我們同時看了幸子一眼。她正和那個美國女人交談。

「這麼好的教育程度真教人羨慕哪!」她又說。「祝妳們盡興!」

我們互相鞠躬。她向美國女人作勢準備繼續上路。

「拜託給我看一下好不好?」胖男孩的口氣很不高興。他的手再次伸出來。真理子如先前在纜車上那樣瞪著他。

「我要看!」胖男孩口氣更加強硬。

「明,記得要好好的跟小姊姊說呀!」

「拜託啦!我要看一看!」

真理子又盯了他一下,才把望遠鏡的帶子從肩上取下遞給他。男孩舉起望遠鏡,從欄杆上往外望去。

「一點都不好!」他終於說,轉向他母親。「沒有我的好。媽,妳看,連那邊的樹都看不怎麼清楚。妳來看嘛!」

他把望遠鏡舉向他母親。真理子伸手去拿。胖男孩一把搶開,又遞向他母親。

「看一下嘛!媽!連那些樹都看不見。那些近一點的樹。」

「明,把望遠鏡還給小姊姊。」

「沒有我的好。」

「嘿,明!這樣說不對的。不是人人都像你那麼好命呀!」

真理子伸手要望遠鏡,這回男孩放了手。

「跟小姊姊說謝謝呀!」他母親說。

男孩一言不發的走開,他母親輕輕的笑了一聲。

「謝謝妳呀!」她對真理子說。「妳很乖。」又微笑著轉向我和幸子。「風景真好,」她說,「希望你們玩得開心。」

小路鋪滿松針,蜿蜒而上。我們優閒走著,不時停下休息。真理子很安靜,出乎我意料之外,一點搗蛋的跡象都沒有,只是不大喜歡乖乖走在大人身邊。她不時落後,我們會不安的轉頭找她;沒過一下子,她又會竄到我們前頭去了。

大約一個鐘頭之後,我們又碰見那個美國女人。他們三人正往回走,遇上我們,愉快的招呼著。胖男孩走在後面,不睬我們。走過我們身邊時,美國女人跟幸子講了兩句話,幸子也回了話,她大聲笑起來。她似乎有意停住多談幾句,但那日本婦人和她兒子並未停下腳步,她只招招手,便隨他們走下去了。

我稱讚幸子英語流利。她笑而不語。我注意到幸子的情緒因這個美國女人再度出現起了微妙的變化。她默然的走在我旁邊,彷彿陷入深思。直到真理子又衝到我們前面去,她才開口。

「我父親的地位很高,悅子。相當高。可是他跟外國的關係差點使我的婚事半途遭撤。」她微笑著搖搖頭。「多麼奇怪啊,悅子。那些都像是前生的事了。」

「是啊!滄海桑田,什麼都不一樣了。」我說。

小路迂迴而上,兩邊的樹往下退去,天空突然變大了。真理子在上面指著什麼向我著,隨即又興奮地向前衝去。

「我很少見到父親。他多半都在國外,歐洲或美國。我小時候總是夢想有一天到美國去,當電影明星。我母親笑我。可是父親說如果我學好英語,不愁在商業方面沒有發展。我那時候很喜歡學英語。」

真理子這時停在像是一塊高出來的地面上,又向我們叫起來。

「我記得有一回,」幸子繼續說,「我父親從美國帶了一本書給我,是狄更斯的《聖誕歌曲》,英文的,那成了我的目標,我想把英文學好,可以念那本書。可惜,我一直沒能做到。我結婚後,我先生不准我繼續學英語。他還叫我把那本書扔了。」

「那真是太可惜了。」

「我先生就是那樣,悅子。非常嚴,非常愛國。他實在不算體貼。可是他家世極好,我父母認為門當戶對。他不准我學,我也沒事。反正結了婚,爭那些似乎已經沒有什麼意義了。」

我們走到真理子停下來的地方。那是小徑旁邊闢出的一塊方地,幾根大石柱圍在邊緣。中間有一棵倒下的大樹樹幹做的凳子。凳子表面已經磨得十分光滑。幸子和我坐下來喘口氣。

「真理子,別太靠邊了!」幸子叫。真理子已經走到石柱邊,用望遠鏡望著山景。

坐在山路邊緣,望著下面的山景,我心中還真有些忐忑不安。我們腳下極遠的地方,港口像一塊浮在水面的機器。港的對面有幾座小山,一直伸向長崎。山腳那片地上擠滿了住宅和其他建築。港口在我們右邊極遠處通往大海。

Views: 69

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All