《愛墾展頻道》經典內容推薦

《愛墾展頻道》推薦精彩文章、照片請瀏覽以下網頁:



Load Previous Comments
  • Host Studio


    紀伯倫《另一個流浪者》


    有一次,我遇到了另一個流浪者。他也有點兒瘋瘋癲癲的,他對我如是說:"我是一個流浪者。我時常覺得,我行走於塵世林儒之間。因為我的腦袋同地面的距離較之他們的腦袋同地面的距離,還要高出一百英尺光景,所以我的腦袋創造出更高更自由的思想


    "然而,說實在的,我並不是行走在他們之間,而是行走在他們之上,他們所能見的,不過是我在他們的開闊的田野裏留下的足印而已。


    "我時常聽到他們在討論我的足印,為我的足印的形狀和大小而爭論不休。因為有些人說:那些是遠古時期猛象在大地上浪遊的腳印。而另外一些人說:非也,那些是隕石從遙遠星球上落到地面上的遺跡。"然而,我的朋友,你卻完全明白,它們不過是一個流浪者的足印罷了。"

    愛懇編註:對地方詩性來說,走在當地人當中、上面與前面,都重要,偶爾還要在外面、後面,更了解整個地方與群體。


    The Other Wanderer

    Once on a time I met another man of the roads. He too was a little mad, and thus spoke to me:
    "I am a wanderer. Oftentimes it seems that I walk the earth among pygmies. And because my head is seventy cubits farther from the earth than theirs, it creates higher and freer thoughts.
    "But in truth I walk not among men but above them, and all they can see of me is my footprints in their open fields.

    "And often have I heard them discuss and disagree over the shape and size of my footprints. For there are some who say, These are the tracks of a mammoth that roamed the earth in the far past. And others say, Nay, these are places where meteors have fallen from the distant stars.
    "But you, my friend, you know full well that they are naught save the footprints of a wanderer."


    延續閱讀 》 詩性古達

    延續閱讀 》 詩性古達

  • Host Studio


    旅遊考[南北朝]沈約《悲哉行》

    旅遊媚年春,年春媚遊人。
    徐光旦垂彩,和露曉凝津。
    時嚶起稚葉,蕙氣動初蘋。
    一朝阻舊國,萬里隔良辰。

    解說

    旅遊:外出旅行遊覽。

    媚:嫵媚。明媚。
    年春:新年的春天。來年春天。
    遊人:遊覽遊玩的人。
    徐光:柔和緩慢的春光。徐徐的春光。

    旦:早晨。

    垂彩:垂下光彩或彩色。
    和露:和熙的露水。春天的露水。
    曉:拂曉。
    凝津:謂天地精靈之氣相合而凝成津液。

    時嚶:應時的鳥啼聲。嚶,象聲詞,形容鳥叫聲或低而細微的聲音。

    稚葉:稚嫩的樹葉。
    蕙氣:蕙草的香氣。
    初蘋:初期生長的白萍。
    一朝:一旦。某一天。

    阻:阻斷。

    舊國:舊時的國家;故國。故鄉。
    隔:隔斷。
    良辰:良好的時辰。美好的時光。

    白話譯文


    行客留連春天的美景,春景也在取悦着遊人。早晨散開的陽光垂下霞彩,晨露在津渡旁凝結。嫩葉間不時傳來鳥鳴聲,帶着蘭花香氣的風吹動着水面的浮蘋。可是我正遠離故國,在這美好的時節裏與它相隔萬里啊。


    作者簡介


    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齊、梁朝時期)文學家、史學家。出身於門閥士族家庭。
    是齊、 梁文壇的領袖,學問淵博,精通音律,與周顒等創四聲八病之説,要求以平、上、去、入四聲相互調節的方法應用於詩文,避免八病,這為當時韻文的創作開闢了新境界。其詩與王融諸人的詩皆注重聲律、對仗,時號“永明體”,是從比較自由的古體詩走向格律嚴整的近體詩的一個重要過渡階段。著作有《宋書》、《沈隱侯集》輯本二卷。又曾著《四聲譜》、《齊紀》等,已佚。(百度百科)


    愛懇註:
    在中國歴史上,這首詩是較早(南北朝)出現“旅遊”一詞的文獻。


    延續閱讀 》旅遊體驗誌 (1)

    跟《馬來紀年》走一帶一路·望加錫

    Khalak Khalayak

    《文學愛墾》內容重點推薦

  • Host Studio


    莊澍臻《疫下文物館辟新路》

    (續上)她表示,該活動教授的內容包羅萬象,主要原因是希望對不同領域知識感興趣的學員,會走進他們的紀念館。
    「當學員上其他課程的時候,他坐在那個空間,會看到陳嘉庚的歷史、南僑機工的歷史,這是一個很好的沖撞,因為他一邊聽課程,一邊可以看到旁邊展板上的內容。」

    莊詒晶表示,盡管今年首次想把陳嘉庚比賽升級為國際賽時遭遇疫情,但該館堅持把這個現場問答的搶答比賽轉到線上,爭取每個與受眾連接的機會。

    她說,這也歸功於該館過去數年皆和國外不同組織聯系,因為這次活動是由在2019年成立在香港的陳嘉庚基金聯誼會所主辦。


    她表示,該館一直以開放態度面對數字技術,也相信該技術必定會隨著時間,成本變得更低,屆時可以發揮館際合作,為受眾提供一個穩定成熟的平臺。

    「我們看到國外各種沈浸式博物館,但技術的嘗鮮能不能保溫,大家最後還是要回到我們館自身的精神,還有我們的核心理念是什麽,我們要找到自己內心的,要持續走下去的那個東西,所以任何的文物館,任何的轉型,任何的技術,什麽都好,最重要還是以人為本。」

    霹靂錫礦工業博物館周承隆說,該館一直在進行博物館數字化的工作,即把一些資料、文物轉成電子檔案進行保存,或者通過一些更新穎的技術,把它們弄得更活靈活現,給人不同的體驗方式。


    周承隆認為,實體博物館無法被取代,參觀者可以與導覽員進行互動和學習。

    惟提及民辦文物館資金與技術人才的局限性,他表示:「有時我們需要問自己,我們需不需要有這一種技術?」

    他舉例,相較於一般博物館收藏具文物性質的物品,他們作為工業的文化遺產博物館,即使把物品數字化後也沒有高的鑒賞價值,如一個洗琉瑯盆再怎麽數字化到清清楚楚,也只是一個木盆。


    他表示,博物館有它本身的一個考量,鎖定一個方向,做有關方面的推動。

    周承隆指出,該館在疫情間主辦了學「錫」堂,邀請國內外對馬來亞錫礦業有研究的人士給予演說,相關視頻也上載至他們面子書專頁,讓有興趣的群眾觀看。

    周承隆分享一些舊時采錫的器具照片。

    他說,他們也會參與其他平臺主辦的座談會,也曾與旅遊公司合作進行線上導覽。


    甚至,周承隆說,該館也在疫情間開創出他們功能性的轉變,開辦專門修復老物件的工作室。他說明,這是因為他們在這段期間征集更多的老物件並加以修復,包括照片、書本等。

    他指出,該館在閉關期間,致力提升他們的內容,進行資料收集與整合。

    同時,他也說,虛擬和實體體驗是有差別的。「我覺得博物館還是有它的功能,它無可被取代之處的存在,虛擬也有它的優勢,但現場也有它的好處,而且現場的話,參觀者可以跟導覽員有互動,可以現場發問,那種學習的狀態是不同的。」(原題《疫下文物館:挖掘自身優勢開辟新路 不忘以人為本》,作者莊澍臻,原載2021年11月25日《東方日報》)

  • Host Studio

    莊澍臻《疫下文物館辟新路》

    新冠肺炎疫情肆虐,嚴重沖擊各領域,而我國民辦文物館也同樣無法幸免而被迫閉館。為了生存,各文物館想方設法尋覓新出路,將文物館搬到線上,讓民眾在不出門的日子裏能與文物館在線上相會。

    疫情期間,各文物館所面對的一大挑戰是,需在有限資源下,迅速轉型,又需維持與受眾們的聯系。因此,國內民辦文物館采用數字化技術,主辦線上活動,嘗試新的突破。

    林連玉紀念館、陳嘉庚紀念館和霹靂錫礦工業博物館的三位館長皆認為,相較於一味地追求數字化,了解各館的定位,發揮自身的強項,在逆境中求存才是最重要的

    林連玉紀念館館長徐威雄指出,相較於國家或大財團辦的博物館,民辦文物館設備簡陋、資金缺乏、人力短缺,加上所涉及的經費和規模的改變,使民辦文物館的轉型更為困難。

    「民辦文物館一定會往數字化邁進,但這不代表完全舍去實體文物館的功能。」

    徐威雄相信,民辦文物館一定會朝數字化邁進,但這不代表完全舍去實體文物館的功能。

    徐威雄指出,疫情自去年爆發後,該館配合科技需求做出調整,於今年5月聯合其他單位舉辦了線上的國際博物館日,活動包括展示聯辦單位的鎮館之寶,以及展開線上導覽工作。

    「這是循序漸進的,一步步去推廣,雖然紀念館或文物館以實體為主,但是在非常情況之下,或在以後正常情況下,也可以配合這種虛擬的導覽。」

    他坦言,各館從一開始束手無措,但它們後來皆走出自己的道路,比如活動采用線上方式進行,能與其他館方合作、聯系更廣大的受眾、展現創意以及省下本來就不充裕的經費。

    他舉例,林連玉紀念館如今計劃以線上方式舉辦例年的華教之旅活動。

    徐威雄表示,線上活動其實會吸引觀眾在疫情開放後,到現場參觀的沖動,而起到加分作用,因為線上和實體的結合,能為受眾開拓更多的體驗。

    此外,陳嘉庚紀念館館長莊詒晶說,該館從創館起始,都有為收藏品、資料等進行數字化的工作,惟論及整個數字化工程,她表示這其中所需投入的成本非常高昂,民辦文物館負擔不起,同時也缺乏人才利用數字化技術與受眾互動。

    莊詒晶在訪談中強調,在疫情下發揮文物館的優勢、迅速轉型以及不忘以人為本的重要性。

    她指出,該館並沒有追求所謂AR、VR、雲遊博物館的概念,而是將自己的優勢發揮得淋漓盡致,以及迅速做出轉型。

    她說,該館從2015年舉辦了嘉庚學堂的課程,於20205月至12月舉辦的線上課程,是他們有史以來最頻密舉辦該活動的時期,參與學員來自國內外,而且人數比實體課程還要多。

  • Host Studio

    [5] 羅伯特·萊頓. 他者的眼光[M]. 蒙養山人, 譯. 北京: 華夏出版社, 2005.

    [6] 彭兆榮. 民族誌視野中“真實性”的多種樣態[J]. 中國社會科學, 2006 (2).

    [7] CL IFFORD J. & E. MARCU S (eds) Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography [M]. Berkeley: University of California 1986.

    [8] A PPADURA I A. Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy. In M. Featherstone (eds) Global Culture. Nationalism Globalization and Modernity [M].London: Sage 1990: 295- 310.

    [9] MOW FORTH M. & Munt I. Tourism and Sustainability: Development and N ew Tourism in The Third World [M].London & New York: Routledge 2003: 25.

    [10] HARV EYD. The Condition of Post modernity. Oxford: Basil Blackwell 1989: 285. BON IFACE P. & P. J. FowlerHeritage and Tourism in“the global village”[M]. London and New York: Routledge 1993: 10- 11.

    [11] GRABURN N. H. L earning to Consume: What is Heritage and When is it Tradition In N. AL Sayyad (eds) Consuming tradition Manufacturing Heritage. New York: Routledge.1995. Tourism Modernity and Nostalgia. In Akbar S. Ahmed and Cris N. Shore (eds) he Future of Anthropology[M]. London & Atlantic Highlands NJ: Athlone 2001.

    [12] UZZELL D. L. (eds. ) Heritage Interpretation. Introduction: The Natural and Built Environment [M]. London and New York: Belhaven Press 1989: 39.

    [13] BENJAM IN W. The Work of Art in the age of Mechanical Reproduction. In Benjamin W. (eds ) Illuminations [M].New York: Harcourt Brace & World 1968.

    [14] TUCKER H. The Ideal Village: Interactions through Tourism in Central Anatolia. In Abram. S. & WALDREN J. (ed. ) Tourists and Tourism: Identifying with People and Places[M]. Oxford New York: Berg 1997.

    [15] URRY J. The Tourist Gaze. London: SA GA Publications2002: 75.

    [16]美國國家研究院地學、環境與資源委員會地球作科學與資源局重新發現地理學委員會. 重新發現地理學 [M]. 黃潤華, 譯.北京: 學苑出版社, 2002.

    [17]邁克·克朗. 文化地理學 [M]. 楊淑華, 等, 譯. 南京: 南京大學出版社, 2005: 103.

    [18]班納迪克·安德森. 想像的共同體: 民族主義的起源與散布[M]. 吳睿人, 譯. 臺北: 時代文化出版股份有限公司, 2000.

    [19] 費孝通. 鄉土中國生育制度 [M]. 北京: 北京大學出版社,1998: 39.

    》後旅遊者

    》群眾旅遊:主體性“倒置現象”

    》日常苟且 詩與遠方

    》文化仲介

    文化遺產

  • Host Studio

    彭兆榮遺產旅遊與家園遺產: 一種後現代的討論:人類學對旅遊的研究,特別重視不同文化的接觸與交流。然而, 在實際的旅遊活動和旅遊行為中, 遊客對東道主地方社會和民眾的所謂“行為接觸”(語言、文字、實際參與生活活動等) 機會非常有限, 其文化接觸與交流更多的,還是通過那些旅遊活動空間機制的關係符碼作交流和體驗。比如,遊客在短暫的旅遊活動中,通常沒有機會體驗到地方社會中較為完整的事件。然而,我們卻並不能因此認定遊客對地方社會一無所知, 原因就在於遊客在旅遊行為中,經常是通過對當地的各類象征符號(包括零星的、分散的、拆解的) 進行觀察、“組裝”、體會和解釋。

    也正是在這個意義上, 我們確立“家園遺產”的概念; 它是人類遺產原初紐帶(primo rdial tie) ,也是時下人們經常使用的“原生態”(primordial statement) 的根據。

    雖然在聯合國教科文組織的定義中,遺產已經從地緣的、世系的(lineage)、宗教的等範圍,上升到所謂“突出的普世價值”(outstanding universal value) 的層面, 成為“地球村”村民共享的財產,但這並不妨礙任何一個具體遺產地的發生形態和存續傳統的歷史過程和歸屬上的正當性。

    具體而言, 現在的遺產所有權基本上屬於民族國家(nation-state) ,但民族國家從概念到實體從來就是“想像的”、“有限的”、“時段的”現代國家表述單位[18]。也就是說, 多數歷史遺產在從發生到存續過程中的歸屬權並不在國家。另一方面, 即使是在後現代的背景下, 也沒有因為遺產的所屬權發生“轉換”,原先遺產的所有者就完全喪失了對它們的認同與繼承關係。所以, 強調“家園遺產”仍然極其重要。

    “家園遺產”的歸屬性所包含的東西和關係非常複雜: 諸如時間、空間、方位、歸屬、居所、家庭構造、財產、環境、地方感、“神龕化”⋯⋯。


    在人類學研究中,“家”(family)、“家族-宗族”(lineage)、“家戶”(househo ld) ”等是核心概念, 也是人類學研究社會文化的最小單位。從家庭的內部結構出發構成了基本視野, 在定義上一般采取兩種類型:


    一、是以家庭為經濟獨立自主的家戶單位;

    二、是偏重家族與宗族關聯所形成的繼嗣單位或儀式行為單位。


    一般而言, 在農業社會的家族繼嗣制度的原則是父系制, 正如費孝通所說, 在中國的鄉土社會裏, 家並沒有團體界限。這社群裏的分子可以依需要, 沿親屬差序向外擴大。

    而擴大的路線, 是以父系為原則,中國人所謂的宗族(lineage)、氏族(clan) 就是由家的擴大或延伸而來的。與此同時, 他又將家庭分為大小兩類, 所謂“小家庭”, 指“家族在結構上包括家庭;最小的家族也可以等於家庭。因為親屬的結構的基礎是親子關係, 父母子的三角。家族是從家庭基礎上推出來的。”[19]

    所謂“大家庭”, 指“鄉土社會中的基本社群。”“社群是一切有組織的人群。”家庭的大小並不取決於規模的大與小, 不是在這社群所包括的人數上, 而是在結構上。與“小家庭”的結構相反,“大家庭”有嚴格的團體界限。費孝通先生的“大家庭-社群”類似於我們在強調的“家園”。


    “遺產旅遊”包括了對遺產價值的區隔和分裂的因素:


    (1)遊客與東道主對遺產的認知和實踐價值存在著差異。對遊客而言, 到遺產地旅遊只是“客位性”的, 而東道主則屬於“主位性”的。

    (2)對於遊客來說, 到某一個遺產地旅遊屬於“觀光”活動, 而對於家園遺產的地方民眾來說, 遺產成為他們的“展示”活動。

    (3)由於遺產的所屬權發生了轉換, 遺產地政府為了配合旅遊, 迎合遊客的“時尚口味”而對遺產進行改造、裝飾等, 使之成為名副其實的“創造遺產”的行為。對此, 家園遺產的主人經常處於“失語”狀態。

    (4)現代旅遊是以資本作為交換的活動。當資本的“中介”性質被突出和凸顯, 並成為現代社會的扛桿,遺產便很可能面臨一場劫難。

    (彭兆榮,2017,“遺產旅遊”與“家園遺產”: 一種後現代的討論,2007年9月,《中南民族大學學報》(人文社會科學版) 第27 卷第5期 / 作者單位:(廈門大學人類學研究所)

    參考文獻:

    [1] 讓- 費郎索瓦·利奧塔德. 後現代狀態: 關於知識的報告[M]//王嶽川, 尚水. 後現代主義文化與美學. 北京: 北京大學出版社, 1992.

    [2] 讓- 費郎索瓦·利奧塔德. 何謂後現代狀態[M]//王嶽川, 尚水. 後現代主義文化與美學. 北京: 北京大學出版社, 1992.

    [3] JAM ESON , FREDR ICK. Po stmodernism and ConsumerSociety [M]. in Hal Fo ster (eds. ) Po stmodern CultureLondon: P luto, 1985: 111- 125.

    [4] BARF IDL E, T. (eds). The dictionary of A nth ropo logy[M].Oxfo rd: Blackwell Publish ing, 1997: 368- 369.

  • Host Studio

    如2002 年澳大利亞有一項“首都區域文化地圖項目”, 由18個地方理事會和ACT政府發起, 他們通過咨詢當地居民,以發掘: 居民選擇這裏生活的原因; 他們最喜歡這裏的什麽; 為改善社區當地居民對未來有何地方性知識和主意。

    該項目的“區域性文化地圖”,旨在為項目中的十九個市政的區域氛圍、區域識別和獨特性(atmosphere, identity and uniqueness) 提供一張清晰的圖畫。每張文化地圖都要揭示並闡述該社區的價值以及居民的願望, 為政府服務社區提供有價值的信息。它不僅要傳達出每個地方理事會的對該社區的規劃、還要通過促進當地文化的活力, 協助發展經濟, 發掘旅遊潛力。

    我們對文化地圖的定義是: 邊界及其關係,在空間的視覺化呈現。邊界可以是具體有形物如行政區劃、街區、山水地勢等的邊界, 也可以是理念、知識、時間、族群、文化等無形物間的邊界。視覺化並不排斥文字, 文字也是一種視覺化的符號, 很多地圖如果沒有文字很難完整。視覺化甚至可以包括影像等多媒體符號。因為我們的文化地圖不僅表現對象及其邊界, 同樣重要的是要表現它們之間的關係。因此,我們的文化地圖可能不僅僅是平面的, 在條件允許的情況下還包括立體的文本, 如超文本鏈接。

    無論對於遺產歸屬性的空間認知有什麽視野和視角,“地方性”都是一個具體的形態和形貌(包括地理上的、認知上的、宗教上的、情感上的) , 它是人類“家園”的依據。

    家園的“地方性”在地理學家那裏被定義為認為:“在某種程度上是以來自他處的人、物和思想的運動。”[16]97而在工具理性主義眼中, 每一個地方都有相應的空間性; 雷爾夫 (Relph, E. ) 做了四種空間或有關空間知識的劃分, 它們的產生是由於與地方的不同關係造成的。

    第一種,是依據人身體所處的位置形成的‘實用’空間(如, 上、下、左、右) ;

    第二種,是根據我們的意向, 我們注意的中心形成的觀察空間, 它是以觀察者為中心的;

    第三種,是由於文化結構和我們的觀念而形成的存在空間, 這是一個充滿社會意義的空間。

    以上三種空間的定義,都是根據它們與人類的經歷或任務的關係來確定的。

    第四種認知空間, 即我們如何抽象地構築空間關係的模式。把空間僅僅局限在第四種意義上,是地理學家經常犯的錯誤[17]


    三、遺產旅遊與家園重建


    從“旅遊文化”的層面看, 無論是人類學的田野作業還是旅遊行為中的遊客活動都自然存在著對某一個特定空間的實踐問題。因此, 確定具體的空間單位和空間概念也成了我們必須進行分析的要件。這裏的“空間”不僅指地方人民生活的居所, 由於後現代社會的移動性,“地球村”的概念出現, 它也指外來者——旅行者進行短期生活、觀察、了解、體驗或者觀光的地方和地點。從旅行文化的角度看, 我們可以把旅遊活動和旅遊行為視為一種“空間實踐”, 它所包含的意義還可以有很多不同的指示:

    1
    “靜態/動態”的空間指示和關係。這是一種“地理空間的轉移”。遊客離開日常的家庭生活外出旅遊, 就出現了基本的空間關係和空間結構的轉換,即把“日常家庭生活”當作一種“靜態的”、“停滯的”和“不變的”的空間感受,與旅遊活動中的“動態的”、“移動的”和“變化的”空間感受,放在一個基本的“二元結構”關係上。遊客最直接的旅遊動機,即是從這樣簡單的空間感受中產生出來。

    在這一個外在的空間關係中, 二者時常會發生相互“擠兌”的現象。我們在從事旅遊研究的時候, 一般會更多地強調遊客由於不滿和厭煩沒有新意的工作內容、一層不變的生活節律、“兩點一線”(家庭-單位) 單調的工作地點和環境、喪失“激情”和死板的社會關係以及緊張的人際關係, 並因此產生強烈地暫時要改變生活方式和環境空間的要求和願望, 於是, 旅遊成了一種實現這一要求和願望的最佳選擇。

    然而, 實際上遊客在經過一段時間不斷變化的節律和改變環境空間之後, 在心理上又會產生對家庭生活“回歸”的渴望。所以, 通常而言, 遊客在出遊之前會有“離開家真好”, 旅遊結束後會有“回家真好”的感覺。其實, 旅遊正是通過這樣的空間改變和場景變化, 使人們對生活、對旅遊、對家庭不斷地在這樣轉換之間保持對生命的熱愛,對工作的熱情, 從而提高對生活的體認和欣賞態度。


    2.“交流機制”的空間指示和關係。這是一種由於旅遊行為所產生的“遊客與東道主”之間非常複雜多樣的社會空間機制。旅遊是一個具體的行為, 同時, 這些行為由於被特定的地點、人群、氛圍、禮儀、規矩所限製和規定, 也就附加上了情境中符號的特殊意義。在這一關係空間裏面, 交流當然屬於至為重要的內容, 因而具有一種機制性的含義。事實上, 我們也可以把旅遊活動中遊客與東道主所建構的關係空間,當作一種基本的交通傳媒, 它聚集了社會價值觀念、道德語碼等。它成為不同文化實際接觸與交流的空間背景。

    人類學對旅遊的研究,特別重視不同文化的接觸與交流。然而, 在實際的旅遊活動和旅遊行為中, 遊客對東道主地方社會和民眾的所謂“行為接觸”(語言、文字、實際參與生活活動等) 機會非常有限, 其文化接觸與交流更多的,還是通過那些旅遊活動空間機制的關係符碼作交流和體驗。比如,遊客在短暫的旅遊活動中,通常沒有機會體驗到地方社會中較為完整的事件。然而,我們卻並不能因此認定遊客對地方社會一無所知, 原因就在於遊客在旅遊行為中,經常是通過對當地的各類象征符號(包括零星的、分散的、拆解的) 進行觀察、“組裝”、體會和解釋。

    也正是在這個意義上, 我們確立“家園遺產”的概念; 它是人類遺產原初紐帶(primo rdial tie) ,也是時下人們經常使用的“原生態”(primordial statement) 的根據。

    雖然在聯合國教科文組織的定義中,遺產已經從地緣的、世系的(lineage)、宗教的等範圍,上升到所謂“突出的普世價值”(outstanding universal value) 的層面, 成為“地球村”村民共享的財產,但這並不妨礙任何一個具體遺產地的發生形態和存續傳統的歷史過程和歸屬上的正當性(下續)

  • Host Studio

    尤里認為, 應該從具體的社會形態,來理解後現代主義, 或者說, 從社會的總體形勢的某一個特定情境中去看待它; 把它看成是一個由“符號”(signs) 和“象征”(symbols) 構造的系統。它在特定的時間和空間中具有特定的含義[15]。正如拉斯所描述的那樣,這一系統可以在特定的領域表現出其特殊的品質。

    這一系統生產出來的文化產品,在一個特殊的範圍被接受和傳播。當然,這些文化產品也包含著相關的“能指”(signifier)和“所指”(signified)的功能性意義。如果說兩個人對“後現代主義”有什麼認識上的差異的話,那就是,拉斯認為,後現代主義對特定範圍內的基礎性結構的意義特征是所謂的“解異”(dedifferentiation)。

    以這樣的理念去看待“遺產旅遊”, 我們可以得到這樣的結論:“遺產熱”在當代出現的一個重要的動力來自於大規模的群眾旅遊活動,遺產的形象在後現代主義的“放大鏡”中被擴大, 並成為“他者化”的一個品牌符號,其指示功能和結構呈現出“解構-再建構”的變遷現象。

    二、人類遺產歸屬性的空間認知:2006 年5 月25 日, 中國政府決定將每年6月第二個星期六,定為中國國家“文化遺產日”,今年的6月10日成為中國第一個“文化遺產日”。其主題為“保護文化遺產, 守護精神家園”。“文化遺產”和“精神家園”這兩個關鍵詞,遂成我們對文化遺產進行人類學研究的切入口。

    “遺產運動”在今天出現的一個動因是: 隨著人類及其生活的腳步越來越快, 人們發現傳統文化迅速變遷, 古老的建築、社區、民風民俗等在現代化的過程中消亡。保護遺產因此顯得必要和緊迫; 對此,《世界遺產公約》在序言中作出了詳盡的闡釋。

    為什麼在後現代主義的今天,人們會出現對遺產存續的擔憂呢?一個根本的原因在於: 大規模的群眾旅遊的到來, 使遺產出現了因原初性歸屬性“變更”,而出現一定程度的主體性[創造並傳襲遺產(尤其是文化遺產) 群體權力弱化,甚至喪失]的“倒置現象”,而現代旅遊又加劇了這一現象的嚴重性。遺產主體性的“倒置”,帶來了兩方面的變化: 第一,遊客通過到現場“觀光”人類遺產,來確認和反省自己。地理學“對地球表面演化的特征與組織的研究,對空間中自然與人文現象相互作用,造成不同的地方和區域的方式的研究,以及對那些地方和區域對各種自然與人文事件和過程,所產生的影響的研究”,從而“在從環境變化到社會矛盾的廣泛範圍內,進行有價值的研究和教學”[16]13。這些科學的興起、發展、普及和運用過程,其實也是當代文化遺產概念和實踐的“再建構”。


    第二, 由於由聯合國教科文組織(UNESCO ) 主導、各國政府參與實施所導致的政治權力化,以及大規模群眾旅遊的介入等,反而淡化、弱化了遺產主體的歸屬性。任何遺產都被視為某一個人群共同體的家園“財產”。家園感存在於個體在社會群體中,存在於個體的“移動”中,通過建立人與人(人際的、家庭的、宗族的、姓氏的、族群的、國籍的、種族的⋯⋯)、時空與時空(古今的、輩分的; 家戶的、村落的、鄉鎮的、城市的、國家的⋯⋯) 之間的多重邊界得以建構。

    家園遺產的歸屬性,必定有一個地理的概念。“文化遺產/家園”這對結構,直觀的呈現便是文化地圖。“文化地圖”這個詞在不同的語境裏,被賦予差別頗大的指喻: 美國弗吉尼亞州立大學美國研究中心對文化地圖作如下定義:

    文化地圖: 致力於用圖畫(graphical) 的表達方式,呈現非圖畫型(non-graphical) 的信息。文化地圖不僅表達了物理意義上的地形圖, 更重要的是呈現了精神和文化的“地形圖”: 記憶、願望、焦慮和假說⋯⋯。

    文化地圖也是一種知識或觀念視覺化的空間呈現。地圖繪製的對象可以是某些人喜好的事物, 可以是建築、道路、花園、市場、公交車、商場、地鐵等社區中任何事物。

    另外,文化地圖還可以是人們對某個地方未來的規劃藍圖; 還可以是人們選擇某個社區居住的原因等通過主觀態度,呈現出來的視覺化符號

  • Host Studio

    彭兆榮“遺產旅遊”與“家園遺產”: 一種後現代的討論

    摘要:“遺產熱”已成為當今社會文化變遷的一個趨向; 然而, 它在短時間內驟然升溫的“後現代”語境中的價值,卻是很多人所不了解的。特別是當遺產演變為一種消費對象, 與大規模的群眾旅遊結合在一起的時候, 便形成對傳統意義上的“家園遺產”的巨大沖擊。對於相關問題的認知、討論和闡釋,不僅有助於提高人們的認識, 對中國所推行的遺產戰略的可持續性也有重要的作用。

     

    一、後現代性與遺產旅遊

    “後現代”是什麼? 利奧塔德用極簡單的話說:“我將後現代定義為對元敘事的懷疑態度。”[1]26 [2]52後現代主義演變為一種世界範圍的文化思潮。它對人類社會生產與生活方式的改變,起到了非常重要的作用。這個異彩紛呈的世界,是由圍繞在我們周圍的發達資本主義企業,和自由的政治制度所開創的, 現在它被稱為“後現代”[3]。

    人類學研究將後現代主義的特質歸納為: 第一,一種對20 世紀社會和文化變化形式的研究, 這種變化來自於現代性的急速的、激化的或轉型的過程。第二, 重新關注民族誌研究中的權威和關係,在表述方面的認識論問題[4]; 反對自啟蒙運動以後的現代主義所創立的客觀認識傳統[5]。第三, 後現代主義民族誌的“範式”變革所包括的意義: (1) 對現代主義所建構的“客觀”認識論作全面的反思, 特別是“真實性”問題[6]。(2)“主位/客位”的邊界和關係的重新確立。(3 ) 對表述權力, 特別是“書寫文化”(writing culture) 的政治學批判[7]。

    毫無疑義,“移動性”(播衍性) 是後現代社會最具表現力的社會方式和社會屬性。“全球化”使得後現代敘事更加充分,在政治經濟領域,社會文化的各個方面出現空前的“移動-流動”景象。學者們根據移動性的特征,歸納出以下五種“移動- 流動的圖景”, 即: 族群的圖景(ethnoscape ) , 技術的圖景(techno scape) , 財金的圖景(finanscape) , 觀念的圖景(ideoscape) 和媒體的圖景(mediascape) [8]。

    後現代主義的“移動性”又創造一種新的“旅遊文化”, 並成為一個擁有廣泛的使用空間和爭論的議題[9]。旅遊與消費緊密地結合在一起,被認為是當今社會最大的產業; 而後現代的消費主義有三個明顯的特色: (1) 大眾市場的時尚變化為消費者,提供了一個重要的風向標。這種時尚的“變動”不僅表現在像服裝、裝飾、裝潢等方面的變化情況, 也包含了與生活方式和生活“再創造”理念相聯系的更大方面, 諸如休閑、興趣愛好等。(2) 消費的轉型明顯地表現出從“對物的消費”到“對服務的消費”的痕跡[10]。(3)

    現代社會的再生產“需求”使提高了遺產的可“消費”性[11]。有的學者據此稱之為“後現代主義遺產”(post-modernist heritage) [12] , 並構成後現代主義的社會景觀。在這樣的背景和“產業化的生產模式”的推動下, “遺產旅遊”(heritage tou rism ) 必然出現。誠如學者所說:“旅遊成為引導遺產行進的旗艦”;“遺產敘事是一種為了旅遊目的而被選擇的特殊表述方式。”[10]換言之, 在現代語境中, 遺產成為旅遊中的一個品種、品牌進入到大眾消費領域。

    反過來, 旅遊文化中的這種遺產消費現象,與傳統的旅行文化相比,又呈現出新的特點。後現代性的另一個特征是: 膚淺的認同、復製品的泛濫與歷史的崩潰,導源於技術革命的一種發明[13] , 以及隨之而來的電子技術革命等, 都附和著資本主義消費至上的明顯痕跡。這些特征對旅遊業產生了深遠的影響。

    後現代的這種消費主義時尚,在“遺產旅遊”中“發現”了更多的符合現代遊客口味新的遺產地和遺產景觀; 而這樣的消費趨勢又會在“新遺產”中附麗更多“人工”的元素和元件。需要指出的是: 後現代主義在“遺產旅遊”的社會現象中,呈現給我們一個悖論: 它以與日俱增的“多樣性、分裂與異質性”為特征, 取代了曾經是現代主義和大眾社會的標誌的同質化與標準化,邏輯性地, 後現代主義的遊客在有些情況下,被稱為“後旅遊者”(post-tourists) —— 具有後現代主義的特征[11]。

    有學者認為,“後現代主義”的旅遊中的一個突出標誌,是“形象和象征的增殖與擴大”, 也有學者認為,“我們不僅無法否認視覺形象和視覺經驗,在旅遊活動中所扮演的重要角色, 甚至在旅遊工業範圍內有的時候,還可能出現“超視覺化”(over-visualisation) 的旅遊話語。”[14]

  • Host Studio

    愛墾評點·上網課

    我幾乎每天都上Youtube,至少一次。有時去看看有何新樂子,找點東西讓自己開開心;很多時候卻是去找答案:某個題材的廣告,人家是怎樣玩、怎樣耍酷的;某個photoshop技術到底是如何做的,學習嘛。


    上網學習,那經驗不一定很愉快。盡管是免費的,優管視頻卻不盡是好東西。說的殘酷些,很多是垃圾,換我去說、去示範,還比他們好多呢。


    不過,若有高人出馬,有效又加上有趣的表達,YouTube 是可能威脅到傳統大學的,只要你想知道什麼,高人就在那裏渾身解數來教你。


    網路視頻主持人也可以是好老師。
    (January 18, 2012 愛墾網)

  • Host Studio


    新業態新場景帶動文化産業高質量發展

    央視網消息(新聞聯播):近年來,隨着人工智能、虛擬現實等數字技術的迅速發展,中國一批文化新業態、新場景應運而生,依托數字賦能和藝術設計,給人們帶來文化消費新體驗,推動文化産業高質量髮展。

    隨着街區商業的有機更新,有着近600年歷史的北京隆福寺如今煥發出新活力。閒置老食堂變身爲新銳美術館,廢棄舊車庫改造成運動生活空間,還有飛行影院、沉浸式劇場、共享辦公。隆福寺街區如今每週舉行超過100場各類文化演出和藝術展覽活動。

    胡同古剎中賞戲劇、看展覽,首鋼園等工業遺存變身文化、科創産業園……北京依托歷史文化建築打造出一批文旅體驗新空間。

    數字技術全面賦能文化産業,全國各地文化新業態不斷發展壯大。陝西西安的影視主題街區,帶遊客深度體驗一千多年前的唐朝市井生活;廣東深圳的甘坑“客家小鎮”,把非遺項目落地到主題酒店、文化餐廳;湖南長沙橘子洲推出的青春劇場《恰同學少年》,讓觀衆也參與表演,在觀劇和演劇中感受理想信念的力量;在河南洛陽龍門石窟,今年推出的《無上龍門》沉浸體驗館幾乎場場爆滿,這部裸眼多維影片以洛陽歷史文化長河爲主線,讓觀衆置身千年龍門之中,零距離體驗中華文明的魅力。

    統計數據顯示,2023年前三季度,全國規模以上文化及相關産業企業實現營業收入91619億元,同比增長7.7%。其中,文化新業態行業規模持續壯大,營業收入佔比繼續提昇。文化新業態特徵較爲明顯的16個行業小類實現營業收入36870億元,同比增長15.2%,快於全部規模以上文化企業7.5個百分點。(2023-12-11 中國網

  • Host Studio

    创意文旅产业发展潜力

    創意文旅産業,發展潛力巨大!

    創意文旅産業是文化旅遊産業的新方向,是文化旅遊産業創新發展的一種新業態,是文旅行業的創新發展模式,具有廣闊的發展空間和巨大的發展潛力。

    創意文旅産業是指以創意爲核心要素,將文化與旅遊、科技相結合的新型業態。

    近年來,隨着中國經濟與社會快速發展,文化旅遊業正逐漸成爲經濟社會發展中重要的戰略支柱産業之一。


    “卓筒井號”小火車

    11月25日,邵澤戰略規劃院走訪川渝多個區縣的文旅創意産業,很多都獨具特色,豐富的業態遍地開花。在遂寧市大英縣,名爲“卓筒井號”的小火車,被賦予了別出心裁的文旅創意。這一列小火車的運行軌道隻有1.4公里,以大英縣的千年手工製鹽古井——卓筒井命名,連接着關昌村卓筒井遺址、爲干屏村“宋井桃源”景區。遊客乘坐小火車觀光,有一種穿越時空的錯覺,小火車就像一條遊歷在時間長河中的小船、一座貫通古今的橋梁,承載着卓筒井文化從起源到發展的歷史,以及卓筒井鎮從貧窮到振興的記憶,宛如從宋代慶曆年間直接穿越到世外桃源。

    一、發展現狀

    在國家政策的推動下,文旅産業發展迅猛。

    近幾年來,中國旅遊業的收入保持着較快的增長,已成爲國民經濟新的增長點。

    2017年中國旅遊總收入超過3萬億元,2018年更是達到了41230億元。

    隨着中國經濟社會不斷發展與進步中,旅遊産業對國民經濟的貢獻也在日益提昇,2018年中國國內遊客達45.4億人次。

    在此背景下,國家開始重視文化旅遊行業的發展,先後出台了一系列政策,大力扶持文化産業發展和旅遊業發展。


    二、發展機遇

    近年來,中國旅遊業發展迅猛,中國已經成爲全球第一大旅遊客源國和第一大出境旅遊客源國,國內旅遊市場潛力巨大,而在“大衆創業、萬衆創新”的新時代背景下,將文化與旅遊融合發展將成爲文化領域供給側結構性改革的重要方向和途徑。

    在這樣的背景下,文旅産業迎來了新機遇。


    三、存在問題

    中國文化旅遊業發展速度較快,但仍存在一些問題。

    第一,文旅産品供給與消費需求不相適應;第二,文旅産品的質量水平有待提高;第三,文化旅遊資源與其他産業融合度不高。

    其中最主要的問題是在旅遊開發中文化元素和創意元素不能很好地融入到旅遊體驗中去,造成文化內涵挖掘不足、創意策劃缺乏、營銷手段單一、服務意識不強等問題。


    四、發展對策

    1、在政策方面,國家應該出台相關的扶持和引導政策,鼓勵和促進文化旅遊企業的發展。

    2、積極引入先進文化旅遊理念,不斷創新發展理念,加強管理體製和經營機製的創新。

    3、大力引進相關人才,充分發揮社會力量,不斷開發新項目來促進創意文旅産業的發展。

    4、注重科技創新和技術應用,不斷提高旅遊服務質量和水平。

    5、鼓勵企業走出去進行國際間交流與合作,藉鑒優秀企業進行國際市場開拓並建立國際品牌效應的經驗,推動國內創意文旅産業與國際産業進行深度融合發展。

    五、結語

    創意文旅産業發展潛力巨大,發展前景廣闊,但同時也存在諸多問題。

    創意文旅産業具有創新能力強、産業鏈長、科技含量高的特點,需要相關行業的大力支持和共同努力。

    在未來的創意文旅産業發展中,我們必須積極發揮政府的主導作用,加強宏觀調控;堅持以市場爲導向、以企業參與爲主體,積極推進體製機制改革;以技術進步爲主動力,加快推動文化與科技融合。

    同時,在政策扶持與項目運作中應進一步強化市場意識和創新意識,把握政策導向和投資趨勢;不斷強化創意文化産業的政策引導功能,鼓勵地方政府製定和完善政策。

    在未來的發展中,我們還需堅持創意文旅産業自身的健康發展、可持續發展原則;進一步強化政府的服務意識,提昇服務水平和質量;不斷加大資金投入力度並提高資金使用效率。


    邵澤文旅集團

    邵澤文旅集團始創於2008年,爲中國文旅融合發展綜合運營服務商,依靠成熟的景區運營管理經驗、專業的全案創意策劃體系、強大的營銷渠道、媒體整合能力,爲客戶提供旅遊規劃設計諮詢、文旅運營管理、文旅培訓、文旅投資、智慧文旅、産品開發、品牌包裝、産業延伸、影視創作、媒體傳播於一體的全産業鏈綜合服務平台。(2022-12-25;來源: 歆兒電影)

  • Host Studio


    陳楨·從大馬電影《富都青年》熱賣談起


    這篇《臺灣電影光華再現,大馬電影可搭順風車?》是在2012年冩的。11年了。在“愛墾網”這裡還算是比較受關注的帖文。

    這幾天,王禮霖導演的本地中文製作《富都青年》熱賣,我老毛病又發作,膽量放大一些,設想中華圈青年電影工作者,不妨多多跨界合作,打造中華電影的新契機。

    報載《富都青年》在大馬4天的票房就破100萬,港台票房也不壞。對本土中文電影來説,能不能在本地戲院上映就是首先要頭痛的問題,能在馬港台同時出現在觀衆眼前,這成就不小矣。

    何況,票房與口碑都讓人喜出望外,再加上影評人還願意來個深度評析,那可是一個文化現象了。

    此片的製片人李心潔應該居功不小,她本身就是一個品牌保証。男主角吳慷仁在台灣有一定的名氣,不久前還憑此片贏得金馬獎最佳男主角盛譽,也是重要因素。

    但從目前所了解到的反應來看,此片説的是一個“好故事”。

    抱歉,這個詞是有點泛濫了,往往讓人覺得好像是在歌唱“某某人好”、“某某地方妙”、“某某産品勃勃俏”。

    完全不是這樣啦。“好故事”是有詩性的,能激發人不斷地聯想、追問,直入心坎骨髓。

    日本有位了不起的女性陳天璽教授,專門在研究無國界、無証件的跨領域現象。她本身就曾經因爲種種司法體制問題,而吃過無國籍處境的不少苦。


    全球化,曾帶給人類多少美好的憧憬?這麼一個"來,走出去"的事件,生成了多少意想不到的生命境遇?對文創者來説,這當中就有最核心的文化生產要素:故事。


    中華圈影視文創業者跨境合作,除了可分享拍片、演技的珍貴經驗,更難能可貴的,是一種文化符號的共同開拓;文化資產的累積,争取更大的話語影响力。

    對新境遇的生命詮釋,可能生產別有深意的文化符號;文化符號有意義的延續發展,人距離“詩意地棲居”的存在狀態就可能更靠近些。

    整體來説,馬來西亞各源流電影的區域合作,早有前例。從資金、導演、演員到各相關領域(如後制等)的人才,對中國大陸、港台、新馬泰,甚至日本、好萊塢來說,毫不陌生。

    找尋跨界好故事?現在無疑有了更大的空間。(20.12.2023)

  • Host Studio


    鋪梗力:在開口前就說服對方

    Pre-Suasion: A Revolutionary Way to Influence and Persuade

    有效的說服方式,祕訣不在於訊息本身,而在於訊息傳達之前的關鍵時刻。

    唯有先做好說服前的準備工作,才能獲得最佳說服成果。

    換句話說,要改變對方的「心意」,你必須先改變對方的「心理狀態」。

    羅伯特.席爾迪尼博士曾經提出有效說服的6大原則——「互惠」、「好感」、「社會認同」、「權威」、「稀少性」、「一致性」,讓說服成為一門科學,他也成為了當代最常被引用的社會心理學家。

    經過多年的研究與經驗累積,這次,席爾迪尼博士找到發揮影響力的另一個關鍵前提——「鋪梗」(Pre-Suasion)。頂尖說服者之所以技高一籌,用的方法正是透過鋪梗,也讓受眾在接收訊息之前,就已經處於比較容易被打動的狀態。

    透過一貫風格,席爾迪尼博士融合了嚴謹的科學研究與平易近人的敘述方式,詳細解釋如何在傳達重要訊息之前,精準掌握、創造能夠帶來改變的「特許時刻」。他指出,改變聽者的態度、信仰或經驗其實並非必要,溝通者僅須在做出相關行動之前,先把受眾的注意力引導至對的方向就行了。

    從面對面推銷到廣告,從消費行為到選舉、甚至軍事活動,席爾迪尼博士引述了大量研究與實例,從中勾勒出可以運用在人際溝通、行銷、宣傳的特定技巧。利用鋪梗,為發揮影響力營造一個友善環境,讓你的目標群眾自己做好點頭的準備。

     

    2017年諾貝爾經濟學獎得主 理查.塞勒 大力推薦

    「典型的席爾迪尼風格:權威、原創、切合實際!」

    我很喜歡這本書科學性的回顧,並且提供很多實際建議,不僅可以給商業人士當作參考,對社會心理學研究有興趣的人,也可以把它當成科普書來閱讀。喜歡麥爾坎.葛拉威爾(Malcolm Gladwell)《引爆趨勢》的人,一定也會喜歡這本書,讀來十分有趣。——程威銓(海苔熊)/科普心理作家

    疼痛專家陳建華醫師曾經跟我推薦《影響力》一書,這回,作者羅伯特.席爾迪尼則寫了《鋪梗力》,一言以蔽之,就是透過事先鋪梗(Pre-suasion),達到成功說服(Persuation)。我舉個例子,家具店要賣床有兩種賣法,一種是在地上排滿三張不同品牌的床;另一種商家,它只放一張床,但旁邊擺設了床頭櫃、貴妃椅、遮日窗簾,以及床頭燈。床之外的東西,營造了舒適空間的氛圍,增加了成功銷售的機會,這,就是鋪梗力!——楊斯棓/醫師、台灣菲斯特顧問

    鋪梗,如同樂隊演奏時的過場,一段鼓聲、間奏與獨奏,對於歌手或整場演奏有如畫龍點睛。掌握鋪梗力與有效說服的六大原則,讓您還沒開口,就贏得說服先機。——謝文憲/知名講師、作家、主持人

    沒有任何心理學家的研究,比羅伯特.席爾迪尼更常被引用、帶來更多成功,而他本人也實際撰寫關於影響力的書。如今他再度出馬,展現說服之前鋪梗時刻的力量。這是典型的席爾迪尼風格:權威、原創、切合實際。——理查.塞勒Richard H. Thaler/諾貝爾經濟學獎得主、芝加哥大學布斯商學院行為科學與經濟學教授,《推出你的影響力》、《不當行為》作者

    原來,說服最重要的驅力不在於當下話語內容,而是我們如何預先鋪梗,這使得本書讀起來格外有意思。羅伯特.席爾迪尼是影響力研究的世界級頂尖專家,將徹底改變你對影響力的看法。——亞當.格蘭特Adam Grant/華頓商學院管理學與心理學教授,《給予》作者

    讀起來既吸引人又實用。一出手便是經典。——麥可.莫布新Michael J. Mauboussin/瑞士信貸全球金融策略經理,《魔球投資學》作者

    了不起的社會心學家羅伯特.席爾迪尼,再度以影響力的心理學為主題,寫出了一本歷久彌新的重要著作,未來我勢必會年復一年地推薦這本書。——艾美.柯蒂Amy Cuddy/哈佛大學商學院企業管理副教授,《姿勢決定你是誰》作者

    羅伯特.席爾迪尼的《影響力》是我最常推薦的一本書,而這本新書有更驚人的洞見。——奇普.希思Chip Heath/史丹佛大學商學院組織行為教授,《創意黏力學》共同作者

    羅伯特.席爾迪尼是有效說服首屈一指的專家,他的新書建立在如此根基之上,主張最強的說服者不僅僅是善於言詞與立論的雄辯者,他也必須發揮創意,找出發動遊說的最佳方法……本書提供了林林總總的研究參考與技巧,而當中有許多涉及到行銷領域。——《哈佛商業評論》(Harvard Business Review)

    從多方面向拓展了說服的科學,任何人若有志於採用建立在科學之上的商業策略,本書都是不可或缺的工具。本書值得我們翹首期盼,而且勢必火速成為經典。商業領域中的每個人,架上都應該要有這本書,無論你是企業執行長或剛入行的銷售人員。——《富比世》(Forbes)

    席爾迪尼博士透過一貫的清晰與魅力,為學術界關切的議題做出最佳說明,例如在田野調查與實驗室環境,人為干預製造出來的想法改變,持續性與真實力度究竟有多少;他也透過許多掌故、逸事詳盡地闡述研究。本書傳達的整體訊息十分有說服力。——《華爾街日報》(The Wall Street Journal)

    深度挖掘人類如何憑本能做決定,這向來是作者羅伯特.席爾迪尼的專長。《影響力》在1984年出版之後,他登上了銷售與行銷大師之位。這回的新書,他帶來了更多如何潛入人心、在其中鋪設新梗的訣竅。——《紐約郵報》(New York Post)

    本書必將成為社會心理學與行為經濟學領域的重要貢獻,內容詳實、可讀性高且引人入勝。它將啟發讀者思考,不帶任何偏頗的決定是否可能。——《出版人週刊》(Publishers Weekly)

    精彩呈現溝通說服的世界,這個世界比想像的更無處不在、瞬息萬變。——《BizEd》

    這年頭引用社會科學的書很多,談職場文化的書也很多,這本書則提醒了我們兩者之間的關連。倘若我們能恪守倫理原則,行為科學與社會心理學的見解可以帶來莫大收益。——800-CEO-READ

  • Host Studio


    歷史時間性:不同理解、說明與解释

    敘述活動除了講述故事本身需要情節的構造與安排之外,更觸及到敘述活動在面對個別具體的歷史時間性時可能產生的不同的理解、說明與解釋。

    一個人的生活故事自有其完整性的要求,但也同時與其他人的生活故事相互聨結,即使是同一個人、同一個故事,在不同的人、不同的時間與不同的地點也都可以有不同的理解、說明與解釋。

    任何人都可以是某個事件的啟動者或作者,但他卻不必然就是故事的原創作者,他的故事可能需要經過不同的說明與解釋。在敘述模式的各種展示中,我們可以不斷追問:誰的歷史?怎樣的歷史?誰在寫小說?撰寫怎樣的小說?但無論如何,我們總是需要更多的敘述以及更多的理解。

    「認同」除了在辨識同一性外,還在於辨認差異性;其中,更包含著對於異己的承認。辨識、辨認與承認,都是相同的認知活動。因此,如果能正視小說或敘述文類在當下時空中可能的發展性,並且透過對於「事件」的舖展與沉思,淡化或取代曾經那麼熟悉了的「突出情感因素」的解讀模式,那麼我們或許可以重新掌握近、現代文學所必須面對或曾經面對的自我與現實世界之間交織的迂曲與喧囂,進而在書寫與論述場域中建構「抒情的文學」或「有情的歷史」的外一章。(蔡英俊·詩歌與歷史:論詩史的歷史成分及其敘述的轉向 14)

  • Host Studio


    書寫場域:「詩歌」與「小說敘述」何以可能

    本文想舉出最近出現的两個文學現象做為参照的例證,藉此說明現代書寫場域中有關「詩歌」與「小說敘述」的可能性。一是詩人策蘭(Paul Celan, 1920-1970)的一首重要詩作:〈死亡賦格〉(Todesfuge, 1945),另一則是因為改編成電影而再度引發討論的小說:徐林克(Bernhard Schlink, 1944-)的《我願意為妳朗讀》(The Reader, 1995)。

    這两個文學的例子,正可以反映二次戰後两代德國人對於納粹屠殺猶太人事件的省思。在這兩個例子當中,前者經歷並目睹了勞動營與集中營死亡的驚悚,然而更在詩作中以音樂舞蹈與槍殺死亡並列,進而「賦予德國人以雙重的大師氣質——藝術上的和殺戮中的」;而後者雖具有半自傳的性質,但也在情愛所伴隨的朗讀之後,讓作者與讀者同時進入了對於納粹德國的審判與自我反省。

    「賦格」曲式是西方音樂形式當中最格式化的一種,而死亡是生命中最為慘痛的事件;至於「朗讀」的活動,則是從荷馬講述流浪與歸家的《奧德賽》開始,那是西方古典文學與文化傳統的歷史起點。因此,藝術既可以用来抒發個人主觀的情緒感受,也可以用來描述客觀外在的現實世界,而這两個面向都足以提供我們對人自己、對真實的理解,提供記憶、並且形塑認同。(蔡英俊·詩歌與歷史:論詩史的歷史成分及其敘述的轉向 12)

  • Host Studio


    邱立本·創新力是最厲害的生產力

    中國式現代化列車走向史詩式的旅程,從「彎道超車」到「換道超車」,從紅海廝殺到藍海策略,另闢蹊徑,別有洞天,發現了新的願景,也發現了新的自己。 

    創新力是最厲害的生產力。這是現代中國歷史的見證。如果沒有前撲後繼的創新力,中國近二十年的經濟發展就會陷入「中等收入陷阱」,在先進國家背後亦步亦趨,難以馳騁在新的賽道上。 

    在八九十年代間,中國的經濟發展還是大量依靠廉價勞動力,來料加工,在全球化的系統中,局限在價值鏈的低端部分,被西方譏諷為「要賣七億件襯衫,才可以換一架波音客機」。但中國的民企是創新的先鋒,不甘在權力的格局中擔任被動角色,要在科技研發上有所突破,要找到新的「範式轉移」。 

    深圳夜色:蘊育了比亞迪和華為

    華為從交換機的創新到3G、4G乃至5G的發展,彙聚數以十萬計科學家的努力,才可以壓倒諾基亞、愛立信、摩托邏拉等西方大企業,最後還可以單挑世界最強企業的蘋果,爭一日之長短。即便歷經很多政治打壓,從美國的官司到創辦人任正非的女兒孟晚舟被加拿大逮捕,都不能阻止華為掘起、躋身全球最有創意企業的先列。 

    比亞迪也是長期被看貶的企業,即便股神巴菲特曾經青睞,投資不少股權,但比亞迪也要經過很多風雨考驗,堅持創新,在電動車的賽道上不斷超車,成為二零二三年全球產量最大的車企,掘起速度之快,改寫了汽車發展的歷史。

    但中國民企的創新除了得益于科技的研發,也在組織架構上不斷嘗試錯誤。華爲的任正非花了近6億美元(約28億令吉)經費,邀請美國國際商業機器公司(IBM)的老師來改革華爲的組織架構,全面學習美國企業的優點,告別中國企業的積弊;但華爲也不是簡單的抄襲,而是擇優使用,甚至內部“競爭上崗”,不能只是論資排輩,而是要不斷終身學習,才可以擔任重要的角色。

    內部組織競爭力強大

    比亞迪在中國競爭激烈的電動車賽道上先馳得點,也是因爲內部的組織競爭力強大,將幾十萬的員工擰成一條繩子,具有強大的韌性,可以面對全球車企的挑戰。

    民企的成功,也對國企帶來激勵的示範效應,讓過去被诟病生産力低下、冗員很多、裙帶關係嚴重的國企,都要如履薄冰,不斷創新。

    中國的高鐵就是典型例子,雖然開局就面對主管劉志軍被拉下馬的負面消息,但在“以黨治黨”的精細化管理下,不斷茁壯成長,十幾年間開通了4萬多公里的高鐵版圖,冠絕全球。

    期間中國工程師攻克很多的技術難關,包括本來只能從德國采購的“盾構機”,價格數以千萬美元計,後被中國工程師破解,讓100%國産的盾構機出世,不但承擔國內隧道開采,還外銷國外,成爲技術突破的奇迹。

    創新力的軌道,承載中國式現代化列車,走向史詩式的旅程,從“彎道超車”到“換道超車”,從紅海的厮殺到開拓新的藍海策略,另辟蹊徑,別有洞天,發現了新的願景,也發現了新的自己。(2023/12/18-12/24 I 2023年51期 https://www.yzzk.com

  • Host Studio


    邱立本·民間中華·魔性·草根力

    《一笑江湖》的詞曲作者祝何:年輕的神曲創造者

    「科目三」是民間中華的勝利,也是草根力的勝利,將民間自發靈感,演繹為沛然莫之能禦的「魔性」,也轉化為文化中華的商業模式,超越政治,成為凝聚全球華人的肢體語言。

    也許是疫情之後的報復性爆發力,需要一種帶有魔性的舞蹈,來抒發壓抑三年的鬱悶。來自廣西民間的「科目三」成為風靡國際的中國舞蹈,展現了中西合璧的肢體語言,再配上帶有強烈民族風格的曲子《一笑江湖DJ版》,節奏強烈,成為最佳的配搭,展示民間中華的最新草根力。

    草根力就是草根的爆發力,凝聚民眾的智慧,開拓被「高端群體」認為是不可能的旅程,就好像貴州的「村超」,由農民來踢足球,卻踢出了世界的名堂,成為中國新的簽名。如今的「科目三」,從廣西梧州的一場婚禮開始,演繹民間的舞步和節奏,一度被官媒評論說太俗氣、太土味,但卻不怕被嫌棄,而是保持童真,「見大人則藐之」,說說唱唱,蹦蹦跳跳,卻跳出了世界級的知名度。

    這也是民間中華的傳奇,追尋生活的喜悅,遠離權力殿堂的步伐,踩著老百姓的拍子。來自廣東的年輕音樂人祝何作曲和作詞的《一笑江湖》,都有新一代的豪氣,呼喚章回小說的古典靈感,寫下「劍起江湖恩怨,拂袖罩明月,西風葉落花謝,枕刀劍難眠……鬢如霜一杯濃烈」等歌詞。在歌手聞人聽書的高昂唱腔中,在搖滾樂的鼓聲低迴中,舞樂合一,煥發了一種「魔性」,讓人不得不翩然起舞,舞動江湖,也意外地在台灣產生共鳴。

    這也是「科目三」的奇特效應,在台灣的選舉季節中,一些藍營的政治人物還率領選民跳起了這齣中國舞蹈,國民黨前主席洪秀柱也在短視頻上露了一手,南投縣長許淑華也和藍營候選人合跳,被一些大陸網民評論說,「科目三」可以「舞統台灣」,不戰而屈人之兵,不再需要「武統台灣」。(2024/1/1-1/7 2024年01期 I 亞洲週刊

  • Host Studio

  • Host Studio

    實現高質量發展,必須建設現代化經濟體系。要建設創新引領、協同發展的產業體系,統一開放、競爭有序的市場體系,體現效率、促進公平的收入分配體系,彰顯優勢、協調聯動的城鄉區域發展體系,資源節約、環境友好的綠色發展體系,多元平衡、安全高效的全面開放體系,充分發揮市場作用、更好發揮政府作用的經濟體制。通過一體建設、一體推進,實現經濟循環暢通無阻。促進數字經濟和實體經濟深度融合是建設現代化產業體系的核心內容之一,是推動高質量發展、加快形成新發展格局的重要任務。當今時代,數字技術作為世界科技革命和產業變革的先導力量,日益融入經濟社會發展各領域全過程,深刻改變著生產方式、生活方式和社會治理方式。實現數字經濟和實體經濟的深度融合,是經濟高質量發展的重要動力所在。面向未來,要加快推進數據要素市場化建設,從新型基礎設施保障、加強關鍵核心技術攻關、提供投融資支持、強化示范引領、提供人才保障等方面協同推進數字產業化和產業數字化,促進數字技術與實體經濟深度融合,為高質量發展注入強勁動能。 

    具有多維性。在企業層面上,數實融合被普遍視為數字化轉型過程,即利用數字技術創造新產品、新流程、新模式的過程。降成本、提效率、增收益是衡量企業數實融合發展成效的關鍵。在產業層面上,數實融合集中體現在制造業和服務業的產業特征演進上,並促使先進制造業和現代服務業「兩業融合」。其中,在制造業領域,數實融合會產生新型實體企業,新一代數字技術與制造業融合,通過成本節約、效率提升、價值再造賦能智能制造;在服務業領域,數實融合將使制造業具有的可貿易性等特征成為越來越多服務業的特征。隨著數實融合發展,服務業將在制造業價值創造和價值實現過程中發揮日益重要的作用,制造業則為服務業提供更多不斷變化的應用場景和不可或缺的數字設備基礎。 

    關鍵因素是數據。數據基礎設施、數據治理體系具有明顯的正外部性,要使數據實現從資源到要素的轉換,激發「數」「實」部門間的協同效應,需要通過適宜的制度創新解決有效數據、基礎設施等方面的供給不足,明確數據產權屬性,構建數據安全監管體系,創新數據基礎設施的投融資體系等。與此同時,在企業層面和產業層面上,數實融合所需的制度條件不盡相同,需要提供差異性和針對性的政策供給。在企業層面上,數實融合要持續拓展且形成新的生產方式,使經濟主體獲得足夠激勵。這種激勵主要通過兩種不同的途徑:一是企業通過主動引進通用技術來提高生產率,優化企業績效,使企業獲得更高的競爭力和超額利潤;二是通過經濟環境和技術條件的改變,使企業遵從新的技術經濟范式,並有效嵌入新的技術體系中。在這裡,競爭政策和創新政策的有效結合至關重要。在產業層面上,數實融合可以理解為部門協同,制度引導應致力於促進形成若干正反饋或互激式增長機制,不斷降低要素成本。 

    當前,數實融合的廣度深度正在持續拓展。一方面,數實融合進程迅速。2022年,數字產業化規模與產業數字化規模分別達到9.2萬億元和41萬億元,佔數字經濟比重分別為18.3%和81.7%。另一方面,作為「世界工廠」,有規模經濟優勢、數據體量優勢和場景豐富優勢,數實融合易於形成疊加效應、聚合效應和倍增效應,產業數字化潛力巨大,這是數實融合的強大動力和顯著優勢。 

    數實融合發展還存在一些問題和不足。例如,產業大而不強、一些領域核心技術受制於人、數字技術引領高質量發展的作用仍有待發揮、數據要素價值潛力尚未有效激活等。伴隨著通用人工智能、量子信息等顛覆性前沿技術加速突破應用,數字技術正進入創新爆發期,與千行百業融合向縱深拓展,數實融合領域國際競爭也日趨激烈。做好數實融合大文章,已成為推動高質量發展的迫切要求。 

    數字時代的核心技術和產品具有兩個關鍵特征:一是在複雜的分工過程中存在複雜的相互嵌套、相互依賴關係;二是具有國際競爭力的企業才可能有效嵌入國際分工體系。這就意味著,要解決「卡脖子」問題,應以具有國際競爭力的企業為主導,在關鍵技術和產品上中游的重要分工節點取得不可替代的地位,將傳統意義上的規模優勢、多樣性優勢轉化為行業、產品的國際競爭力優勢,打造與之對應的具有國際競爭力的企業主體,進而在提高安全度的同時獲得高附加值,為數字經濟和實體經濟深度融合提供重要保障。 

    大力推動產業鏈供應鏈現代化,接續實施增強制造業核心競爭力行動,培育壯大先進制造業,加快發展戰略性新興產業和未來產業,促進數字經濟和實體經濟深度融合。提升產業鏈供應鏈現代化水平,是持續推動高質量發展的關鍵。要充分把握數字經濟和實體經濟融合發展的新趨勢,抓住全球產業結構和佈局調整過程中孕育的新機遇,探索數字經濟和實體經濟融合新路徑,為高質量發展強根基、添活力。

    (作者楊虎濤;中國社會科學院新時代中國特色社會主義思想研究中心研究員2023年11月09日08:27來源:經濟日報;原標題:數實融合助力經濟高質量發展 )

  • Host Studio

    數實融合助力經濟高質量發展

    促進數字技術與實體經濟深度融合,賦能傳統產業轉型升級,催生新產業新業態新模式,不斷做強做優做大數字經濟,是新一輪科技革命和產業變革新機遇,有助經濟高質量發展。

    數字經濟和實體經濟融合,主要是指產業數字化,特別是農業、工業和生產性服務業的數字化。深度融合的含義,主要是指產業數字化從點線面向全生態、全產業鏈滲透和擴散。或者說,由少數大中型實體企業的數字化改造,向包括中小企業在內的大多數實體企業的數字化改造發展。數字經濟和實體經濟深度融合的本質是應用新一代數字科技,對傳統產業進行全方位、全角度、全鏈條的改造。數字經濟和實體經濟融合的過程,既是數字技術不斷向實體經濟的研發、生產、銷售、流通環節滲透融合,創新生產方式和商業模式,重塑產業組織形態與制造流程,推動全要素生產率持續提升以及培育新業態新模式的過程,也是數字技術受特定需求場景拉動,不斷迭代演進甚至萌生出適應性技術和相應產業部門的過程。

    延續閱讀:

    数實融合在旅遊領域的實踐個案

    數實融合是指什麽意思

    一帶一路·札記


    數字經濟具有高創新性、強滲透性、廣覆蓋性,不僅是新的經濟增長點,而且是改造提升傳統產業的支點,可以成為構建現代化經濟體系的重要引擎。大力推動數字經濟和實體經濟深度融合,是建設現代化產業體系的必然要求,是構建新發展格局的重要途徑,是打造國際競爭新優勢的戰略選擇。只有形成現代化經濟體系,才能更好順應現代化發展潮流和贏得國際競爭主動,並為其他領域現代化提供有力支撐。
     

  • Host Studio


    馬來西亞針織廠商會


    簡介

    立足於享有「馬來西亞紡織城」之稱的峇株巴轄,馬來西亞針織廠商會是我國主要的紡織及服裝廠商會。

    本會會員遍布全國各州,涵蓋紡織服裝業的所有領域,包括紡紗、織布、染整、後處理、成衣、刺繡、絲印以及相關的供應商。此外,海外的公司也可以成為本會的附屬會員。

    本會在馬來西亞紡織與服裝業的發展裡程中扮演著舉足輕重的角色。我們與政府部門、相關機構、商業團體保持緊密聯系,一起處理問題、提供政策咨詢以及協助推廣計劃。

    歷任會長、理事及會員的齊心協力牽引下,本會在國內外都建立了深厚的的網絡與人脈,以期帶來貿易商機及提升行業的競爭力。此外,本會也建立了我國最具豐富紡織資訊的網站,也是獨家出版每周快訊和會訊的紡織商會,讓會員在第一時間掌握全球紡織動態。

    馬來西亞針織廠商會成立於1975年,四十九年以來,雖然歷經許多的艱難與挑戰,我們還是乘風破浪,步伐愈加穩健,建立了穩固的根基。面向未來,我們促請同業團結一致,你們強大的支持力,是我們前進的動力。讓我們心手相連,繼續勇往前行,創造更燦爛的明天。

    使命

    MKMA 有四個主要使命

    提供工業全球競爭力

    提升紡織品的品質

    開發及開創市場機會於會員

    解決工業所面臨的問題


    活動與服務
     

    通過電郵及通告傳送新聞,消息及資訊。

    出版會訊讓會員掌握本地及國際的各種資訊。

    協助會員參與國外紡織展來擴展生意網絡及提升市場價值。

    主辦商業考察團到國外參觀貿易展,紡織廠和其它貿易商會。

    開辦培訓課程,講座會及工作營來提升會員在管理及生產技術的能力。

    與提供紡織教育的高中,工藝學院及大學繁密合作以推廣紡織教育,並栽培紡織專才。

    登載電子會員目錄成為重要資訊來源。

    與政府機構舉行關於紡織貿易的會議及對話以向政府進言,解決會員一般所面對的問題。Source: https://mkma.org/cn

    延續閱讀

    文化特區專綫

    Royal Pahang Silk Weaving Centre

    愛墾纺織文創

  • Host Studio


    Royal Pahang Silk Weaving Centre

    In existence since 200 years ago, Royal Pahang Silk is a proud testimony to the colourful past of the Pahang royal family. Quality silk has been produced for hundreds of years by a selected household at Pulau keladi, where the traditional and intricate weaving method has been passed down for generations. In recent years, the task of promoting Royal Pahang Silk was passed on to the Silk Weaving Centre. A wide range of silk products is now available at the centre.

    The centre produces quality fabrics which originates from Pekan, the Royal Town of Pahang. The design of the fabrics are characterised by a checkered pattern that is arranged in such a way that its colour sequence can be changed intermittently from the warp. Once an exclusive item of the Pahang Royal Palace, Tenun Pahang Diraja today has gone through various changes to suit local and foreign tastes the fabric is suitable for formal dinners, wedding ceremonies and other important events. [Open : Monday - Friday; Contact : 609 - 422 1612]

    (Source: https://www.pahangtourism.org.my)

  • Host Studio

    Weaving Heritage and Culture Through Time – Royal Pahang Silk Weaving by Rey Belen

    Traveling to another country makes you learn a lot of things about places, culture and people, so goes with its fashion. And in my recent trip to Pahang, Malaysia, I was able to see one of Malaysia’s fashion tradition at the Royal Pahang Silk Weaving Centre (Tenun Pahang Diraja).

    Silk weaving is historically known to be from China. However, many countries, mostly Asian, have learned the skills. Malaysia is one of those countries who acquired the knowledge, so are the neighboring countries, including the Philippines.

    The Royal Pahang Silk Weaving Centre in Sungai Soi, Kuantan is a gallery of handwoven produce sporting Malaysia’s traditional silk creations, contemporary designs and even the royal family’s wardrobes.

    In a brief tour that we had in the center, I understood how the Malaysian government is making big leap in preserving their heritage, particularly the silk weaving industry.

    These handwoven silk products may be for taste of many, but since they’re handmade, it comes with a price, not for everyone’s pocket.

    Despite the cost however, Pahang silk is fast becoming a popular choice for wedding attire and other formal suits.

    Aside from the handwoven silk products, the Royal Pahang Silk Weaving Centre also lets visitors to see the whole process of weaving silks. From the threading of silks, dying up to the actual hand weaving – the works.

    Plus, you can get to try it as well, the actual hand weaving. Don’t worry to mess-up, since staff of Tenun Pahang will be there to guide you.

    Royal Pahang Silk Weaving Centre also showcases other uses of the handwoven silks, like on shoes, bags, curtains, furnitures, cases, wallets, throw pillows and other things.

    The Royal Pahang Silk Weaving Centre sells online and on-site. So if you want to check all their products or experience how silk hand weaving is done in Pahang, then, you head out to their site. It is just two hours away from Kuala Lumpur.

    Realistic Attraction Sdn. Bhd.
    Kompleks Pengembangan Tenun Pahang Diraja
    Sultan Haji Ahmad Shah
    Jalan Kempadang Perdana 1,
    25150 Kuantan, Pahang, Malaysia
    Telephone: 0199505599
    Fax: 095341736
    http://www.tenunpahang.com.my/

    From Philippines

    Pahang is accessible via Kuala Lumpur. There are flights going to Kuala Lumpur from the Philippines. AirAsia currently has two (2) flights daily to Kuala Lumpur from Manila.

    But starting Ocober 29, AirAsia will have Manila-Kuala Lumpur flights 3x daily while 4x weekly Cebu -Kuala Lumpur flights 4x starting Oct 30, 2016.

    airasia-booking

    So any trips going to Kuala Lumpur, Pahang or any other Malaysian destination from the Philippines can be connected via Manila-Kuala Lumpur or Cebu-Kuala Lumpur trips.

    And to know more about Pahang or any other destinations in Malaysia, you can always check out the Tourism Malaysia official website.

    Rey Belen is an adventurer, blogger and digital marketing professional. He shares his experiences on travel, tech and lifestyle.

    (Source: https://lifestylebucket.com

  • Host Studio

  • Host Studio

    (Con't fr above) Addressing the art of what’s possible, Steve Altmiller summarizes his experience with storytelling this way, ‘‘Before we started our storytelling work, the reaction to most of the things in our experience strategy plan was ‘You can’t do that in Farmington.’After Raiders  and Sphinx, we are doing all of the things in the plan. That’s a big difference.’’



    So the key message executives should take away from this story on stories is this: Don’t just  spend countless hours, valuable brain cells, and barrels full of money doing the research,  analysis, goal-setting, and implementation planning necessary to come up with an industry-altering strategy. If you want your change message to actually take hold– if you want it to transform how things are done in your world– then weave your message about the new strategy into a compelling and memorable story. When more leaders immerse their employees in compelling and inspirational strategy stories, more companies will thrive happily ever after.

    (How storytelling can drive strategic change,  Article  in  Strategy and Leadership · January 2006 [DOI: 10.1108/10878570610637876], Four Author including: Notes:  1. B. Joseph Pine II and James H. Gilmore (1999), The Experience Economy: Work Is Theatre & Every Business a Stage, Harvard Business School Press, Boston, MA, chapter 10 in particular. 2. Stephen Denning (2000), The Springboard: How Storytelling Ignites Action in Knowledge-Era Organizations, Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, p. xiii.  Corresponding author: Gary Adamson is the corresponding author and can be contacted at: gary@starizon.org)

  • Host Studio

    Riddle of the Sphinx

    Since the day of the last Raiders session things have changed dramatically, and will continue to do so. Therefore, the need for another story, and down theroadanotherone after that, and one after that. Steve Altmiller said, ‘‘When we decided to do theRaiders story,I lookedat it as R&D. At worst, we would learn something, and what we had done up to that point wasn’t working anyway. At best, we would build a whole new capacity that would enable us to do newthings better, faster, and, ultimately, less expensively. So it seemed it was worth the risk. When Raiders was such a big success, I wanted to use that success as a building block. I didn’t want anyone to see it as a one-time thing done primarily to pass the gross receipts tax. That would have missed the whole point of what we learned. We learned a whole new wayfor management and employees to work together to make dramatic new things happen. Sowehavecommittedto this type of storytelling and feedback to be done every 18 months. It’s just the way we’re going to do things from now on.’’

    And so a second story was prepared and told, this one entitled ‘‘The Riddle of the Sphinx’’(see the story map, Exhibit 2). Through solving various riddles and an anagram posed by an Ancient Egyptian Sphinx, San Juan Regional employees solved the many confusions that plague an industry as complicated as healthcare. For example, the employees’ first riddle revolved around various communications confusions– such as an in-depth look at the most recent employee satisfaction survey (wherein communications between employees and their managers ranked 4 percent below the national norm). The next riddle comprised all of the confusions related to staffing. Here, employees learned about the ne west work/life balance programs recently put into place by the hospital. Riddle three considered an assortment of processconfusions. Duringthisstage, employeesbrainstormed ideastomoreeffectivelytreat patients despite ever-increasing industry regulations.

    The next riddle addressed numerous patient-expectation confusions. In one example, employees were asked for ideas about ways to decrease the number of patients who seek treatment elsewhere because they were unaware that San Juan Regional offers those specific treatments. The final riddle asked employees to uncover technology confusions, through conceiving new ways to more effectively train staff members on increasingly complicated technologies throughout the system. Best of all, as these riddles and confusions were addressed and discussed, employee ideas were meticulously recorded so they could be used in future initiatives. From an environment and employee engagement point of view, Riddle of the Sphinx was an even bigger production than Raiders. ‘‘We wanted to capture the same element of surprise and amazement we had in Raiders, and we knew that would require an even more elaborate experience, since Raiders had raised everybody’s expectations so high,’’ said Altmiller.

    And so it was. The Sphinx story took over a recently closed elementary school and transformed it into Ancient Egypt. The Raiders story ended under crossed palm trees (‘‘X’’ marked the spot), so that’s where the Sphinx story began. A Disney-esque pre-show and post-show video was produced to engage employees in the storyline before the work began and to summarize the story’s key moral once it was over

  • Host Studio

    ‘‘ Welearned awholenewwayformanagementandemployeesto work together to make dramatic new things happen. So we have committed to this type of storytelling and feedback to be done every 18 months.’’

    The story helps win a local election During the time it was practicing its storytelling initiative, San Juan Regional was developing plans for a major facility expansion and renovation to create a state-of-the-art healing environment and in order to help fulfill its new mission, vision, and philosophy. Indeed, many of the employee suggestions that came out of the Raider’s story were focused on this new facility. Unfortunately, the hospital could raise only about half of the money required to complete the project.

    As an alternative, San Juan Regional could go to its community for financial support through bond issues or tax initiatives. But the last three times it had done so– all for much less money than was needed this time– it had been turned down. The Raiders of the Lost Art story sessions were completed about four months before the gross receipts tax election. Subsequently, largely without any help from management, employees began to talk to each other, to their families, and to their friends and neighbors. Their tone was an enthusiastic one; they talked about what the project was and, more importantly, what the expansion project meant to patients, families, healthcare professionals, and local businesses. In other words, they talked about everything they had learned from– and contributed to– the story. When Election Day finally arrived, the mood was a mix of anticipation and anxiety. What would happen if the voters said no again?

    How would the hospital ever fulfill its aspirations? And with new hospitals being built in surrounding communities, could San Juan Regional ever compete successfully should a no vote occur? As the votes were counted, it was obvious that there had been a major change in public sentiment. San Juan Regional’s tax initiative had received 84 percent of the vote! More than four out of every f ive voters supported this tax initiative, which had a higher price tag than the initiatives they had voted down in the past. Construction has now begun on a new facility that will let San Juan Regional provide a healthcare experience that lives up to its new mission, vision, and philosophy, and will enable it to recapture the Lost Art of Personalized Healthcare.

  • Host Studio

    The story of ‘‘Raiders of the Lost Art’’ And so work began on a story– one designed todescribe the future of San Juan Regional. It became known as ‘‘Raiders of the Lost Art’’ (see the story map, Exhibit 1). As the name implies, through this adventure story wewere looking for something that had been lost, namely the art of personalized healthcare. The story took place in three distinct lands: the land of Medicus (Medical Professionals), the land of Communia (Regional Community), and the land of Patiem (Patients). In each land, operational statistics, industry trends, competitive issues, and organizational initiatives relating specifically to the subject of that area were provided.

    Here’s a quick sampling of the lessons presented on a journey through each land: B In the land of Medicus, employees learned how the Baby Boomer generation affects not only the patient population they treat, but also the peers with which they work on a daily basis. B In the land of Communia, employees took an in-depth look at the hospital’s community satisfaction  results and discussed how they could change processes and/or work styles to improve these results in the future. B Lastly, in the land of Patiem, employees learned of the exciting new plans built into the Facility Expansion Project, which would provide a unique healing environment for employees as well as all patients and their families. These encounters were enlivened by an environment filled with props, presented by an Indiana Jones-like facilitator (with assistance from manager guides), and through map icons (landslides, volcanoes, rope bridges, mirages, a treasure chest, hidden caves, a bottomless pit, deserts, oceans, secret passageways, and lush gardens– to name just a few). But the Raiders of the Lost Art story was not only told–it was also asked.

    At each map icon, when some new challenge or initiative was presented, a series of small group discussions were held that involved every employee in the session in a deeper examination. Questionslike, ‘‘Does this surprise you?’’, ‘‘How do you think this will affect us?’’, ‘‘Are we doing enough?’’, and‘‘What else would you do?’’ engagedemployeesinstrategy workas neverbefore.And as word of the exciting work spread throughout the hospital, more and more employees wanted to be involved.

    Intheend, nearly 70 percent of SanJuan Regional’s1,300 employees attended the voluntary day-long sessions. Almost 900 distinct process, program, and facility suggestions were captured and then analyzed, with approximately half of them implemented. All of a sudden, the connection between management and employee changed. Skepticism, fear, and apathy were replaced by understanding, excitement, and a sense of partnership. According to both soft and hard measures, morale improved, turnover plummeted, and employee satisfaction scores climbed dramatically. New initiatives were understood and embraced; for example, over 80 percent of the employees have signed up for the customized benefits program that is more personally relevant and less expensive to the provider. Further, San Juan Regional recently opened a Child Discovery Center with almost 70 percent of its capacity filled by the children of employees (see Box 1).

  • Host Studio

    (Pg 3) As Stephen Denning, former program director at the World Bank, said in the introduction to his book The Springboard: How Storytelling Ignites Action in Knowledge-Era Organizations, ‘‘Time after time, when faced with the task of persuading a group of managers or front-line staff in a large organization to get enthusiastic about a major change, I found that storytelling was the only thing that worked[2].’’

    A case: telling the story of a new business model ‘‘It was a real trying period,’’ says Steve Altmiller, President and CEO of San Juan Regional Medical Center, reflecting back on his early years at the 175-bed, sole-community provider in Farmington, New Mexico.‘‘There I was, a new CEOatahistorically strong community hospital and suddenly everything was out of sync. We were taking lots of financial hits; our earnings were down; our hospital-sponsored health plan was going bankrupt; unions were trying to organize our nurses; and, we were making many operational and management changes that introduced lots of anxiety. It seemed like everything we talked about was negative, one problem after another. My board said we had to find a way to focus on something positive.’’

    Altmiller decided to engage a top group of his leaders, directors, board members, and physicians in developing a comprehensive experience strategy that would change the company’s business model. Shortly into this two-year project it began calling itself the Galileo Group, for its goal was to discover a new and more personally meaningful center of the healthcare universe. In the midst of their work the members made a radical decision: they would focus first not on the patient experience but rather on the employee experience. ‘‘We can’t consistently provide the most personal patient experience until we can consistently provide the most personal, healing, professional experience. If you expect to be successful in individualizing the patient experience you’d better get good at individualizing to the employee,’’

    Altmiller told us. ‘‘Our entire patient experience redesign will start with an exclusive focus on the employee experience. We’regoingtotrytopersonalizeeverything from recruitment to retirement because we think it will do more than anything else to help our employees understand what we want for patients. And in these times of staff shortages and heavycompetition for the best people, it would bea good strategy even if we weren’t planning on doing it for patients. As it is, we’ve come to believe that individualizing the experience will ensure our future success. You’ve got to be able to do it not just whent imes are good but when times are hard. We’re not just following a trend– we’re putting it in everything we do.’’

    So a new mission, vision, and philosophy were developed, a new personalized benefit program put in place, and a completely new healing environment designed into the facility expansion project. Many other initiatives were being readied while the rollout of the first phase of changes was begun. And then something quite unexpected happened. The hard work, careful planning, and the innovative design– all of it resulted in confusion, not cohesion. ‘‘I realized pretty quickly,’’ Altmiller relates, ‘‘that while we had done a good job of
    defining ‘the what,’ we were doing a bad job of communicating ‘the why.’ If we were ever going to connect the dots, it wasn’t going to be with another PowerPoint presentation. Instead we needed a ‘what’s the point’ experience.’’

  • Host Studio

    Let’s examine the underlying assumptions on which the ‘‘Just Tell ’Em’’ approach is based:

    First, it assumes that the front-line employees have the needed context and background
    information required to understand major changes in strategic direction. However,
    frequently even the managers, who have much more information, confess that they don’t
    fully understand what it all means.

    Second, it assumes that employees totally accept the decisions of their top executives.
    This is most dubious, especially after several ‘‘major’’ change efforts have come and
    gone.

    Third, ‘‘Just Tell ‘Em’’ assumes that employees don’t have valid ideas of their own about
    where the company should be going. But they do, and while they may be forced to deal
    with the conclusions and actions of management, they will still draw their own conclusions
    and act accordingly.

    Fourth, this approach assumes that change is basically an information issue and that if
    employees just knew the reasons why it would be good to change, they’d change.
    However, change is as much about relationships, emotions, and gut feel as it is about
    facts.

    And, lastly, this approach assumes that no ‘‘fluff’’ or entertainment value is needed;
    because the subject matter is so very important and the people presenting it so
    noteworthy, employees will pay attention even if it’s boring. However, this assumption flies
    in the face of that old saying that ‘‘Great teaching is one-fourth preparation and
    three-fourths theatre.’’


    ‘‘ So the key message executives should take away from this story on stories is: don’t just spend countless hours, valuable brain cells, and barrels full of money doing the research, analysis, goal-setting, and implementation planning necessary to come up with an industry-altering strategy.’’

    So if this standard approach doesn’t work, why do so many leaders keep doing it? The reason may be as simple as this: it’s hard for even the most courageous leader to bet the future of the company on something he doesn’t know how to do. And few executives know how to tell the stories required to elicit organizational transformations.

    A good story inspires

    A good story always combines conflict, drama, suspense, plot twists, symbols, characters, triumph over odds, and usually a generous amount of humor– all to do two things: capture your imagination and make you feel. It draws you in, places you at its center, connects to your emotions, and inserts its meaning into your memory. That is why storytelling must becomeanintegraltoolofcorporatestrategy. Stories create the experience that lets strategy beunderstood at a personal level[1]. In order to be effective, strategy must not just inform, it must inspire. And people are never inspired by reason alone. That’s why the ‘‘Just Tell ’Em’’ approach usually fails. It totally overlooks the role emotion and meaning play in any life-altering action. And if your strategy isn’t about transforming the way your company and its employees do business, why do it?

    Storytelling develops relationships by helping everyone realize we all have issues in common. Stories crystallize common values and beliefs. They build stronger teams and a stronger sense of community. Stories invite people to bring the ‘‘whole person’’ to work (both heart and head), and therefore elicit much more thorough perspectives and meaningful commitments. They create a context for work aspirations and thus make each employee feel more valued. In short, stories have the potential to revitalize the way we do business.

  • Host Studio


    How Storytelling Can Drive Strategic Change


    Conventional wisdom says that when confronted with a major organizational change– one that shakes the very foundations of how a company does business– top executives need to leave their offices and venture out among the frontline employees to make sure that everyone understands what is at stake and embraces the organization’s strategy for change.

    Memos are written, speechwriters summoned, PowerPoint slides prepared, and communications plans developed all to get everyone ‘‘on the samepage,’’ ‘‘rowing in the same direction,’’ or ‘‘singing off the same sheet.’’ E-mails are sent, meetings called, retreats planned, and newsletter articles published, all to insure
    that, at the end of the day, the new value proposition and business model have been ingrained in the culture.
    Thenleaderspackuptheirstuff,go backtotheiroffices,and waitto seethe seedsof change take root and blossom. Usually, not much happens, leaving managers scratching their heads and l am enting to each other about how much people hate to change. Whydoesn’t this standard managerial approach work?

    Andwhy,aftersomanyfailedattempts,doleadersstill use it?

    (How storytelling can drive strategic change, Article in Strategy and Leadership · January 2006 [DOI: 10.1108/10878570610637876], Four Author including: Notes: 1. B. Joseph Pine II and James H. Gilmore (1999), The Experience Economy: Work Is Theatre & Every Business a Stage, Harvard Business School Press, Boston, MA, chapter 10 in particular. 2. Stephen Denning (2000), The Springboard: How Storytelling Ignites Action in Knowledge-Era Organizations, Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, p. xiii. Corresponding author: Gary Adamson is the corresponding author and can be contacted at: gary@starizon.org)

    Related:

    Story Time 故事時光 001

    叙事·創意

    故事人心靈素質

    《愛墾展頻道》

    愛墾慕課·敘事篇

  • Host Studio


    江北愚翁·骨灰級


    「骨灰級」這個說法,最初是在一些愛好者領域流行起來的,如音響、電腦(硬件)、攝影等領域。這些領域的愛好者在互聯網上掀起發燒熱潮時,網絡游戲因為網速和計算機運算速度的限制,還未流傳開來。「骨灰級」來源於「發燒友」,發燒到極致,就燒成骨灰了,成為「骨灰級」的發燒友,這是「骨灰級」的來源。

    在網絡游戲中,「骨灰級」最早來源於「暗黑破壞神
    II」漢化中最特別的一個難度的名稱。因這個游戲的經典性,在之後該名稱也迅速被運用網絡上,並且基本專指游戲。

    相對於骨灰級,還有菜鳥級,中鳥級,老鳥級。

    發燒友:形容痴迷於某種事物。「發燒友」這個叫法源自於香港,是香港人對早期的「音響器材愛好者」的稱呼。

    [愛墾網註評:說起「發燒友」三字,中文電影中最經典的鏡頭,要數香港經典《無間道》。梁朝偉演的警方在匪幫的臥底,以及劉德華演的匪幫在警方的臥底,因為高級音響發燒友而走到了一起,從聽覺世界談到了人生人生境界......]

    屌絲:惡搞稱謂。出自《後漢書 ·岑熙傳》:「我有枳棘,岑君伐之;有蟊賊,岑君遏之;狗吠不驚,足下生氂。」,形容渺小的屌絲如同灰塵一般,再怎麼吠叫也無法掀起大風大浪,折射出社會的殘酷與無奈,後來為了方便交流故簡稱為「屌絲」。他們身份低微、生活平庸,不滿無聊生活卻又接受現狀。他們不被社會認可又渴望維護自尊,但不知道該怎麼去做。他們仍有自我實現的欲望,但沒有明確目標,懶洋洋毫無生氣。這種生存狀態和心態,在年輕群體中甚為普遍,於是在網絡廣泛共鳴、流傳,最終形成「屌絲文化」。

    小鮮肉:小鮮肉最早是2014年中國粉絲對韓國男性明星的稱呼,相對女性明星的稱呼小花而言。

    變色龍:政治上善於變化與偽裝的人。

    老油條:南陽、襄陽方言中的油子、老油子、老油條、溜子、二溜子、溜光蛋,說的就是那些下三賴之人,不務正業,偷雞摸狗,偷人家的,搶人家的,自古以來根深蒂固,自春秋戰國代代相傳,亙古至今,時光在流失,人的本性卻難移。這些東西在少數人的身上,表現得淋漓盡致。在網路上一方面指一個人在某論壇混了很久,對這個論壇的情況很了解,建交很廣等等。另一方面的意思是比較精通社會上的人情世故,處理事情比較的老道。也有「大蝦」的含義。

    大蝦:在網絡用語中,大蝦是相對於菜鳥的一個名詞,大蝦是指那些善於應用網絡,具有一定網絡技術水平的人。實際上就是大俠的意思。大蝦是大俠的諧音,也可能指代大俠坐在電腦前的時間長了,背就會像大蝦!

    中山狼:「中山狼」一詞,出自明代馬中錫。《東田文集》中的《中山狼傳》,也出現在曹雪芹《紅樓夢》中對賈家二小姐迎春的判詞。「子系中山狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載赴黃梁。」指忘恩負義之人。(知乎)

  • Host Studio


    首届「一带一路」语言服务国际学术研讨会在阿拉木图召开

    人民网阿拉木图9月23日电(记者 谢亚宏)为纪念习近平主席2013年9月在哈萨克斯坦首提同世界各国共建「丝绸之路经济带」倡议3周年,加强「一带一路」沿线各国语言学者的合作与交流,提升「一带一路」沿线国家语言服务能力,江苏师范大学和哈萨克斯坦阿里-法拉比国立民族大学22日在哈萨克斯坦阿拉木图举办了首届「一带一路」语言服务国际学术研讨会。来自「一带一路」沿线国家20多位学者,以及哈萨克斯坦民族大学150多位师生参加了会议。

    本次会议的中方筹备组负责人、江苏师范大学余光武教授在开幕式致辞中指出,「一带一路」所有愿景与规划的实现,都要以语言相通为基础,建设「一带一路」,必须语言先行!提升语言服务能力,共筑「一带一路」愿景,成为包括我国在内的沿线65国当前亟需开展的一项重要工作。

    首届「一带一路」语言服务国际学术研讨会开幕式演说人,马来西亚海丝会创会人/会长陈明发博士分享「软实力的叙事基础:怎样说好一带一路故事?」心得后,与部分国际与会嘉宾合照。

    基于此考虑,中哈两校决定举办首届「一带一路」语言服务国际会议,藉此平台集聚沿线国家语言服务研究专家代表,共商各国「一带一路」语言服务能力提升大计。开幕式后,来自哈萨克斯坦民族大学的苏尔丹加里耶娃教授、江苏师范大学语言科学研究院王仁法副院长以及马来西亚的陈明发博士,分别作了题为「中亚研究史中的哈萨克斯坦地位考察」、「‘一带一路’沿线国家语言国情与语言服务能力」及「软实力的叙事基础:怎样说好一带一路故事?」的大会演讲。

    其中的王仁法副院长的演讲反响最为热烈。演讲中,结合数据分析,王院长提出,「一带一路」语言种类繁多,大多数国家语言国情复杂,「一带一路」语言服务能力亟需提升,解决此类问题需要各国语言学者共同努力,探索出一种科学高效的合作模式,本次会议正是探索这种模式的有益尝试。在下午的研讨会上,来自匈牙利、罗马尼亚、格鲁吉亚、马其顿、拉脱维亚、乌兹别克斯坦等国语言服务研究专家及中哈两国代表在会上分别介绍了各自国家的语言国情及语言服务现状,探讨了「一带一路」背景下沿线各国汉语国际教育面临的机遇与挑战。

    最后,余光武在总结中指出,本次会议的意义不仅仅是一次学术研讨会,还应被视作一个「一带一路」沿线国家语言学者参与到「一带一路」这个关乎各国发展大计的工作平台。在这次会议上,我们各国代表将通过交流建立深入的合作和长久的联系,以便开展后续的各国语言服务人才的培养交换、语言服务工具书的编纂以及语言文化研究等工作,为推动「一带一路」愿景在各国的实现做出特有贡献。(责编:李雪峰(实习生)、杨牧)(2016年09月23日20:27 | 来源:人民网-国际频道

  • Host Studio

    “变形金刚”(Transformer)3D体验基地文创商品店一角

  • Host Studio

    陳明發〈新加坡環球影城:沉浸式創意體驗〉

    一家人最近到新加坡喝喜酒,顺道同游了新加坡环球影城。

    多数的体验项目入口处,都有一面大牌子善意提醒:

    你的心脏还好吧?做过什么大手术吗?脊椎骨跟其他骨骼还牢靠吗?精神状态可稳当?血压会否突然失控?......

    太多了,意思意思根据个人了解记述一点。总之,任何后果自负;先小人后君子,他们免责。


    大儿子陪着老爸老妈兜了一圈,除了拍拍照片,看看纪念品,吃点冰淇淋,观赏街头的嘻哈、小黄人演出,好像就可以回家了。那免排队直通道的入门劵,要来干嘛?

    虽说年初才在医院玩过一回“动脉造影”,医生说我的心脏还堪用,但年事毕竟不小了,凡事量力而为啊。

    量力到什么程度呢?老二老三有伴,早消失于影城不懂那个园区,和他们之前的大阪环球体验做比较或复习去了。

    而我身边的妻儿二人,总不成就随我坐着。爆米花总会吃完的;就这样耽误下去吗?


    不管了,只要不是那单单看一眼,膝盖都溶掉、下巴跌脱臼的云霄飞车,其他的都不妨试试吧。

    “老公,行吗?” 这辈子好像还没看过老婆这么忧愁的眼神。

    不就是一家出来玩了吗?有必要这么苦、这么不自信吗?

    豁出去就回不了头!想都不想就进到《变形金刚》(Transformer)3D体验馆,坐上擎天柱(Optimus Prime)其中一个战友Evac(撤散)的过山车,带上 3D眼镜。冲啊~~~


    其实也不是那么鲁莽的啦。我刚才在街道上打量过,这科技基地整座大楼的高度,远不及那全场最高处的冲天飞车,应该不会死人。

    再说,过山车忽高忽低忽坠崖的轨道,设在黑暗的洞穴里,搞不清自己究竟悬挂在什么空间。眼不见为净,就不害怕了。

    坦白说,我此生就是患上“惧高症”,才没胆做领导。

    这回不甘寂寞随一众变形金刚,说是正义凛然去打击邪恶集团、拯救地球,躲在暗处叫喧正合宜。很符合眼下一般网民的作业形态。


    岂知,那无边无际的黑暗,全为了那立体的3D影音而设置。明知一切都是那要命的眼镜在作怪,可是那过山车在身历其境电影场景的秒变影像与震耳声响中,一会儿急速低空掠过危机四伏的都会建筑群;一会儿为了躲过敌方凶狠飞来的攻势,还没回过神来车子又钻进地铁隧道。

    脑震荡了,记不得太多其他细节......。

    只记得我们原来不只是一昧逃难而已,而是要去捍卫“绝密的巢穴部队” (NEST)总部,大家于是随汽车人飞上了高空,在直耸云霄的摩天大楼群顶,不让你有机会喘口气,就神龙摆尾闪避毫无预警的突袭,而我们好像县在龙尾最末处。

    以为安全了,一眨眼却坠机失控似地,从高楼天台直线往下掉。眼看要血肉模糊撞地面了,车子及时拉平、落地......到站了!

    彻体沉浸的巨响与虚拟具象,结合上穿山车的剧烈冲力与震动,那体验可说是穿透了骨髓。


    我们家还有一份额外的音效赠品。

    和我们同车的三位印尼女生,那“呀呀呀呀”、“呀呀呀呀”的惊叫声,撕心裂肺的声量从一开车就没停过。不仅没沙哑,还一直保持着很一致的节拍。

    有学人认为诗与韵律天生的关系,与颤栗经验有关;这么说来,变形金刚也不是那么冰冷、机械,还能催发诗性呢。


    下得车来,我除了觉得有点累、有点晕外,一切安好,倒是妻子说:我的右脸好像没感觉了。坏事了!找个地方坐下看看。

    过了一会儿,她居然说:我好了;走,看还有什么好玩的!

    我这才发现,自己不头晕了,却似乎累得有点沉,只好跟大儿子说,陪你妈妈坐侏罗纪河流探险船筏去。我再坐一会儿大概就好了。

    暂时先讲到这里,职业病发作讲点题外话。活该你累。

    环球影城把他们拥有智慧产权的电影故事资源,开发成创意体验活动,全世界去开发园区,一家老少可以酌量参与。

    其实,我们也有许多民间体验的原产叙事,例如乐行童军Rover Scout)的自然河流探险。有皇家童军所分享的野外活动记录可以佐证这点。

    各行各业许多行家都拥有丰富的实战经验。若能良好地结合各地具体的故事资源,设计成大家可以参与的体验项目,会是异常珍贵的“创意文旅”产品。

    乡镇复兴也就不再是白说的,何需老是盯牢人家碗里那口饭。我奶奶生前说,锅里有了,各自的碗里才会有。

    说远了,真累。
    (24.03.2024 原創)

  • Host Studio

    King, Prince of Monaco visit Pahang animal Sanctuaries

    TEMERLOH: Yang di-Pertuan Agong Al-Sultan Abdullah Ri’ayatuddin Al-Mustafa Billah Shah and Prince Albert II of Monaco visited two animal conservation centres in Lanchang here.

    The Regent of Pahang Tengku Hassanal Ibrahim Alam Shah was in attendance.

    Also present were Pahang Mentri Besar Datuk Seri Wan Rosdy Wan Ismail, Human Resources Minister V. Sivakumar, Deputy Natural Resources, Environment and Climate Change Minister Datuk Seri Huang Tiong Sii, and Wildlife and National Parks Department (Perhilitan) director-general Datuk Abdul Kadir Abu Hashim.

    The royal guests started by visiting the Malayan Tiger Conservation Centre (MTCC), which began operations in February 2022 and currently houses five Malayan tigers – including two that were rescued from tiger-human conflict, namely four-year-old Atan who was caught in Kerteh, Terengganu, and four-and-a-half-year-old Bihai who was found in Gua Musang, Kelantan.
    ESG Positive Impact Awards

    Sultan Abdullah and Prince Albert then proceeded to visit the Kuala Gandah National Elephant Conservation Centre (PKGKG), about 8km away from the MTCC, which currently houses 25 elephants, Bernama reported.

    When signing the guest book at PKGKG, the Prince expressed his appreciation for the efforts carried out by MTCC and PKGKG, adding that their work is absolutely essential.

    “Many thanks for the valuable work on biodiversity protection led by theMTCCand PKGKG.

    “The elephants and Malayan tigers deserve our full attention to keep them from extinction,” the Prince wrote.

    The royal visitors were also introduced to Elly, the six-year-old female elephant that has to use a prosthetic leg after being caught in a wire trap by poachers in Jeli, Kelantan. They were later “entertained” by seven elephants named Kasturi, Pian, Abot, Alam, Rambai, Timor and Lasah.

    Sultan Abdullah and Prince Albert also fed the elephants and watched them bathing in the river at the conservation centre during their visit.


    The Star Wednesday, 29 Nov 2023)

    Related:

    陳明發博士 《文創技能系列 30》:山魔、樹妖與女鬼

    King, Prince of Monaco visit Pahang animal Sanctuaries

  • Host Studio


    陈明发博士〈想去侏罗纪公园激流探险?先试试泛舟巴生河〉

    世界上极大部分令人眷念不已的地方,都和大江长河有关。闭上眼,你会想到上海黄浦江;伦敦泰姆斯河;巴黎塞纳河;维也纳多瑙河;布拉格伏尔塔瓦河......。

    银幕上除了可以常看见这些迷人河流,也可以看见令人充满复杂情感的电影场景:《印第安纳琼斯》(夺宝奇兵系列)、《神鬼奇航》(加勒比海盗系列)、《失落的世界》(侏罗纪公园系列)等的丛林水域惊险奇观。

    这些银幕胜地,一点都不虚幻,还实实在在进入了迪斯尼乐园、环球影城,等着人们活生生乘上丛林巡航或急流胶艇,或缓或急开向充满惊吓的水上探险之旅。

    在我们的大自然里,也有不少让参与者惊呼不已的怒水湍流,是考验团队精神、身心协作的天然生态。


    主题乐园虽有意想不到的人工设置重重迭迭,但毕竟事先做了万千般的安全考量。

    天然大河的急流泛舟,考验的不止是胆子;许多突如其来的演变,挑战往往更惊险。

    若来一趟长时间的河上泛舟,而那顺流或逆流的工具只是木筏,会是怎样的一个情景?


    若干年前,在现实生活里,就曾有一群乐行童军(Rover Scout),为数二十二人,分乘九排木筏,在吉隆坡古晋路旁的峇都河(Sungai Batu,意为“石头河”)下水,直朝巴生港口的方向航行。

    天色暗了,前路难测,他们就上岸扎营生火烧饭。天乍亮,继续漂流。


    四天三夜,当中有人的木筏在第三天就沉没了,唯有含泪放弃。最后,唯有10人分乘5个木筏,完成了这趟创意冒险。

    这样的体验设计,不管是否如愿抵步终点,对个人身心与团队合作,都是极致的磨练。难怪许多人至今还是津津乐道。

    說到底,如是的“疯事”,一生能有几回?


    它更有深一层的意义:拉近了人们对他所居城市的认识与情感。

    就像漫步使人熟悉有关城里的种种细节。不仅仅有关那人那事物,还有其温度与气息的领会。

    和我们平时赶捷运或堵车子所感受到的,很不一样的真实经历。

    巴生谷人口数百万,有几个人漂游过巴生河庞大的网络?它起源于雪彭边界的吉冷水库石英岩山脊,流经鹅唛、峇都、十五碑、孟沙、班台谷、旧巴生路、蒲种、八打灵、梳邦、布特拉高原、莎亚兰……最后进入巴生港口所在的马六甲海峡。


    它其实还有把安邦、克拉容、古腰、白沙罗与本查拉等河道包括进来的替代方案。

    事情发生在许多年前,这些河域两岸的城镇现在多数是繁华地段,但在那群年轻男女玩河上乐行时,很多地方还是极朴实、原始的风景。

    有心者要设计现在的类似巴生河划舟活动,不妨向主题乐园偷师,采集沿途地点的传说、事件等叙事,在特定景点来个打卡点、登岸体验项目或酌量感官刺激的安排。


    记录在案,十余年前,有新政权的大臣提过复活巴生的全盘愿景,我还兴致勃勃安排了一众商团领导去聆听大计。现在,其人不但不在位,也不在世了。与“生态城市”建造无关的其他愿景,有谁还记得?
    (26.3.2024 原创)


    甘荣仲·当童军成为粗旷的罗浮 When Boy Scouts Become Rugged Rovers

    (Photo Credit: Kum Eng Tiong)

  • Host Studio


    ELP and Local NGOs

    By: Dr. Tan Beng Huat
    Founder, www.iconada.tv

    At www.iconada.tv, we're all about spreading the wonderful philosophy of ELP (Enterprise Learning for Place, or 乡产学 in Chinese). It's our little way of helping blend local enterprise experiences, learning programs, and homegrown innovation initiatives. And you know what? One of the coolest ways to live out this philosophy is by championing home-based tourism.

    Take Kum Eng Tiong, for example. He took his buddies from the B-G Guild on a tour to the Klang Palace and the Selangor Royal Gallery. These spots might be intimate landmarks for us Klangites, but believe it or not, many folks in our city aren't familiar with these hidden gems. Imagine if more of us knew about these places – we could become even better hosts or volunteer ambassadors, enticing more friends to come and explore Klang with us.

    There's so much wisdom right under our noses, from our cultural heritage to our historical treasures. But oftentimes, we don't fully appreciate their value until we learn their stories. Plus, sharing narratives that resonate with everyone brings us closer together and strengthens our social bonds – which, let's face it, is the bedrock of our community's progress.

    We're really excited about Kum's leadership and can't wait to see more ELP programs come to life, making Selangor's tourism scene even more vibrant and inviting. Cheers to that!

    New Agenda for Nation Building

    www.iconada.tv has published Kum Eng Tiong's photos and stories with two objectives:

    1. To explore which scout experiences can be further developed for pioneering local social progress.

    2. To investigate whether NGOs like Scouts and YMM (many of us used to have double memberships, which are both recognized by the Malaysian Youth Council) can serve as vehicles for promoting people's understanding of 3R topics to prevent unnecessary disputes.

    This forms a solid foundation for cultural creative ELP (Enterprise Learning for Place, such as Selangor in general, and Klang in particular).

    No action is needed at this juncture, but there's no harm in thinking about it and strategizing.

    Everyone can play a role.

     (Photo Credit: Kum Eng Tiong)

  • Host Studio


    陈明发·文物馆

    说真的,这绝对是件好事。国内近年文物馆林立,说明我们这族群,尊重历史、不忘来时路。

    既然展现的,是“文”“物”,除了老东西、旧照片......,有比较完整的故事,不是更有趣吗?

    抱歉地说,许多“文物馆”,其实是杂物馆。

    很多人把家里觉得是“鸡肋”的“老东西”

    送到了馆里去,好像“遗产”得到了“保护”

    问起这是什么?答曰:

    以前的碗啊、以前的锅头啊、以前的日历啊......

    说一声"以前",就算是“历史”了,加上一声“啊”,加重语气,也算是“极有价值了”。

    有些人在开馆日去走了一轮,馆长说要提倡地方旅游,请大家告诉大家多来“亲近历史”、“走入传统”。

    男男女女回答说:好的好的,我刚才拍了很多照片,已经分享出去了。

    不一会,男男女女回答说:网友回复我了——说他们在别的馆也拍过很多很多这样的东西......


    他们还说,他们不明白,这些东西跟他们有什么关系?


    (12.4.2024)

  • Host Studio

    布爾迪厄·文化貴族

    文化貴族的定義是一場斗爭的賭注……佔統治地位的合法佔有文化和藝術作品的方式的定義,甚至在學校領域,都有利於那些有教養家庭裡的人,他們很早就在學校教育科目之外接觸到合法文化;其實,這個定義為了贊揚直接的經驗和單純的愉悅,將知識和博學的闡釋貶低為「書呆子的」,甚至是「賣弄學問的」。—— 引自第2頁

    在社會空間結構裡的每一個人,都會依其自己主觀習得的標準對人進行分類,而且每次都是暫時地以不同分類標準再不斷進行著。那麼,如果以某種科學的方法(如統計法),或以社會經驗凝聚的「刻板印象」(如門當戶對的匹配)加以分析,將大家的對人分類方式收集起來,我們可以獲得一個社會在某一個時間點上,對人分類客觀化的結果。

    諸如職業雖然某種社會道德要我們知道「職業無貴賤」,但這恰恰最能說明人們最常以職業作為第一個主要分類的方式。各種職業中,有些社會評價較高,如醫生或企業主管的CEO等。不管哪種社會大致都會分成「人上人」的有閒階级和「死老百姓」的一般人這兩類。

    而隨著社會的分工越細就會有越多的所謂中間的中產階殺。嚴格來說,沒有所謂的「中產階級」, 因為他們是一批永遠意圖想要成為上層階級,卻在實際上爬不上去或被既有上層菁英排斥,但又不甘於自認向下沉淪與大眾階級為伍。於是他們永港還處在上不去,卻不願下來的尴尬位置,所開「有為青年」是也。

    在文化上或生活風格的消费上會追求上層菁英文化擁有的文化產品,以支配階級的上流文化(culture legitime)馬首是瞻,也藉此擺脱大眾階极的粗俗文化,但實傺上的收入卻不見得比黑手,水電工或工頭領班多。

    當然随著中產階殺人口日益状大,為他們設計的文化產品也越來越成為市場的主流,從十九世紀中期後的言情小說,偵探小說或歷史小說等,到二十世紀以波普的藝術民主化(就高极藝術普及化而言),中產階級不但有其自己的文化,更能反嗆將原本低俗或甚至通俗的文化物件變成市場可熱的商品(諸如十九世紀的鄉村風格到二十一世紀的「台客」或文創均屬之)。


    階級的分類系統,除了是對人的社會分類外,也是針對物件或活動實踐的社會分類,亦即所有具有社會價值的事與物。 這也就是布赫迪厄對品味的最經典也最醚樣的注腳:被結構的結構會再結構化(structure structuree structurant),被分類的類别會主動去分類別人(classe classee classant)

    透過社會生存條件的制約而養成的慣習,上述被結構的結構(或被分類的類别)的對人、事,物的認知與欣賞系統的社會分類,會以文化產品、文化實踐的偏好選擇或者品味判斷的形式,再結構化(或主動分類)所遭遇的人事物。
    (引自台灣版 導讀邱德亮)

    (摘自:布爾迪厄的《區分副標題: 判斷力的社會批判》(Distinction); 副標題: A Social Critique of the Judgement of Taste; 作者: Pierre Bourdieu 皮埃爾·布爾迪厄(Pierre Bourdieu [1930年-2002年];出版年: 2010-04-23;出版社: Routledge;頁數: 640;中文版譯者: 劉暉;出版社: 商務印書館;出版年: 2015-10頁數: 943)

    延續閱讀 》陳明發談布爾迪厄

  • Host Studio

    《急轉彎IP》

    《急轉彎IP》戰略正全面推進的文創組織,都充分利用各方資源優勢,進一步疊加和放大IP的價值。致力於拓展IP跨界合作模式,構建IP矩陣,打造協同產業鏈,推動IP商業化的不斷升級。

    影視系列IP核心業務涵蓋影視與動畫、周邊授權及衍生品銷售。

    數字內容龍頭企業也將《IP急轉彎》作為長期戰略,持續在IP衍生及運營領域發力。依托公司豐富的數字內容資源,通過對優質網絡文學進行全方位開發,包括音頻、動漫、動態漫、中短劇和影視等形式,升級IP衍生孵化鏈條,將豐富的數字內容資源轉化為多樣化的IP產品矩陣。

    動漫產品從漫畫、影劇、大電影到各種衍生物,憑借成熟的IP運營及開發經驗,持續提升其價值。

    形象版權授權業務范圍廣泛,可涵蓋服飾、手游、卡片、飲料、香水、壁紙等多個領域,並通過ODM(原始設計制造商)方式生產周邊商品,在線上線下渠道進行銷售。

    若在電商領域展開布局,電商渠道的優勢也將助力IP衍生品的銷售。

    延續閱讀:

    〈TikTok年代:刷亮華團品牌路徑圖〉

  • Host Studio

    于悠悠·文化創意產品意義附加的維度思忖(下)

    2. 文化底蘊的積淀

    文化資源是創意產品內在意義深化的源泉。無論是自然文化遺留給創作者所帶來的靈感,或是人類歷史文化所沉淀下的物質或非物質文化財富,文化元素的汲取和文化內涵的捕捉都給創作者積累下厚重的文化底蘊,拓展了產品精神創新層面的廣度和深度,故而,文化的注入是創意產品附加價提升的重要因素。民族文化特色的符號提取,傳統社會歷史的元素凝練,都能以有形或無形的方式滲入文創產品,實現產品內容價值和文化意義的不斷增值。例如以光緒國書為原型的聖旨筆記本,以西周毛公鼎為設計元素的飾品……都是通過文化供給和創意營造,用文化像徵提升商品的內在價值,透射出產品對于中國傳統價值觀和民族優秀文化的秉承,其無形而深遠的文化意義得到承續和深化。從文化符號的創意轉換,實現消費者對于文創產品文化觀念的認同和文化價值的想象延伸。

    3. 生活情懷的滋養

    生活情懷的注入為創意產品帶來觀念素材和高附加意義。情懷是含有某種特殊情感的心境,是對某類生活方式的追逐或認可。生活中林林總總的情愫供給都給創意產品固化記憶、物化心境提供主題,例如基于鄉土情結的鄉村旅游衍生產品開發,或是基于懷舊情懷的童年產品體驗營銷,主打民族情懷的中國風創意物件制造,以及倡導小資情懷的精致創意居家用品設計……都是以某種潛意識追尋的個人情結或某類普適性的生活觀念為熱點,在產品中賦予其像徵意義,通過創意體驗、服務或制造的形式,觸動著某一類人群心底塵封的情結。正如以慢生活為賣點的798「熊貓慢遞」店,設計創意信箋供消費者在未來幾年後慢遞而出。誠然,在當今快節奏的生活下,情懷也常被濫用,成為產品的噱頭,越來越少人為品牌架空的情懷主義買單。

    4. 情感共鳴的喚醒

    情感是創造者、文化創意產品和消費者之間天然連結的橋梁。特殊寓意的寄托、感情信息的注入和背後故事的挖掘,都能引起消費者與創造者之間的情感共鳴,建構消費者與產品「對話」的語境,喚醒其感性的消費動機,使其對產品的功能性依附升華到情感性依附。創意產品的文化符號、藝術靈感、生活像徵和情感基因,通過故事導入的方式發生化合作用,並與消費者的情感串聯,讓情感的釋放在文化創意產品上得以落腳與回歸。故事驅動往往能使產品故事化、擬人化,由無生命的「物」變成飽含情感的「生命體」,觸碰到消費者內心柔軟的一隅,使其為之感動、留戀、欣慰,並將情感轉移在產品上,為文創產品增添更多的符號價值和更有溫度的情感意義。

    5. 信仰理念的追尋

    信仰是產品深層意義的最後探尋,也是產品理念的驅動和品牌發展的圭臬。文化創意產品對于信仰理念的樹立,能與消費者向往的某種特質發生精神層面的關聯,滿足消費者自我價值的彰顯。從傳遞快樂信仰的可口可樂,到以超越極限的信仰的紅牛,抑或是以品質為准則、以完美為信仰的蘋果,不同產品對不同理念的追逐,都契合著一類消費者的內在沖動,同時,文化創意產品與人類更高層次心理需求的對接,也為其增添了靈動的精神價值。

    (二)五維融合的「車輪模型」

    藝術、文化、生活、情感、信仰這五個關鍵詞可大致作為創意產品價值疊加的視角,通過藝術價值、文化價值、觀念價值、情感價值、精神價值的價值遞進,實現產品的創意增值和意義附加。在創意產品意義增加的維度劃分中,以「藝術審美的浸潤」和「文化底蘊的積淀」為基礎,文化稟賦的藝術化包裝是絕大多數產品創意再造的首要途徑,文化價值、藝術價值的重塑也是增進產品意義的基礎。「藝術審美的浸潤」帶來「藝術價值」,使人在感知產品「藝術價值」之間產生「審美共振」;「文化底蘊的積淀」使人對產品生發的「文化價值」產生「文化認同」。「生活情懷的滋養」和「情感共鳴的喚醒」是意義創新的更高級別迭進。這個界域內以觀念價值和情感價值為觸發點,不拘囿于消費者對外在形式、服務的嘗鮮性體驗,而更關注產品在情懷關照和情感培養下的潛在意義。「生活情懷的滋養」使文化消費者選擇與之「品味契合」的產品,以彰顯個人與產品「觀念價值」的一致;「情感共鳴的喚醒」以「情感價值」締連,激發人們的「感性接受」。「信仰理念的追尋」是創意產品意義附加對精神價值的求索。

    文化創意產品的意義添加使其深入地完成個體符號價值、像徵意義的迭進。因此,文化創意產品應該更多地關注藝術、關照文化、觸摸情感、觸碰情懷、觸發信仰,使消費者與其產生審美共振、文化認同、品位契合、感性接受、精神對位,從而不斷地涵養價值、增賦意義、生發內涵。



    本文作者:于悠悠;單位:北京舞蹈學院,見:2017-02-07 搜狐;版權申明:來源:本文刊發于《北京文化創意》雜志,歡迎分享。【文創前沿】微信公眾號將會為讀者更多地推送文章和資訊,更及時地傳遞相關政策,追蹤業界動態,解析創意案例,分享理論成果,弘揚人文精神,旨在助推文化繁榮、文創發展!感謝伙伴們傾情關注!【歡迎投稿】;微信公眾號:【文創前沿】;投稿或合作郵箱:bjcc0820@163.com

  • Host Studio

    于悠悠·文化创意产品意义附加的维度思忖(上)

    創意經濟已經成為當今社會發展的經濟形態,以文化積累和創意營造為本的文化創意產業,作為創意經濟浪潮中的支柱型產業,其產品的創新加速、創意加值、意義加增成為文創工作者關注的焦點。對于技術迭代火速、花樣日趨繁雜的文化創意產品而言,其高附加價的賦予是文化產業鏈的投入核心。因此,如何為文創產品的附加生命、增加價值、添加意義值得我們思考。

    一、文化創意產品的附加價值

    (一)文化創意產品的屬性與特征

    文化創意產品同時具有經濟屬性和文化屬性,其經濟屬性決定了文創產品以其有形資本或者無形資本為內驅力,創造經濟效益,實現經濟轉型升級,而文化屬性又要求文創產品不能將「文化只做無聲無息的經濟催化劑,而是隨著經濟、社會與科技快速發展的腳步,讓文化自身成為一種在全球市場可以買賣流通的商品或服務」,成為不僅是促進經濟發展的無形力量,也是民族文化傳播的創意名片。

    文化創意產品的文化屬性和經濟屬性,使得創意生產者需要在符號價值和商品價值之間尋求平衡,從施振榮先生提出的「微笑曲線」中不難看出,在產品研發、制造、營銷的過程中,應更多關注能產生高附加值的最左端—研發設計,以及最右端—品牌營銷,而處于中間的制造環節附加值最低,由此可有效提升產品價值。可見,「創意」充溢著整個文化創意產業鏈環節,無論是研發內容的意義賦予、制造過程的故事添增,還是營銷手段的情境打造,都關乎全面提升產品的附加價值。

    (二)文化創意產品的意義附加與價值附加

    功能價值是文化消費者對文化創意產品的基礎考量,「文化產品產品如果要提高競爭力,也需要在功能價值基礎上增加像徵價值」,添加內在意義,使其超越物質載體的純使用價值,而更多訴諸于對于藝術元素的萃取、審美體驗的重構、文化基因的溯源和生活理念的接引,進而從功能價值越遷到具備普通商品所不及和無法復制的符號價值。在科技革新、設計巧妙、制作精良等外部表征的創造性更迭下,使產品所賦予的人文情懷、情感內蘊、信仰觀念等內在價值得以生發,最終實現持續穩定的經濟價值。

    二、文化創意產品意義附加的維度思考

    文化創意產品是功能價值、審美價值、文化價值、體驗價值、情感價值等多元雜糅,其軟性維度的深化能推動創意產品由「外觀創新」逐步轉向「概念創新」,最終實現隱性價值和附加意義的增疊。從文化創意產品意義增添的視域,可歸納為如下五個關鍵詞:藝術、文化、生活、情感、信仰。

    (一)文創產品意義附加的五大緯度

    1. 藝術審美的浸潤

    藝術的加工和審美的陶染是文創產品意義增添的基礎路徑。一般商品到創意產品的躍遷首先便是其對藝術的萃取與應用。從外觀的藝術設計創作,到內容的藝術語匯創新,文化創意產品給消費者營造出藝術化的審美體驗。無論是對色彩、形狀、線條、質感等藝術語言的把握,還是對繪畫、雕塑、音樂、舞蹈等藝術元素的汲取,抑或是想象與聯想、意識與無意識、形象與抽象等藝術思維的融通,人們對美的需求、對藝術的崇尚和對新奇的藝術審美體驗的期待,都使得文化創意產品的附加意義,在藝術和美學的浸潤中得以綿延。正如丹麥頂級生活創意產品MENU以「柔極簡」為其美學理念,在每一件創意生活品中融入中西方視覺藝術設計元素,瓷盤的雲紋、瓶頸的雕花、燭台的造型……在使用價值上附加了很高的審美價值和藝術價值,單單放著都是很好看的藝術品。


    本文作者:于悠悠;單位:北京舞蹈學院,見:2017-02-07 搜狐;版權申明:來源:本文刊發于《北京文化創意》雜志,歡迎分享。【文創前沿】微信公眾號將會為讀者更多地推送文章和資訊,更及時地傳遞相關政策,追蹤業界動態,解析創意案例,分享理論成果,弘揚人文精神,旨在助推文化繁榮、文創發展!感謝伙伴們傾情關注!【歡迎投稿】;微信公眾號:【文創前沿】;投稿或合作郵箱:bjcc0820@163.com

  • Host Studio

    陳昌茂·旅遊紀念品景觀

    旅遊紀念品,即遊客在旅遊過程中購買的精巧便攜、富有地域特色和民族特色的工藝品,有極高的收藏與分享價值。

    一物九變:變色、變形、變用途;變怪、變醜、變滑稽。

    旅遊紀念品的審美經驗表現為小品詩性。“小品詩性”是借用近年來我國的一種藝術形式“小品”。小品一般從美學上看,可以歸納為審美中的“喜”一類,即“怪”、 “醜”、“滑稽”的類型。

    旅遊憶遊夢幻詩性的發生機制——記憶再現

    旅遊紀念品的刺激往往是旅遊憶遊發生的契機。

    大腦存儲的信息隨時間的延長而產生丟失現像。離奇的夢幻覺,是由這些不完整的信息組合而成的,信息以混合無序的方式傳遞給腦神經系統並組合成無意識狀態下的虛擬時空夢幻鏡像。

    旅遊紀念品體現為一種情趣,一種情趣的具像化,一種小品詩性。----短小精悍,幽默風趣,滑稽可笑,雅俗共賞,題材廣泛,造型新穎,感染力強,使遊人感受到創生出來的、以另一種「旅遊美」的樣式表現出來的美感經驗。

    當旅遊紀念品出現時,遊客又回憶重現旅遊情景,另一種旅遊美便呈現出來了。信息的刺激強度越高,記憶細胞的電位值就越大,就越容易對腦部中樞神經產生刺激作用。輔助功能的神經系統作用下形成無序混亂的傳導並形成虛擬時空幻覺,此時其它弱小的信息則會被自動屏蔽。 人腦的形成的記憶方式是整體的時空概念。不論是視頻圖像還是聲音,都可構建成時空信息模擬量的記憶。它可將人一生的社會生活軌跡全部的記錄下來,每一秒、每一分鐘的生活經歷都可存放於不同的存儲單元中。

    旅遊憶遊夢幻詩性的審美結構——回憶結構

    人們常說,旅遊就是購買一段美好的回憶。所以如此,是因為旅遊美發生於活動之中,使人們得到了美感;存在於「記憶」之中,影響人的一生。通過回憶,打開記憶之門,美便再現出來。從這里說,旅遊美與藝術美的不同之處在於,藝術美發生於靈感湧出時,儲存於作品中,復活於閱讀時。如一部小說,作家在靈感的驅動下創作,其美便儲存於小說作品中了,閱讀時藝術美又呈現出來了。

    旅遊憶遊夢幻詩性是儲存於記憶中的意像,通過回憶而再生。我們把審美主客體的這種meeting形式界定為回憶結構。

    陳昌茂,2021《旅遊美學》中國國際文化出版社,2012年11月出版)


    延續閱讀:

    TikTok年代:刷亮華團品牌路徑圖

    地方文化營銷·符號消費IP


    墾雲端藝廊: 戀戀·文物館

  • Host Studio

    (續上)從文創理念看當代中國文化發展,就要不拘於傳統文化形式與內容,推動傳統文化的創造性轉化和創新性發展。2014年10月15日,習近平總書記在文藝工作座談會上指出:「傳承中華文化,絕不是簡單復古,也不是盲目排外,而是古為今用、洋為中用,辯證取捨、推陳出新,摒棄消極因素,繼承積極思想,『以古人之規矩,開自己之生面』,實現中華文化的創造性轉化和創新性發展。」這一對於傳統文化的「雙創」理念,就要求在當代中國文化建構中對傳統文化從形式到內容上都進行創新,推動優秀傳統文化通俗化、大眾化、時代化。

    在文創理念的指導下來推動文博事業,對於博物館的藏品,一個重要任務就是「讓文物說話」,讓千百年的歷史藏品轉化成為當代人喜愛的文創品。北京故宮博物院在開發文創產品方面成效顯著,從早期僅僅是文物復制品的書畫系列、瓷器系列等產品,逐漸發展到許多具有故宮特色與實用創意的產品,在提煉故宮的色彩、建築、器物等文化元素的基礎上,開發出「故宮貓」等文創產品8700多種,2015年的營業額超過10億元。這種從「文化復制品」到「文化創意品」的轉變,就體現了鮮活的文創理念,體現了文創產品的歷史性、知識性與實用性、趣味性的有效結合。

    從文創理念看當代中國文化發展,就要不拘於文化的「文」,推動文化與科技的深度融合。對文化的傳統理解聚焦在人文色彩濃郁的文學藝術作品上,一談到文化發展就是發展琴棋書畫、戲曲文學,這些內容的確很重要,是中國文化的根與魂,但從數字化生存、新科技革命的時代視角看,僅有這些內容又是遠遠不夠的。

    2015年「世界讀書日」到來之際,有關部門發佈了《第十二次全國國民閱讀調查報告》。調查顯示,中國國民圖書閱讀率為58%,數字化閱讀接觸率為58.1%。盡管後者比前者僅僅多了0.1%,卻有特殊意義:數字媒介閱讀首次超過印刷媒介閱讀。美國學者波茲曼在《娛樂至死》一書中曾提出,「某個文化中交流的媒介對於這個文化精神重心和物質重心的形成有著決定性的影響。」當代媒介的變遷對文化與科技融合提出了強烈的需求,人們對數字出版、網絡音樂、動漫游戲等文創產品的需求越來越高。

    在當代文創產業的國際競爭中,推動文化產品的科技化已經成為趨勢。美國作為全球最大的文創產品出口國,其文創產品的科技含量非常高,不論是其科技色彩鮮明的科幻電影還是充滿科技手段的迪士尼主題公園,都成為文化與科技融合的典范。同樣,中國的一大批文化科技企業也在崛起。比如深圳華強文化科技集團堅持發展「文化科技產業」的目標,開發出特種電影、數字動漫、主題公園等文創產品,環幕立體電影系統及影片進入包括美國、加拿大在內的40多個國家。

    從文創理念看當代中國文化發展,就要不拘於文化的小眾性,推動新的文化業態融入大眾生活。文創產品在社會的需求增長根本上源於中國消費結構的改變,當前中國的人均GDP已經超過8000美元,北、上、廣、深等大城市的文化消費已經進入以審美、休閒、體驗為主的階段,由此帶來文創產業蓬勃發展,新的文化業態應運而生,這種業態已經超越了傳統的文化展示。比如深圳,這些年文創產業的年均增長速度接近25%2014年文創產業佔全市GDP的比重達到9.7%,創意設計、數字音樂、文化旅游等行業在全國領先。

    以現在流行的自助型鄉村旅游來說,它的消費地點已經不是景區而是非景區,消費者在旅游中更多的不是觀景而是體驗與參與。這種需求生成了嶄新的鄉村旅游模式,許多鄉村創客也由此產生。這種模式需要與當地的地方文化與產品緊密結合,需要優秀的設計與品牌來支撐,需要開發者對大眾文化品位有准確把握。

    文創產業的概念在華人文化圈得到普遍認同,與國外提出的創意產業、版權產業等概念相比,文創產業的概念更加凸顯了文化特質,而華人的文創產品也兼具了精神產品和娛樂產品的雙重屬性。前者展現了中華文化的風格,後者適應了消費社會的需求。文創理念是推動當代中國文化發展的有效理念,需要在全社會營造濃郁的文創意識與文創生態,加快培育文創人才,形成「文創+」的模式,鼓勵「文創+制造」「文創+農業」「文創+旅游」「文創+建築」「文創+文博」等新業態,以文創助力中國文化復興與經濟轉型升級,提升全社會的文化品位與生活品質。作者系清華大學新聞與傳播學院教授、博士生導師)

  • Host Studio

    胡鈺·文創理念與文創產業

    文創產業是文化產業、創意產業出現後相互融合形成的新業態,逐漸成為全球范圍內文化發展的時代新景觀。文創產業實踐的蓬勃發展催生了文創理念的興起,這種理念為觀察當代文化發展提供了全新的視角與強大的生命力。

    文創產業的興起不是偶然的,是文化產業實踐演進的結果。從文化產業與創意產業發展領先的英國來看,上世紀80年代使用的還是「文化產業」概念,大倫敦市議會提出「文化產業是所有與文化有關的商業活動的通稱」,而到了上世紀90年代末,英國即宣佈成立「創意產業特別工作組」,提出「創意產業」是「源自個人創意、技巧及才華,通過知識產權的開發和運用,具有創造財富和就業機會的產業。」

    從「文化產業」到「創意產業」的演變,是一個實踐的、市場的、自發的演變過程,表明了消費者需求和產業形態的演變,表明了文化產業發展從以文化復制為主轉變為以個體創意為主。上世紀30年代,德國法蘭克福學派學者瓦爾特·本雅明在其著作《機械復制時代的藝術品》中就注意到了以攝影術、電影技術為代表的技術大規模復制藝術品而產生的文化產業現象,盡管他對這種現象是肯定的,但也提出了藝術品「靈韻」凋謝的問題。

    「靈韻」凋謝的問題在個性化創作突出的「創意產業」的發展中得到了有效解決,有個性自然就有了「靈韻」。但凡事過猶不及,當一味突出個體創意而脫離社會文化時,其產品又顯得很單薄而無法引起共鳴。事實上,文化是土壤,創意是種子,文化與創意有機結合才能誕生好的文化產品。由此,出現了「文化創意產業」的產業形態,這一產業形態強調文化創意化、創意文化化,成為當代文化發展的新趨勢。

    今年初,聯合國教科文組織發佈了題為《文化時代:全球文化創意產業總覽》的研究報告,文創產業是全球經濟的支柱產業,對世界經濟和社會就業作出了巨大貢獻,無論在發達國家還是新興市場經濟體,都正在成為國家和地區經濟的戰略性產業。

    報告顯示,文創產業為世界各國創造的就業崗位佔世界就業總人口的1%,高於歐洲、日本和美國汽車制造業就業人口的總和。該組織總幹事伊琳娜·博科娃表示:「無論對發達國家還是發展中國家,文創產業是國家經濟的重要發動機,是發展最快的行業,影響價值創造、社會就業和出口貿易,為世界許多國家創建了美好未來。」

    文創產業實踐的飛速發展為推動當代文化發展提供了全新的文創理念。文創理念是從創新視角、科技視角、社會視角觀察文化發展的理念,其核心特征是創新與跨界,以一個更廣闊、更多維的視角推動文化發展,實現以文化人的時代任務。(來源:中國文化報 2016-10-26 )(下續)

  • Host Studio

    (山東)張振鵬:中國第五代旅游產品代表:文創景區~~

    旅游的本質是從一個地方到另一個地方去體驗不一樣的生活,尋求「差異化」體驗。特色是旅游目的地吸引力、競爭力和生命力的所在,旅游景區必須力求做到「人無我有、人有我優、人優我特」。

    但旅游資源的特點是並非所有的旅游資源都具有「差異化」賣點。而且,中國的旅游資源經過這幾十年的大開發,好的尤其是顯性的差異化旅游資源越來越少。在這種情況下,必須依托創意尋求特色和差異。

    文化產業源自創意,並以創意、創新為動力,文化旅游業亦是如此。可以說,「創意」是文化旅游的核心。一般旅游主要是從資源的角度出發尋找差異和特色,不管其挖掘過程是否考慮了市場需求和競爭關係,著眼點仍不能脫離資源。文化旅游則在一定程度上擺脫了資源的束縛,它能夠綜合各種因素,包括資源、環境、市場、社會背景等諸多方面進行創造,亦即創意。離開了創意,文化旅游亦將會失去生命力。

    在這種大背景下,文化創意旅游景區(本文簡稱「文創景區」)的出現已是歷史發展的必然,且將來一定會成為新時代的寵兒,並引領中國新一代旅游產品的大開發、大發展。這「新一代」,准確講,應該是「第五代」。

    「文創景區」成中國第五代旅游產品代表

    在中國,旅游景區的開發發展過去大體經歷了如下四個時代:

    第一個時代:「資源經濟」時代。這個時代大概是從二十世紀八十年代開始,其典型特征是以資源(包括自然資源和人文資源)為基礎,在外面做個停車場、在門口建個游客中心、在裡面修條游步道。迄今為止,中國很多景區開發依然采取這種模式,很多名山大川和名城名鎮名村如武夷山、華山、鳳凰等則依然停留在這個階段。它們之所以能夠成功,完全是靠資源本身的差異化賣點。

    華山

    第二個時代:「區位經濟」時代。這個時代是從二十世紀九十年代開始,其典型特征是在沒有資源的情況下,靠區位優勢人為打造各種主題公園、復古城鎮、影視城等,內容以微縮型景觀、復古再現式古鎮古城、集錦薈萃式園區和機械游樂為主。華僑城系列、宋城、橫店是這方面的典型代表。這些項目一開始因為「從未有過」,並能給人們帶來或刺激或新鮮或復古的體驗,所以曾風靡一時,迄今很多依然受歡迎。但因其相對投資比較大、可復制性比較強,所以往往比較適合建在客源量非常大的大城市周邊甚至裡面,靠「區位」吃飯,且通常都有地產或者商業配套。

    橫店

    第三個時代:「資本經濟」時代。這一時代是從二十一世紀初開始,在中國經濟大繁榮的背景下應運而生。這一時代,人們結合各種有一定開發價值但天生不是特別麗質或者缺乏顯性特征、一般人難以體驗的旅游資源,投入巨資開發各種旅游產品,其中包括旅游演藝、新造或者改造式古鎮、旅游綜合體等等,以印象系列旅游演藝、古北水鎮等為代表。這些旅游項目往往是高起點開發、大手筆投入、大資本運營,不是依托項目所在地的旅游大流量、大市場生存,就是靠資本運作、地產平衡得以可持續發展。

    印象西湖

    第四個時代:「旅游+經濟」時代。這一時代其實基本上是與「資本」時代同時起步,只是近幾年在國家旅游局的倡導下如雨後春筍般得以遍地開花、迅猛發展。其基本特征是百花齊放,有旅游+農業、旅游+工業、旅游+文化、旅游+科技、旅游+康養、旅游+體育、旅游+很多很多東西,還有各種各樣的主題化旅游產品,如主題酒店、主題餐廳、主題度假村等等。產品形態五花八門,投資有大有小,資源有強有弱,很好滿足了旅游市場的多樣化需求。

    主題樂園代表:環球影城

    而今,文化與旅游的融合自然而然地促使旅游產業邁入了 第五代——文創經濟時代,這一時代的旅游產品代表便是 文創景區。這種文創景區可能沒有很好的自然景觀資源做依托,也可能缺乏顯性的可以看得見摸得著的文化旅游資源,但它有文化靈魂,而且有文化主題統領,通過創造性開發,不但使隱性的文化資源變成顯性,讓人們得以體驗新奇特的差異化文化,而且會創造出具有眼球經濟效應或者注意力經濟效應的文化景觀,同時會創造出一系列能夠很好滿足當前與未來旅游消費需求——互動性、體驗性、參與性、休閒性等的文化旅游項目。(2021-02-20 原載:搜狐)

  • Host Studio

    文創+:第五代文創產品~~文創產品是指以文化為基礎,融合創意設計和工藝制造等多種元素,打造出來的一種新型產品。在這個時代,文創產品越來越受到人們的關注和喜愛。本文將探索的文創產品趨勢,介紹第五代文創產品。

    1. 互聯網+文創

    隨著互聯網的發展,文創產品的銷售渠道也發生了變化。傳統的文創產品銷售通常通過實體店面或者展覽會等方式進行,但現在,通過互聯網平台銷售文創產品已經成為一種趨勢。不僅可以節約成本,還可以更好地滿足消費者的需求。

    2. 智能科技+文創

    智能科技是現代社會的一大特色,將其與文創產品結合,不僅能夠增加產品的科技含量,還可以提高產品的實用性和趣味性。智能音響、智能手環等產品,都是智能科技和文創的融合。

    3. 藝術+文創

    藝術是文創產品的靈魂。藝術元素的應用越來越廣泛。以名畫為主題的文創產品,不僅可以讓人們更好地了解名畫的故事和背景,還可以將藝術品帶到人們的日常生活中。

    4. 環保+文創

    環保已經成為了當今社會的熱門話題,文創產品也開始注重環保。環保材料的應用越來越廣泛。以回收利用的材料制作的文創產品,不僅可以減少資源浪費,還可以為環境保護做出一份貢獻。

    5. 個性化+文創

    人們對於個性化的需求越來越強烈,文創產品也開始注重個性化。個性化定制的應用越來越廣泛。文創產品可以根據消費者的需求和喜好進行定制,讓消費者擁有的產品。

    第五代文創產品是一個集互聯網+文創、智能科技+文創、藝術+文創、環保+文創、個性化+文創等多種元素於一體的文創產品。它不僅具有藝術性和觀賞性,還具有實用性和趣味性,是一個充滿創意和活力的文化產物。[原題:第五代文創產品有哪些(探索最新的文創產品趨勢)2023-05-16 湖南文創大數據)]

  • Host Studio

    夢想的破滅具有教育意義

    他知道,只有在感到自己愛著別人的氣氛里他才能更好地創作。愛情,這未免言過其實,微微滲入肌膚的快感有助於文學工作,因為這種樂趣壓倒了其他樂趣,比如社交的樂趣,以及普遍認可的樂趣。即使這種愛情帶來幻滅,它至少可以用同樣的方式觸動心靈的表層,否則心靈會變得毫無生氣。因此,為了使作家先與別的人既疏遠又適應,隨後再讓一架超過了一定年限,有停頓趨向的思想機器開動起來,欲望對作家來說不無裨益。……夢想是無法實現的,這一點我們明白;如果沒有欲望,我們也許就不會夢想,夢想是有益的,為此人們可以看見夢想的幻滅,夢想的幻滅具有教育意義。

    保持孤獨

    我感到現在在我身上,精神生活已經開始了,完全能夠像獨自在書房里那樣在客廳、賓客們中間繼續進行思考。在這一點上,我覺得即使有那麼多人在場,我仍能保住自己的孤獨。因為,就像一些重大事件並不能從外部影響我們精神力量的強弱,一名平庸的作家即使生活住驚心動魄的時代仍然只能是一名平庸的作家,出於同樣的理由,世上危險的是人們所作的社交安排。然而就它本身而言,它並不能使你變得平庸,就像一場可歌可泣的戰爭不會把一個撇腳詩人變得超凡出眾一樣。

    (摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)