同的祖先,是由宗族關係與血親關係外推的人群組合,因此討論族群就有族群共同特性,強調的是人群的同質性。而移民之理想類型衹假定共同行動,不假定共同祖先。
同一批移民由一地到另一地,無法假定同質性,同時移民的討論涉及移民的過程,以及移民生活適應的問題,而移民因為遷移,其文化特質是在一個快速變遷的過程之中,也難以確定其文化同質性。流動族群的分類概念是流動的,一方面是有歷史事實做支撐,另一方面也受到我們理解這些歷史事實的方式而改變。
西方學術對人群分類的系統性學理,是由生物學發展過來的,因此對人群差異的分類首重人類在生物學上的差異,因而發展出種族理論(racial theory)
林奈分類命名:生物學對所有物種的分類,在十七世紀開始快速成長,到了十八世紀發展出有名的林奈分類命名系統,即是當時的生物學家林奈(Carl Linnaeus, 1707–78)提倡,發展出人為分類體系和命名法,這種分類與命名後來經過華勒士(Alfred Russel Wallace, 1823–1913)及達爾文(Charles Darwin, 1809–82)的發現而漸趨完整,一直沿用至今,稱為林奈原則 (Linnaean principles)。
物種之分類系統: 這種分類法的特色是條理的分類與標準的命名,將所有的生物根據其生物特性加以分類,而每一個物種在此一分類系統都有其位置,而且衹有一個標準命名。本質主義式界定• 就生物學而言,人類是屬同一種,而就膚色、高矮、髮色等等的差異,衹是人類種種差異的項目,因此不宜對人種的差異,做本質主義式界定。可以做統計上的描述,但是由於存在各種混血的情況,分類必須保留彈性,讓人們自行選擇其所屬的類屬,也不會以生物學的特色,做為分類的唯一標準。
語族理論(linguistic theory of classification) 以族群語言做為分類的最首要原則,同樣也是強調以科學性資料來做分類的依據• 語族理論的發展最早是由十八世紀的歷史語言學與比較語言學的發展.
而語言學對於語言的分類,有各種不同的分類標準,有幾個特性因為學科發展的歷史而有其特色。以語音學為主導,對於語言首重口語(spoken languages),而對語音特性也構成語言分類的首要原則,後來以語法學為基礎的分類方式也發展出來
。例子: 越語與華語分屬不同的語系,即使歷史上有較長的接觸,也吸收大量的語彙,但是不同語系的特性並沒有改變,因此雖然接觸時日很長,仍然可以辨識出語言分屬不同語系的基本差異。
混雜:族群的分類也如同語言的分類一樣,也很容易忽略掉,在人類社會的具體生活世界之中,文化與社會生活更加重要,而文化與社會生活是會變遷的,正如語言是會變遷的一樣,真實的生活世界則是充滿著混雜性,而非一成不變的
族群。(楊聰榮,多元文化鞏固民主文化學習做為臺灣的軟實力,講課投影片部分內容,2019/04/19,臺灣臺東大學通識教育中心)
(續上)1960年代開始,學術界開始採用ethnic group,即以―族群的說法來取代舊的詞彙,這種詞彙的轉變標誌著學術界漸漸揚棄以本質主義(essentialism)的方式來界定或區分人群族群關係。
族群特性並不是孤立存在,必須放在族群關係中來理解,也不是固定不變的,而是會隨環境而變動。巴特(Fredrik Barth) 認為,族群的邊界是持續變動中,但是邊界的持續存在則是構成族群的重要因素。
籍貫理論,為中國傳統對於人群的分類,過去人群分類的主要依據,主要是以籍貫分。過去中國誌書記載人物都是以籍貫別,逕稱某某地方人,即是以地緣分類,與行政區分定之。籍貫理論才是過往中國對人群分類的主要實踐,因此過去對待族群認同問題是有其一致性。
客家人與福佬人的記錄中,在清代主要是汀、嘉、潮、惠,或是在日治時期主要是廣東人。這是在現代族群分類概念未興起之前的主要記錄,由於籍貫記載與族群類屬未必互相符合,也造成日後研究上的困擾潮州人。「潮人」,可能是來自使用客語,也可能是使用潮州話。因為當時客家人聚集的地方,主要是在潮州府,以其遷移路線而言,必須先到沿海一帶以潮州話為主的地區。究竟當時是否是使用客語或是使用潮州話,應該是都有可能。即使時日久遠,臺灣各地仍有發
現受潮州話的影響的痕跡。(楊聰榮,多元文化鞏固民主文化學習做為臺灣的軟實力,講課投影片部分內容,2019/04/19,臺灣臺東大學通識教育中心)
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 82 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 70 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 78 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 55 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 59 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 86 Comments 86 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 69 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 75 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 67 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 82 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 79 Promotions
© 2025 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab.
Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網