葉胡達·阿米亥(Yehuda Amichai)詩選: 我研究過愛情

我研究過愛情在我的童年在我童年的猶太會堂

在婦女區在婦女們的幫助下在一座隔離營後面

那裏關押了我的母親跟其他的婦女和姑娘。

但隔離營關押了她們也關押了我

各在另外一邊。她們可以自由活動在她們的愛情裏而我卻被

關押在我的愛情,我的渴望裏,跟所有男人和男孩一起。

我真想跑過那邊去真想知道她們的秘密

並對她們說,“蒙祂賜福把我塑造

一切盡如祂的旨意。”而隔離營

一道鏤花的幕墻潔白而柔滑像夏天的衣裙,那幕墻

在風中搖曳掛滿了它的小鈴鐺它的長線圈,

嚕嚕嚕響的長線圈,露露,嚕嚕嚕低唱的愛情關押在屋裏。

女人的臉龐就像月亮的臉龐躲在雲裏

或像滿月在幕墻打開的時候:一種迷人的

宇宙的秩序。在夜裏我們都說祝福

外面高高的月亮,而我

心裏想的是女人。

 

 “幕墻”一段實際上是反諷猶太集中營裏的電網。


葉胡達·阿米亥(1924-2000),二十世紀著名猶太詩人,先後出版了詩集《詩:1948-1962》、《現在風暴之中,詩:1963-1968》、《時間》等十余部,在歐美詩壇上具有較大的影響,被譯成數十種文字。他曾經多次獲得國際國內文學獎,2000年逝世。

羅池 譯

Views: 43

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All