第三人稱

七月A日,正式開會。社員全體大會外,便是許多分組會議。我們知道全體大會不過是那麼回事,值得注意的是後者。我因為也忝然的做了國文教師,便決然無疑地投到國語教學組旁聽。不幸聽了一次,便生了病,不能再去。那一次所議的是采用他,她,牠案(大意如此,原文忘記了);足足議了兩個半鐘頭,才算不解決地解決了。這次討論,總算詳細已極,無微不至;在討論時,很有幾位英雄,舌本翻瀾,妙緒環湧,使得我茅塞頓開,搖頭佩服。這不可以不記。

其實我第一先應該佩服提案的人!在現在大家已經采用他,她,牠的時候,他才從容不迫地提出了這件議案,真可算得老成持重,不敢為天下先,確遵老子遺訓的了。在我們禮義之邦,無論何處,時間先生總是要先請一步的;所以這件議案不因為他的從容而被忽視,反因為他的從容而被尊崇,這就是所謂讓德。且看當日之情形,誰不興高而采烈?便可見該議案的號召之力了。本來呢,新文學里的第三人稱代名詞也太紛歧了!既她伊之互用,又她它之不同,更有佢彼之流,竄跳其間;於是乎烏煙瘴氣,一塌糊塗!提案人雖只為辨性起見,但指定的三字,皆屬於也字系統,儼然有正名之意。將來也字系統若竟成為正統,那開創之功一定要歸於提案人的。提案人有如彼的力量,如此的見解,怎不教人佩服? 

討論的中心點是在女人,就是在她字。人讓他站著,牛也讓它站著;所饒不過的是女人,就是她字旁邊立著的那女人!於是辯論開始了。一位教師說,據我的經驗,女學生總不喜歡她字—男人的他,只標一個人字旁,女子的她,卻特別標一個女字旁,表明是個女人;這是她們所不平的!我發出的講義,上面的他字,她們常常要將人字旁改成男字旁,可以見她們報復的意思了。大家聽了,都微微笑著,像很有味似的。另一位卻起來駁道,我也在女學堂教書,卻沒有這種情形!海格爾的定律不錯,調和派來了,他說,這本來有兩派:用文言的歡喜用伊字,如周作人先生便是;用白話的歡喜用她字,伊字用的少些;其實兩個字都是一樣的。用文言的歡喜用伊字,這句話卻有意思!文言里間或有伊字看見,這是真理;但若說那些伊都是女人,那卻不免委屈了許多男人!周作人先生提倡用伊字也是實,但只是用在白話里;我可保證,他決不曾有什麼用文言的話!而且若是主張伊字用於文言,那和主張人有兩隻手一樣,何必周先生來提倡呢?於是又冤枉了周先生!—調和終於無效,一位女教師立起來了。大家都傾耳以待,因為這是她們的切身問題,必有一番精當之論!她說話快極了,我聽到的警句只是,歷來加女字旁的字都是不好的字;她字是用不得的!一位他立刻駁道,好字豈不是女字旁麼?大家都大笑了,在這大笑之中。忽有蒼老的聲音:我看他字譬如我們普通人坐三等車;她字加了女字旁,是請她們坐二等車,有什麼不好呢?這回真哄堂了,有幾個人笑得眼睛亮晶晶的,眼淚幾乎要出來;真是所謂笑中有淚了。後來的情形可有些模糊,大約便在談笑中收了場;於是乎一幕喜劇告成。二等車,三等車這一個比喻,真是新鮮,足為修辭學開一嶄新的局面,使我有永遠的趣味。從前賈寶玉說男人的骨頭是泥做的,女人的骨頭是水做的,至今傳為佳話;現在我們的辯士又發明了這個二三等車的比喻,真是媲美前修,啟迪來學了。但這個二三等之別究竟也有例外;我離開南京那一晚,明明在三等車上看見三個她!我想:她她她何以不坐二等車呢?難道客氣不成?—那位辯士的話應該是不錯的!(1924年7月14日,溫州。)(原載1924年《時事新報》副刊《文學周報》第130期)

Views: 41

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All