我們那天最先碰見的生人是個美國女人。決定搭纜車上山後,幸子同她女兒去買票了,我則獨坐在凳子上。這時我看到有個賣糖果玩具的小攤販。我起身過去,想買點糖給真理子。兩個孩子比我先到,正在那兒爭著什麼。我等在一旁,注意到那些玩具中有一副塑膠望遠鏡。那兩個孩子還在吵,我回頭望,看見幸子和真理子站在轉門邊。幸子好像在同兩個女人講話。

「要買點什麼?太太?」

兩個孩子走了。攤子後面是個穿著整潔夏季制服的年輕人。

「我可不可以試一下?」我指著望遠鏡。

「當然囉,太太。只是個玩具,不過還挺管用。」

我舉起望遠鏡,朝山那邊望去,一切出乎意料的清楚。我轉向讀車站前的空地,幸子和她女兒出現在鏡頭中。幸子那天穿了件淡色和服,腰間束了條十分雅緻的腰帶──我猜那是一套特殊場合才穿的衣裳──優雅的鶴立在人群中。她依然在同那兩個女人說話,其中一個像是外國人。

「又是個大熱天,太太。」我把望遠鏡遞給那年輕人時他對我說。「妳搭纜車上去嗎?」

「我們馬上就要搭了。」

「景觀真棒。山頂上頭正在建電視台,到明年,纜車就會直通那裡,一直坐到頂。」

「那就太好了。回頭見。」

「謝謝,太太。」

我拿了望遠鏡回到站前。雖然那時我不懂英語,我立刻猜到那女人是美國人。她個子很高,滿頭紅鬈髮,戴了副兩角上翹的眼鏡。她很大聲的跟幸子說話。我很驚訝地注意到幸子輕鬆地以英語對答。另外一個是日本人,身材胖墩墩的,歲數在四十上下。她身邊站著一個八九歲的胖男孩。我向她們鞠躬致意,並把望遠鏡遞給真理子。

「只是個玩具。」我說。「不過你也許還可以用用。」

真理子打開包裝紙,一本正經的檢視著望遠鏡。她把望遠鏡舉起來,先望著站前的空地,再望向山坡。

「說謝謝呀!真理子。」幸子說。

真理子仍然舉著望遠鏡。之後,她把望遠鏡移開一些,把塑膠帶子套在頭上。

「謝謝,悅子桑。」她說,有些勉強。

那個美國女人指著望遠鏡,說了幾句話,笑了起來。胖男孩原先一直在看上上下下的纜車,這時也注意到望遠鏡。他靠近真理子幾步,眼睛盯著望遠鏡。

「妳太客氣了,悅子。」幸子說。

「這有什麼,只是個玩具。」

纜車到站了。我們走過旋轉門,到木檯上去等。遊客除了我們之外好像就是那兩個女人和胖男孩。戴帽子的管理員從亭子中出來,領著我們一一坐上纜車。纜車裡面是冰冷的金屬質地,四面都有大窗子,較大的兩面窗前有凳子。

纜車在月台上又等了幾分鐘。胖男孩開始不耐煩地來回走著。真理子在我旁邊,雙腿跪在凳子上,望向窗外。她好像在試驗望遠鏡的效果如何,一下子放在眼前,一下子又取下來。不久,胖男孩過來,跪在她旁邊。有好一陣子,兩人並不理睬對方。最後,胖男孩說:「現在該我看了。」他伸出手,真理子冷漠地看著他。

「明,別那樣講話。」他母親說。「好好的請這位小姊姊把望遠鏡借你看一下。」

男孩放下手,瞪著真理子。真理子也回瞪著他。男孩轉過身,跑到另一個窗口去了。

纜車開動時,在旋轉門那邊等車的小孩都揮著手。我下意識的抓住窗沿的橫槓。那個美國女人發出一聲驚呼,又笑了起來。纜車站越來越小,我們下面的山也漸漸往後退去。纜車爬得更高時,有些輕微的晃動,樹的頂端似乎擦過窗子。突然之間,下面空了,我們真的吊在天上了。幸子輕聲笑著,指著窗外的什麼東西。真理子依然用望遠鏡看著外面。

纜車停下後,我們小心翼翼的依次出來,好像不太確定已經實實在在的停在地面上了。上面的這個纜車站沒有洋灰地,我們從木板月台上走進一間小小的玻璃瞭望亭。除了我們一行人和帶我們出來那個穿制服的服務員,四周沒有一個人。玻璃亭的後面是一片松林,那兒有幾張野餐桌。亭子這頭是鐵欄杆,下面是山崖。我們稍稍喘過氣,就走近欄杆邊,眺望下面的深谷山崖。不多久,那兩個女人和胖男孩也過來了。

「真嚇人哪!」日本婦人對我說。「我才指給我朋友看了一些景致。她以前沒來過日本。」

「哦。我希望她玩得開心。」

「希望如此。可惜我英語不行。妳朋友的英語比我好多了。」

「是呀!她英語非常好。」

Views: 61

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All