Tell the Sandstorm to Bring Dad Home
(From The Movie Dragon Blake )

Flying sand blown in on the hillside
From early in the evening mother sheep
There are tears in his eyes always
But dad not around
Flying sand blown in on the battlefield
The wish to return home from morning to night
See baby sad heart
Why not stop the war in the end the world
Ah .....
We seek to find the father go sandstorm
Tell him we want him
Ah .....
To find sand father home
I am very worried about telling Dad
Sand promised me he will return home safely
Flying sand blown in the battlefield (hillside) on
Is it like sand (sand dad is)
Destined wandering (to distance)
Not a good father children alone
Why not stop the war in the end the world
Ah .....
We seek to find the father go sandstorm
Tell him we want him
Ah .....
To find sand father home
I am very worried about telling Dad
Ah .....
When I return home with sand
Looking forward to miss her
Ah .....
The wind stopped the sand does not stray
Did not return to war
Sand promised me he will return home safely

Rating:
  • Currently 4/5 stars.

Views: 88

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by OVEPI on March 18, 2015 at 8:58am

海絲路·語絲

喜歡大海安靜的樣子;咆哮的樣子…… 望眼過去那開闊無邊的大海,雄渾而蒼茫,把城市的狹窄、擁擠、嘈雜全都遺忘在九霄雲外。

難忘那清爽的潮濕的帶著談談的海腥味的海風,吹拂著人的頭髮、面頰、身體的每一處的感覺。就像艷麗豐盈的女人一樣的誘人。

Comment by OVEPI on March 13, 2015 at 11:44am

海上絲綢之路·語絲

大海氣象萬千,美不勝收,從不同的角度看大海,都可以得到不同的感受。

“這片平靜的房頂上有白鴿蕩漾。”

這一句是法國象征主義詩人瓦雷裏的名詩《海濱墓園》的首句,他把大海比喻成屋頂,而浪花則幻化成了白色的鴿子。

天才少年蘭波想象,自己是一只喝醉酒的小船在大海上漂浮。他這樣描繪一個水手眼中的大海——

“我熟悉在電光下開裂的天空,狂浪、激流、龍卷風;我熟悉黃昏和象一群白鴿般振奮的黎明,我還見過人們只能幻想的奇景!”

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All