《瘋臺灣》Janet Hsieh談主播生涯(3/3)

臺灣宏觀電視訪問Discovery頻道節目《瘋臺灣》主播謝淑芬Janet Hsieh。一位誕生于美國的臺灣大美女,畢業于世界頂尖大學麻省工藝學院,卻想再去念醫科,結果給人逮去當模特兒,還沒在彩虹橋上站穩腳步,有躍進了電視圈,所主持的《瘋臺灣》讓她紅遍半邊天,玩透了三四十個國家,下海喂鯊魚,升天當女飛機師。成功似乎一直就陪在她身旁,可是,是那樣子嗎?
一個四十余分鐘的旅游節目,需要日以繼夜工作八至十四天,從100來個小時的錄像帶中剪出那最令人開心的四十分鐘,不是一個簡單的任務,Janet的原動力是什麼?

Rating:
  • Currently 5/5 stars.

Views: 528

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on October 22, 2011 at 10:36pm

喜歡本錄影系列的朋友,歡迎接下去觀賞謝怡芬的專題演說《我從電視主持生涯學到什麼?》,請點擊下圖:


Comment by 百万主播 on August 20, 2011 at 1:16am

 

 

 

 

 

 

       许多人都曾在電視上看過Janet:高身兆亮麗、大方開朗,還說著一口帶點台味的中文。眼睛裡閃爍的總是急欲探索世界的熱情。遊歷過30多個國家,精通中、英、法、西多國語言,但真正讓Janet世界走透透的關鍵3句話是什麼呢?且讓Janet親自告訴你--

        我在德州長大。美國南部由於地緣關係,住著許多墨西哥移民,5歲開始就常聽到人講西班牙文,只是我一句也聽不懂,這讓我很不甘心!於是,12歲時我開始學西班牙文,這個經驗讓我對跨文化溝通、語言產生濃厚興趣。

        在台灣,多數人還是卡在語言。平常要跟陌生人搭訕,就已經害羞了,更別提用不熟的母語交談。其實,真的不需要太害怕,外國朋友都早有共識,英文不是你的母語,有些字不懂或不流利,反而是好玩的地方。

       我出生美國,但父母都是台灣人,家庭教育很“台灣式”,吃飯的時候,家人會互相share餐點,直到幾年前我到法國住了半年,才知道在他們眼中這種行為很不禮貌,我當時甚至直接把叉子伸到朋友盤子裡,把對方嚇了一跳。

       類似的文化差異其實多不勝數。我姊夫是瑞士人,見面時習慣貼臉親吻3次,一開始我也很不習慣。比起有些國家,美國已經算開放了,但平常見面我們也只習慣握 手,親3次?到底要從左邊親或是右邊親,會不會撞到鼻子?反而成為有趣的話題,和許多朋友認識,都是從交換各國的風俗習慣開始的。

                      打入人群,從問候和食物開始

       許多國家母語不是英文,只要你會講幾句當地語言,當地人一定會很開心。最重要是“開口”,不管去哪個國家,即便只是最簡單的“你好”,都代表你用心學習,是 真正想接近他們的文化。搬去法國前,我只學過1週的法文,語言程度近乎於零,只會1句“Bonjour”(你好),但我不害怕,反正到當地,一定會認識新 朋友。

       我曾到一個完全不會英文的家庭,用生澀的法文一字一句自我介紹:“你好,我是Janet,我來自……”吃到好吃食物,擠眉弄眼大讚:“太美味了!” 全天候暴露在外文環境裡,反而學得快,通常對方也很有耐心聽我慢慢說,到第6個月,日常對話已經非常流利了。2008年4月 Cheers雜誌

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All