阿九譯·埃及新王朝時期的情歌

《土室銘文》(開羅出土陶文17818號,結合埃爾麥地內陶文1266號)

1.在白天愛你

在白天一直愛你,

在夜裏,

在黑夜的每一個綿長的時分,

每一寸夜漏,

我獨自翻身

直到被黎明叫醒。

 

帶著你的身影入夢,

熾熱的情欲在我的深處生長。

你的聲音神奇,

讓我的肉體有了唱歌的力量,

卻沒有你守在身旁。

 

我因此懇求黑暗:

我心所愛的現在何處,

為什麽要離開那個

用她的愛去追隨你的女子?

 

我心所愛的沒有回答,

我也深知我的孤獨。


(A Pure Arabian Eyes by Hany Treka,Please LIKE https://500px.com/HanyTreka

Rating:
  • Currently 4.75/5 stars.

Views: 583

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by moooi on August 2, 2015 at 10:04am

10.我多想跳下池塘

愛人,我多想跳下池塘,

在岸邊的淺水處與你同浴。

為了你,我換上嶄新的孟菲斯浴衣,

用絲線織成,適於裝點女王。

願你歡喜見她水中的式樣。

 

我能否與你在水中流連,

直到柔荑將我們團團圍住?

我會潛入水流,

然後上來暢飲你的蜜汁,

願你的雙眼看見

我從水底抓住的紅魚。

 

然後我會讓你站在淺淺的水中,

看守我的小魚,我心所愛的,

它們安靜地在我的手心

接受我的安慰,

或者活潑地嬉遊。

 

然後我會以更輕的呢喃

和眼中的明媚告訴你:

有一件禮物要給你;不要出聲,

靜靜地向我走來。

(feature photo: The eyes have it by Ben Heys, https://www.facebook.com/bpheys) 

 

11.在水一方

在水一方,住著我心所愛的女孩。

尼羅河的波濤

和岸邊聚集的鱷魚

守著安靜的渡口。

而我仍走進洪流,

沒入這波濤,全然不顧。

愛情鎮懾了憤怒的水流,

並使巨浪象田野一樣順服。

為什麽她愛上了我,正如錨

鎖住了漂流的小舟;

迷人的少女,她擁有水的魅力,

她使鱷魚安靜,為了我們的愛情。

而今她在何處?

她的手如此輕柔,卻駕駛著一條大河。

哦,在那裏!她在那裏等候,

在我開路的雙眼裏。

我心所愛的唯一的情人,

她在水邊,是水的女王。

 

 

12.我的愛已經回家

我要大聲呼告,因我的愛已經回家。

我張開雙臂擁抱她,

我的心在它的小屋中歡躍,

宛如月上林梢時池中的遊魚。

你屬我,我的愛,永遠地屬我,

自你第一次呼喚我。

Comment by moooi on July 31, 2015 at 9:34am

9. 你的愛宛如膏油

愛人,你的愛宛如膏油,

撫慰我不安的肢體,

又如一件斗篷獻給肉體之神;

像那個自街市回家的人

帶回一把香風。

 

它像一只櫻桃在手心成熟,

象麥酒與米飯一起發出芳香,

象潔白的面餅

在酒的隨同下見到牙齒。

 

當輕緩的日子來而又去,

讓你我彼此親近,

帶著溫暖和寧靜到達生命的邊緣。

每一個舒緩的日子,我都伴你左右,

這就是一個女子的心願,

與她的主人一起,歸向永遠。

Comment by moooi on July 31, 2015 at 9:31am

8. 在白天愛你

在白天一直愛你,

在夜裏,

在黑夜的每一個綿長的時分,

每一寸夜漏,

我獨自翻身

直到被黎明叫醒。

 

帶著你的身影入夢,

熾熱的情欲在我的深處生長。

你的聲音神奇,

讓我的肉體有了唱歌的力量,

卻沒有你守在身旁。

 

我因此懇求黑暗:

我心所愛的現在何處,

為什麽要離開那個

用她的愛去追隨你的女子?

 

我心所愛的沒有回答,

我也深知我的孤獨。

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All