聲音·力量:一個人&一群人

一個人的聲音太薄,讓我們一起齊聚發聲!

一個人的力量太弱,讓我們一起齊聚協力!

~~台灣創立方

(Photo Credit: Live Feelings by Anna J, www.100mm.it/)

  • Curation Nation 策展國


    藉叙事凝聚在地認同感

    二次大戰後我們也可以觀察到,當個體失去故事時會產生混亂及迷失方向;而當民族失去故事時,整個文化便會遭受莫名的病。 (Ray & Anderson,2008:  329) 榮格派的分析師伍德曼 (Marion Woodman) 也這樣告訴我們:  “沒有了故事,我們在個人的世界瓦解時,就無法回想起我們自己的身份” 見邱于芸著 《故事與故鄉~創意城鄉的十二個原型》 (臺灣遠流出版社,2012年12月,65頁)

    每個孩子都想知道自己從哪來,每個文化也都有創始的故事來回答那些問題,給活在當中的人民道理和意義。見邱于芸著 《故事與故鄉~創意城鄉的十二個原型》 (臺灣遠流出版社,2012年12月,22頁)



    在聆聽這些故事的過程中,我很驚喜地發現,其實每個國家也正像一個人一樣,故事後面都展現出某種人格 (原型)  (Archetype) ,擁有自己的獨特性格;也從各式各樣的文化社會中抽離出人類心靈共同的基礎與精神動力。 (見邱于芸著 《故事與故鄉~創意城鄉的十二個原型》,臺灣遠流出版社,2012年12月,27頁) )


    所有人都重要。我們每個人都可以做出重要的貢獻,但只有冒險特立獨行,才有可能成功。 (Carol Pearson, 2000,見邱于芸著 《故事與故鄉~創意城鄉的十二個原型》 (臺灣遠流出版社,2012年12月)

    Hirota attracting youths back to rural regions through work life satisfaction. Hirota town is located in Iwate Prefecture, in Northeastern Japan. Instead of simply promoting the goodness the region has to offer, they are concentrating on providing work life satisfaction. Young professional disillusioned by city life are thus finding this town attractive.

    Learning about building a sustainable town through card games.
    One of the latest trends to come out of Japan is promoting SDGs through card games. This particular game is about regional revitalization. A large number of players will take up various roles to build a town, learning about cooperation and ambitions at the same time. (https://zenbird.media)

  • Curation Nation 策展國


    雷蒙.格諾《風格練習
     Exercices de style39. 驚嘆 Exclamations


    對了!是中午!搭公車的時間!人超多!人超多!人擠人耶!笑死人了!那個傢夥!長那個什麼樣!還有那個脖子!七十五公分長!至少喔!還有那條編繩!那條編繩!我剛才沒看到!編繩!這是最好笑的!這一點!編繩耶!繞著他的帽子!竟然是一條編繩耶!太好笑了!超級好笑!!啊看吧,他在抱怨了!編繩男!罵他身邊的乘客!噢他對他講那什麼鬼話!對那個乘客!那乘客疑似踩了他的腳!他們要互摑巴掌了!一定會!啊不會! 啊會啦!上啊!上啊!咬他啦!衝啦!揍他啦!哎喲!沒戲了!他氣消了!那傢夥!長脖子那個!編繩男!他衝去一個空位了!對!那傢夥!

    呃!真的!不會吧!我沒看錯!是他沒錯!在那邊!在羅馬廣場上!聖拉劄車站前!走來走去的!和另一個男的一起!那個男的跟他說那啥!他應該加顆扣子!對!在他的風衣上加一顆扣子!在他的風衣上!!

    https://en.wikipedia.org/wiki/Exercises_in_Style

    《風格練習》中文版電子書

  • Curation Nation 策展國


    培養創新能力的技巧

    克里斯汀生 Clayton Christensen 【1952 – 2020) 後期除了研究產業,更將破壞式創新的能力推廣到個人。

                                                                                                  
    (Ingenious Mug)


    克里斯汀生發現,多數成功的大型企業,之所以未能及時推出破壞式創新,主要原因是高階管理團隊善於執行,卻不會發現與創新。

    克里斯汀生將橫跨七十五個國家、包含五千位高階經理人、一百位CEO的研究,寫成《五個技巧,簡單學創新》,教導經理人可以從聯想、疑問、觀察、社交與實驗五個面向,每個人都可以培養自己的創新能力。


    聯想:創新的創業家經常展現同時做兩件事情的能力,一方面近查細節、同時又遠觀細節如何融入整體中,經常可以發現看似無關的事物之間如何相連,得出意外的聯想。

    疑問:創新者經常質疑普遍接受的見解,經常用「為何」、「為何不」的疑問來取得重要洞察。

    觀察:創新者總是敏感於行不通的東西,而且在不同的環境下是否已經有更好的解決方法,積極地觀察人們是用什麼產品來滿足什麼需求。

    社交:偉大的好點子通常不會出自某個人、或是某個單一專業,而是來自不同人的交集、甚至來自與素昧平生的人的互動。創新導向的社交,是與觀點不同的人交談而取得新點子。

    實驗:商業領域的創新也需要測試,創新導向的經理人樂於嘗試新體驗,或是拆解產品、流程與概念,都有助於產生新事業的構想。


    創新,是在變動時代必須具備的生存能力。克里斯汀生打開創新的黑盒子,讓創新有跡可循。
    (克里斯汀生 打開創新的黑盒子,文 吳韻儀,天下雜誌532期 2013-10-01)

  • Curation Nation 策展國

    詩歌語言的內在速度很多時候,代表著詩人的內省品質以及生命的本質狀態。同時,詩歌語言內在的速度變幻在更深的層面又常常受到文化氣質的影響或指引。法國的左拉(Zola)當年在討論馬奈(Manet)的作品時,使用了témperament這個詞,可以勉強翻譯成中文“氣質”。實際上,“氣質”是一個純中國式的理念,很難找到完全相對應的西方術語。它與人的個性、修養、風度、稟賦及靈動的思想緊密相關,同時也與涵養其人的整體文明本質互為表里。宋人張載在《語錄鈔》中寫道:“為學大益,在自求變化氣質。”這句話的意義在於,一個人、一個民族或一種文明,只有通過不斷向傳統學習、不斷向傳統吸取力量,才能造就自身的氣質。

    就中國傳統文化的氣質而言,總的傾向是舒緩而內斂的(通識的例子如太極、書法、圍棋、古琴、禪坐等),其舒緩或緩慢的氣質滲透於詩歌之中,形成一種特有的詩學律動——它似乎更接近於詩歌的本質——甚至成為對抗時間飛逝的一種方式。即使是前面我們提到的李白、郭沫若或北島,在看似急速的表象中,仍然深潛著一種中國式的緩慢律動。就像孔子所感嘆的那條河流一樣,它日夜不停地流淌,仿佛是快捷的;然而在孔子看來,這條永恒之河,卻又是如此安祥,聽不到一絲消逝的濤聲。一條奔騰的河,在孔子的詩思中,也是一條緩慢的甚至趨向於靜止的河。

    事實上,作為時間藝術的詩歌,其內在速度大多時候是緩慢而非快速的,縱然是面對快捷無比的物象時,詩人也會有意無意間將之變慢,使之停留片刻,成為凝神的詩章。因此,詩歌語言在本質上更接近於音樂。蘇姍·朗格(Susanne Langer)認為:音樂揭示的是一種由聲音創造出來的虛幻時間,這個虛幻的時間並不是由時鐘標示的時間,而是由生命活動本身標示的時間,這個時間便是音樂的首要的或基本的幻象;在這個幻象中,樂曲在行進,和諧在生成,節奏在延續。虛幻的時間在詩歌中,成為構成內在速度的基本的幻象,可以稱之為速度的幻象。速度的幻象同音樂一樣,不受“時鐘”(物理時間)的約束,詩人常常會努力使速度的幻象慢下來靜下來,然後以詩歌的方式獲得永生。向以鮮:緩慢的隱喻——詩歌語言內在速度的文化觀照 / 2019年06月03日《詩刊》)

  • Curation Nation 策展國

    詩人(編註:趙野)說:“我讀書、散步、冥想古代/古老的故事使我感動不已”。冥想是一種思維狀態,同時也是一種生存狀態,或一種生命狀態。因此德國詩人荷爾德林(Hoerdelin)說:誰沈冥到那無邊際的“深”,將熱愛著這最生動的“生”。達摩可能是歷史上最著名的冥想者,他用了整整十年的緩慢時光來面對冰冷的石壁。這個偉大而寂寞的冥想家或許在趙野心中形成原動力,這一點我們可以從《墻壁》中得到某種印證:“我原以為,我會習慣/簡單的生活,日日面對墻壁/蜘蛛結了網,生銹的釘子/開成花朵,比花園更有生氣”。能看見生銹的鐵釘變成花朵,只有一個耽於冥想的人才能做到。在冥想的氣息之中,時間似乎已然停止。看來,一個冥想者,首先要做的就是忘記時間。

    宗教冥想者的主要姿勢是結跏趺座(编者(拼音:jié jiā fū zuò)),可以不依靠任何工具(或家具)來達成。中國古代,在椅子還沒有產生之前,人們以席地而坐或箕座而構成日常生活中的基本靜態。箕座或跽座是一種艱苦而難受的坐姿,古人在正式的社交場合或為了表達敬意時必須箕坐。這種很難持久的姿態顯然不利於冥想,椅子的出現為世俗冥想者提供了物質基礎。古代的椅子實際是一種外來之物,通常的家具史家認為它是由魏晉時代的胡床演變而來,至唐宋時期形成了現在意義上的椅子。但是在埃及文明中,椅子早在三千多年前就已成形,不知中國的椅子是否也曾受到埃及的影響。(向以鮮:緩慢的隱喻——詩歌語言內在速度的文化觀照 / 2019年06月03日《詩刊》)

  • Curation Nation 策展國

    椅子是詩人冥想的道具,即使是在交談時也是這樣:“難得一次相逢,落葉時節/庭院裏野草深深/扇子擱在一旁,椅子們/促膝交談,直到風有涼意/我割開水果,想到了詩的生成/無數黃葉在空中翻飛。”這首詩(編註:趙野的《有所贈》)的原型總讓我想起宋代詞人周邦彥的《少年遊》。詩人坐在椅子上,切著水果,但是詩人卻已進入冥想狀態,水果的切割或剝離,果肉或果仁的裸露在詩人的冥想中變成了一首詩或更為神秘之物的生成象征。

    老子曾說:糅合陶土成為器具,有了器皿中空的地方,才有器皿的作用;否則器具便失去了用處,連一點東西也不能包容。開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中空的地方,才有房屋的作用;否則也就毫無用處可言了。英國學者比恩尼(Binyon)在談及亞洲藝術時指出:處於心醉神迷狀態中端坐著的佛的形象,靜得“宛如無風處的火焰”,就是冥想的化身。因此佛教或老子,都強調虛和空,因為冥想必須在虛空中進行。比恩尼認為,這空白的空間似乎充滿著一種諦聽的寂靜。海子曾經冥想過這樣一隻陶器(罈子):“這一隻罈子,我的土地之上/從野獸演變而出的/秘密的腳。在我自己嘗試的鎖鏈之中。/正好我把嘴唇埋在罈子裏。河流/糊住四壁。一棵又一棵/栗樹像傷疤在周圍隱隱出現”。這隻罈子很容易讓我們想到美國詩人史蒂文斯那隻田納西州的罈子,緩慢的冥想的罈子,在死亡與秩序之間,找到了微妙的平衡點。

    寂靜的冥想,是構成詩歌語言緩慢的內在速度的強大通道。法國十七世紀大思想家帕斯卡爾(Pascal)在《隨想錄》中寫道:這無窮的空間底永恒的靜使我悚栗!(向以鮮:緩慢的隱喻——詩歌語言內在速度的文化觀照 / 2019年06月03日《詩刊》)

  • Curation Nation 策展國

    緩慢的象征

    柯爾律治(Coleridge)認為:一個思想,在這個詞的最高意義上,只有象征才能傳達。因此,詩歌語言的內在速度在詩歌的象征體系中會得到充分的表現。在現代詩人中,馮至的詩歌有著驚人的內在節律之美,其速度也是緩慢的。這需要我們認真地去品味,因為馮至的詩歌通常有著整飭而流暢的節奏,表面上給人感覺是快的,但這只是表面的速度,其內在語言的速度仍然是緩慢和寧靜的。比如馮至那首著名的《蛇》:“我的寂寞是一條蛇,/靜靜地沒有言語。”蛇的行動本來是悄無聲息和迅速的,據稱生活於非洲的黑曼巴蛇可以高達十九公里的時速捕捉獵物,這幾乎已接近牙買加短跑名將博爾特時速的一半。而在詩人馮至的詩中,這條象征著寂寞愛情的蛇,則變得安靜而且輕盈,像蒼白靜謐的月影,害怕驚落緋紅的花瓣。

    當代詩人中,獨具抒情氣質的柏樺是緩慢之美的代表人物,出於對緩慢的鐘愛,他甚至將自己的孩子命名為慢。在柏樺看來,詩和生命的節律一樣在呼吸里自然形成。詩歌企圖去作一次僥幸的超越,並借此接近自然和純粹,但連最偉大的詩歌也很難抵達這種純粹,所以它帶給我們的歡樂是有限的、遺憾的。因此,緩慢,是唯一可以讓我們接近自然和純粹的一種不得已的方式,他在《懸崖》中寫道:“一個城市有一個人/兩個城市有一個向度/寂寞的外套無聲地等待陌生的旅行/羞怯而無端端的前進/去報答一種氣候/克制正殺害時間”。詩人以極端個人化的經驗和語匯表達了緩慢對於時間的制衡:用克制殺害時間,亦如用緩慢延續詩歌的生命。

    英年早逝的詩人張棗,在其成名作《鏡中》,則表達了另外一種緩慢:“只要想起一生中後悔的事/梅花便落了下來”。詩人在此使用了一系列獨特的意象來延緩他對這位美人的觀照與想像,無論是遊泳、登梯、騎馬、低頭還是照鏡、臨窗、南山、梅花,都無一例外地指向緩慢的本質。唯有如此,詩人才可以盡可能持久地生活中在回憶之中。

    在另一位詩人那兒,緩慢有時則來源於他對“前朝”或“祖傳”的熱愛,在談及那些“古老而溫馨的話題”時,趙野在窗玻璃那金色的反光中,可以反復緩慢地摩娑一隻老虎或一朵梅花的影子(《十四行詩》),當博爾赫斯的老虎或中國的梅花次第出現時,詩人的面孔已隱逸在時間的玻璃之後。在那些前朝或祖傳的事物中,許多時候早已被賦予緩慢的品質。除了梅花,緩慢的象征還有諸多,比如趙野常常提到的雲岫或梅子。在《字的研究》中,詩人寫到:“哦,這些花萼,這些雲岫,我的/白晝的敵人,黑夜的密友。”這里的“雲岫”,顯然和陶淵明在《歸去來辭》中所抒寫的“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還”有著相似之處,這時的雲一定不是飛渡的亂雲,而是如王維所說的“行到水窮處,坐看雲起時”的雲,曼妙的雲。而梅子呢,則是漢語詩歌中很多人喜歡的,趙野在《春秋來信》中也提到了它:“那些秘密的歡樂,我夢中的梅子和薄荷”。宋代詞人賀鑄在《青玉案》中有這樣的句子:“試問閑愁都幾許,一川煙草、滿城風絮、梅子黃時雨”,賀鑄因為寫下了這句很著名的詞句而被人們稱為“賀梅子”。宋代詩人趙師秀在《約客》中也曾寫到過雨中的梅子:“黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。”曾幾在《三衢道中》則寫了放晴時的梅子:“梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。”但無論是雨天的梅子,還是晴天的梅子,都帶有緩慢的性質,就像趙師秀在等待客人到來的慢慢長夜一樣,燈花落了,手中孤單的棋子卻久久沒有落下來,梅子是緩慢的東西。在這兒,等待是基本的狀態,有時候,緩慢就是等待。(向以鮮:緩慢的隱喻——詩歌語言內在速度的文化觀照 / 2019年06月03日《詩刊》)

  • Curation Nation 策展國


    The cultural Consciousness 

    We seldom realize, for example that our most private thoughts and emotions are not actually our own. For we think in terms of languages and images which we did not invent, but which were given to us by our society

    “We seldom realize, for example that our most private thoughts and emotions are not actually our own.

    For we think in terms of languages and images which we did not invent,

    but which were given to us by our society” by Alam W. Watts.


    When we become the transcreation partner of a brand, we ensure that all our services have deep roots in the culture of each target market. Our project managers connect with a network of in-house language specialists who become their trusted knowledge-base to ensure all assets are produced with a true understanding of the market’s consumer mindset.

    延續閱讀:

    韵文化:美、标致、生態

    綿延地思 I

    綿延地思 II

    地方文化營銷 1.3:慢遊~尼泊爾

    地方文化營銷 2.3 慢遊

    地方文化營銷 2.4 慢遊

  • Curation Nation 策展國


    Any authentic creation is a gift to the future

    “Without culture, and the relative freedom it implies, society, even when perfect, is but a jungle. This is why any authentic creation is a gift to the future” by Albert Camus.

    “Keep your language. Love its sounds, its modulation, its rhythm. But try to march together with men of different languages, remote from your own, who wish like you for a more just and human world.” by  Hélder Câmara.

    Every country, every community are strongly tied together by an intricate tapestry of individual values, norms and a specific history, so to understand their culture is to understand them. Speaking to a person in a way which is sensitive to their own distinct, unique culture enables a brand to not only elicit the intended emotional response through branded communications, but also shows that the brand can be trusted to understand their consumer.

    Culture and its impact on the communities it was born of is a beautiful, multifaceted entity which gives strength, identity and purpose to its people, and these culture quotes explore the reasons why we emphasise obtaining a true insight into the cultures we help brands to speak to.

    Culture is the name for what people are interested in, their thoughts, their models, the books they read and the speeches they hear, their table-talk, gossip, controversies, historical sense and scientific training, the values they appreciate, the quality of life they admire. All communities have a culture. It is the climate of their civilization. (Source: 19 Insightful Quotes About Culture by Textappeal)

  • Curation Nation 策展國


    The Culture Industry Quotes by Theodor Adorno


    Written by Stanley Warhol, Neha Cherian

    “Illusory universality is the universality of the art of the culture industry, it is the universality of the homogeneous same, an art which no longer even promises happiness but only provides easy amusement as relief from labour.” (Theodor Adorno)

    Adorno argues against the Culture Industry due to its mass manipulation which in turn renders art less artistic. In that, the injection of mass consumerism and capitalism into art has led to the loss of authentic art. He argues that the culture industry is interested in creating art that is meant to give momentary enjoyment to the mass rather than cater to the aesthetic. The saturation of mediocre entertainment in the market contains less and less art as it aims to capture as much as possible. The prioritization of monetary profit in the commodification of art molds the culture industry.

    “The culture industry is not the art of the consumer but rather the projection of the will of those in control onto their victims. The automatic self-reproduction of the status quo in its established forms is itself an expression of domination.” Theodor Adorno

    Adorno further explains the mass manipulation that goes into making the culture industry viable in the eyes of the consumers. He expounds that knack of the culture industry is not in concealing that they manipulating the masses but to get the consumers to not care either way. Therefore, he compares this type of manipulation to the fascist ideologies that are embraced by the masses despite deteriorating their well-being. The assertion expresses this dynamic and how it also brings forth a class divide that sees the domination of the consumers in the market.

  • Curation Nation 策展國


    You don’t have to burn books to destroy a culture

    “You don’t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.” by Ray Bradbury.

    “A nation’s culture resides in the hearts and in the soul of its people” by Mahatma Gandhi.

    “Culture is the name for what people are interested in, their thoughts, their models, the books they read and the speeches they hear” by Walter Lippmann.

    “Cultural differences should not separate us from each other, but rather cultural diversity brings a collective strength that can benefit all of humanity” by Robert Alan.

    “Traditions are the guideposts driven deep in our subconscious minds. The most powerful ones are those we can’t even describe, aren’t even aware of” by Ellen Goodman.

    “Culture is the arts elevated to a set of beliefs” by Thomas Wolfe 

    “We may have different religions, different languages, different colored skin, but we all belong to one human race” by Kofi Annan.

    “The beauty of the world lies in the diversity of its people.” 

    “You don’t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.” by Ray Bradbury.

  • Curation Nation 策展國

    If we are to preserve culture we must continue to create it

    “If we are to preserve culture we must continue to create it” by Johan Huizinga.

    “Never judge someone by the way he looks or a book by the way it’s covered; For inside those tattered pages, there’s a lot to be discovered” by Stephen Cosgrove.

    “The crucial differences which distinguish human societies and human beings are not biological. They are cultural.” by Ruth Benedict.

    “Culture is a way of coping with the world by defining it in detail.” by Malcolm Bradbury.

    “Difference is of the essence of humanity. Difference is an accident of birth and it should therefore
    never be the source of hatred or conflict. The answer to difference is to respect it. Therein lies a
    most fundamental principle of peace: respect for diversity.” by John Hume.

    “Strength lies in differences, not in similarities” by Stephen R. Covey.

    “Every man’s ability may be strengthened or increased by culture” by John Abbot.

    No culture can live if it attempts to be exclusive. by Mahatma Gandhi

    “One of the greatest regrets in life is being what others would want you to be, rather than being yourself” by Shannon L. Alder.

  • Curation Nation 策展國

    中國將繼續堅定推動科技創新合作,激發地區新的發展動能。中國東盟已完成制定《數字經濟合作伙伴關系行動計劃2021-2025》。中方將認真落實,重點加大對本地區數字基礎設施和數字化轉型的投入,深化電子商務等務實合作,積極推動數字治理對話和數字規則協調銜接,加強數字互聯互通。

    China will continue to resolutely advance cooperation in science, technology and innovation to stimulate new drivers of development in the region. China and ASEAN have formulated the Action Plan for Implementing the China-ASEAN Partnership on Digital Economy Cooperation (2021-2025). China will earnestly implement this plan of action with a focus on increasing input in digital infrastructure and digital transformation in this region, deepening practical cooperation in e-commerce, actively facilitating dialogue on digital governance and coordination and harmonization of rules in the digital arena, and strengthening digital connectivity.

    我們願通過「一帶一路」綠色發展伙伴關係和生物、循環與綠色經濟發展(BCG)新模式,探討開展低碳、循環和綠色經濟合作,共同建設好清潔能源科技合作平台。推進無國界、無障礙、無歧視的科技創新,落實好中國東盟科技創新提升計劃,加快人才培養和技術轉移,為經濟高質量發展提供不竭動力,加快地區轉型發展。

    We are ready to, through the Belt and Road partnership on green development and the Bio-Circular-Green Economy (BCG) model, explore cooperation on low-carbon, circular and green economy, and jointly build platforms for cooperation in clean energy science and technology. We will advance barrier- and discrimination-free scientific and technological innovation that transcends borders. We will implement well the China-ASEAN Science, Technology and Innovation Enhancing Program, and speed up talent cultivation and technology transfer, to provide a constant source of strength for high-quality economic growth, and accelerate regional transformation and development.

    中國將繼續弘揚亞洲價值觀,加深地區人民友好感情。東盟國家老一代領導人對於亞洲價值觀有過深入總結,強調家庭、集體、共識、道德,中方對此深有同感。中國願與東盟共同弘揚與踐行亞洲價值,超越你輸我贏的零和思維,加深同甘共苦、同舟共濟的兄弟親情。中方將采取更多便利人員往來的舉措,同各方適時探討啟動旅游復蘇計劃,支持東盟旅行走廊建設。我們將在疫後時代大力推進文化、青年、地方、媒體、婦女等領域交流,推動雙方人員相知相親相融。

    China will continue to carry forward Asian values and deepen the bonds of friendship among peoples in the region. The older generation of leaders of ASEAN countries insightfully summarized Asian values as cherishing family, community, consensus and morality. China feels the same way. We are ready to work with ASEAN to carry forward and practice Asian values, rise above the zero-sum mentality, and deepen our brotherly bond of sharing weal and woe in the spirit of solidarity and partnership. China will adopt more measures to facilitate the flow of people and discuss the launch of tourism recovery plans with all sides at the proper time. We support the development of an ASEAN travel corridor. In a post-COVID era, we will proactively step up exchanges in culture and between the youth, subnational entities, media and women, to promote mutual understanding, amity and affinity between our peoples.

    各位朋友

    Friends,

    「同一個願景、同一個認可,同一個共同體」,是東盟的格言,也是地區團結自強的精神寫照。在新的時代背景下,中方願同東盟等地區各國一道,秉持和平、自主、發展、包容,堅定踐行開放的區域主義,攜手建設和平、安寧、繁榮、美麗、友好的共同家園,共同譜寫地區合作與亞洲復興的嶄新篇章!

    ASEAN』s motto, 「One Vision, One Identity, One Community」, is also a portrayal of the region』s spirit of seeking strength through unity. In the new era, China is ready to work with ASEAN member states and other countries in the region to uphold peace, independence, development and inclusiveness, and resolutely practice open regionalism. Together, we will build a common homeland that enjoys peace, tranquility, prosperity, beautiful environment and friendship, and write a new chapter of regional cooperation and Asian vitalization!

    謝謝!

    和平、發展、自主、包容:堅定踐行開放的區域主義——王毅國務委員兼外長在東盟秘書處的演講,2022年7月11日,雅加達)

  • Curation Nation 策展國

    (續上)東盟方面多次強調,東盟印太展望是獨立自主的倡議,堅持開放包容、強調對話合作,聚焦經濟發展,不依附也不針對任何一方。中方贊賞這一立場,願與東盟就落實展望加強對接合作,使對接成果早日落地。

    ASEAN has stressed on many occasions that its Outlook on the Indo-Pacific is an independent initiative that commits to openness and inclusiveness and focuses on dialogue, cooperation and economic development, and that it is not subservient to or targeted against any party. China appreciates this position. We would like to increase synergy and cooperation with ASEAN on the implementation of the Outlook to produce cooperation outcomes at an early date.

    中國將繼續推動以亞洲方式解決分歧矛盾,維護地區和平穩定。我們願與地區各國攜手落實全球安全倡議,繼續深化防務、反恐、海上聯合搜救和演練,打擊跨國犯罪、災害管理等領域合作,走出對話而不對立、結伴而不結盟,共贏而非零和的新型安全之路,踐行以信為本、以義為先、以誠相待的鄰裡相處之道。

    China will continue to call for settling differences in the Asian way and uphold regional peace and stability. We will work with other countries in the region to implement the Global Security Initiative, and deepen cooperation in such areas as defense, counterterrorism, joint maritime search and rescue and exercise, combating transnational crimes, and disaster management. We hope to blaze a new path of security that chooses dialogue over confrontation, partnerships over alliances, and win-win over zero-sum game, and put into practice principles for how neighbors may get along: trust as the basis, the greater good as priority, and sincerity in interaction.

    中國和東盟國家正在加快推進「南海行為准則」磋商,這將為更有效管控南海分歧、更有力推進合作、更積極共同治理提供堅實規則保障。我們還將繼續支持東盟建設無核武器區的努力,重申中國隨時願簽署《東南亞無核武器區條約》議定書。

    China and ASEAN countries are expediting the COC consultations, which will serve as solid institutional safeguards for more effective management of differences in the South China Sea, more vigorous advancement of cooperation and more active joint governance. We will continue to support ASEAN』s efforts in building a nuclear-weapon-free zone, and reaffirm that China is ready to sign the protocol to the Treaty of Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone at any time.

    中國將繼續堅定奉行開放發展戰略,推進地區經濟一體化。我們願加快落實自東盟進口1500億美元農產品,也願進口更多東盟國家的優質產品,鼓勵更多中國企業把東盟作為投資首選目的地。繼續著力促進疫後復蘇,推動建設「一帶一路」中國東盟國際產能合作示范區,推升區域產供鏈韌性,確保跨境貿易暢通。

    China will continue to pursue firmly its open strategy for development and promote regional economic integration. We will speed up the importing of US$150 billion worth of ASEAN agricultural goods, bring in more high-quality products from ASEAN countries, and encourage more Chinese companies to make ASEAN their top investment destination. We will continue to promote post-COVID recovery, advance the development of demonstration zones for Belt and Road international industrial capacity cooperation, enhance the resilience of industrial and supply chains in the region, and ensure smooth trade flows across borders.

    我們願盡早啟動中國東盟自貿區3.0版建設,全面實施並適時推動升級RCEP。中國加入「全面與進步跨太平洋伙伴關係」和「數字經濟伙伴關係協定」的決心堅定不移,也願與更多國家商簽高標准自貿協定。中國期待將海南自貿港和粵港澳大灣區建設與中國東盟合作有機結合,支持香港、澳門同東盟國家開展更廣泛更緊密的交流合作。


    We are ready to launch a new round of upgrade of the China-ASEAN Free Trade Area as soon as possible, and implement the RCEP across the board and promote its upgrade in due course. China remains firm in its resolve to join the CPTPP and DEPA, and is ready to sign high-standard free trade agreements with more countries. China looks forward to closely integrating the development of the Hainan Free Trade Port and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and China-ASEAN cooperation, and supports Hong Kong and Macao in engaging in more extensive and closer exchanges and cooperation with ASEAN countries.

  • Curation Nation 策展國

    我們要始終堅持發展振興的目標。歷史上亞洲經濟總量曾長期佔世界一半以上,但近代以來亞洲停滯落後了。今天,亞洲發展進步的閘門已完全打開,亞洲復興繁榮的洪流正奔湧而出。亞洲僅用一代人的時間就實現了經濟總量佔世界比重的翻倍,實現了從低收入到中等收入的躍進。亞洲的發展,是亞洲各國人民勤勤懇懇干出來的,我們沒有搞過對外殖民掠奪,沒有動過域外國家的奶酪,更沒有想要取代誰趕走誰,我們只想讓我們的人民過上更加幸福的生活。

    We need to always uphold the goal of development and rejuvenation. For a long period of time in history, the Asian economy accounted for over half of the world』s total. In modern times however, its development stagnated and fell behind. Today, the valve to Asia』s development and progress is fully open, unleashing a strong momentum of rejuvenation and prosperity in the region. In only one generation』s time, Asia doubled its share of global GDP and transformed itself from a low-income region to a middle-income one. Asia』s development is attributed to the hard work of people of all Asian countries. We never committed colonial plunder or moved the 「cheese」 of any country outside the region, still less trying to replace or drive away anyone. All we want is to bring a better life to our peoples.

    當前,亞洲經濟中的風險因素上升,地區產業鏈供應鏈穩定受到沖擊,「脫鉤」、「斷鏈」的雜音不斷。習近平主席提出全球發展倡議,為國際社會合力應對挑戰,促進世界經濟復蘇,加快落實聯合國2030年可持續發展議程凝聚了共識,提供了助力。我們有必要繼續堅持發展導向,正確看待彼此發展,共享發展機遇,共同維護以世界貿易組織為基石的多邊貿易體制,確保全球市場自由開放,促進經濟融合發展。

    At present, the Asian economy is facing growing risks, with disruptions to the stability of regional industrial and supply chains and unabated noises of 「decoupling」 and 「severing supply chains」. The Global Development Initiative (GDI) put forth by President Xi Jinping has pooled consensus and strength for the collective efforts of the international community to meet challenges, drive global economic recovery and accelerate the implementation of UN』s 2030 Agenda for Sustainable Development. It is necessary that we continue to be development-oriented, form a right perception of each other』s development and share development opportunities. We should together defend the multilateral trading regime with the WTO as the cornerstone, ensure a free and open global market, and promote integrated economic development.

  • Curation Nation 策展國

    我們今天的選擇,將決定今後的道路通向何方,開放還是封閉,合作還是對抗,團結還是分裂,進步還是倒退,將從根本和長遠上影響地區各國未來的前途與命運。

    The choice we make today determines where the path will take us from now on — openness or isolation, cooperation or confrontation, solidarity or division, progress or regression. It will have a fundamental and far-reaching impact on the future of all countries in the region.

    「與時偕行天地寬」,歷史和現實告訴我們,無論是一個國家,還是一個地區,只有順應時代潮流,才能與時代同行。習近平主席多次指出,開放是亞太合作的生命線,要堅持開放的區域主義。因此,中國的選擇是,同包括東盟在內的地區各國一道,秉持和平、發展、自主、包容的理念,堅定不移地踐行開放的區域主義,同時從亞洲的文明和實踐中汲取經驗智慧,不斷為開放的區域主義注入新的時代內涵。

    As a Chinese saying goes, 「Advancing with the times opens up new horizons.」 Both history and reality show that a country, or a region for that matter, can only make progress when it follows the trend of the times. President Xi Jinping has pointed out on multiple occasions that openness is the lifeline of Asia-Pacific cooperation and that we need to uphold open regionalism. Therefore, China chooses to join hands with ASEAN members and other regional countries to adhere to the vision of peace, development, independence and inclusiveness, firmly uphold open regionalism and, by drawing experience and wisdom from Asian civilizations and practices, constantly add new dimensions to open regionalism.

    我們要始終堅持和平共處的理念。歷史上,中國與東南亞等周邊國家保持和睦相處,留下了親仁善鄰、永世修好的佳話。上世紀50年代,我們共同倡導和平共處五項原則,使國家不分大小強弱都有了享受和平的權力。過去半個世紀,本地區探索形成了以相互尊重、協商一致、照顧各方舒適度等為重要原則的東盟方式,也就是亞洲方式,建立起多元化多層次的安全架構,培育出共同安全、合作安全、綜合安全的正向思維,為亞洲持久和平的大廈打牢了樁基。

    We need to always uphold the concept of peaceful coexistence. In history, China lived in harmony with Southeast Asian countries and other neighbors, leaving touching stories of good neighborliness and enduring friendship. In the 1950s, we together advocated the Five Principles of Peaceful Coexistence, under which all countries enjoy rights to peace regardless of their size and strength. Over the past half century, the region has developed the ASEAN way, namely, the Asian way, underpinned by major principles such as mutual respect, consensus-building, and accommodating the comfort levels of all parties. It has established a diversified and multi-layered security architecture, and fostered a proactive thinking of pursuing common, cooperative and comprehensive security. All this has laid a solid foundation for lasting peace in Asia.

    當前,國際安全危機頻發給世人敲響警鐘,告誡我們和平絕非一勞永逸,需要悉心呵護,備加珍惜。我們絕不允許把地緣衝突、集團對抗引入亞洲,絕不希望制裁封鎖、人道危機發生在亞洲。不久前,習近平主席提出了全球安全倡議,為彌補全球和平赤字、破解全球安全困境提供了中國方案。我們有必要旗幟鮮明地堅持共同、綜合、合作、可持續的安全觀。堅持維護各國主權和領土完整,堅持重視各國的合理安全關切,堅持通過對話協商以和平方式解決分歧和爭端,守護好我們的共同家園,守護住和平穩定的底線。

    At present, frequent international security crises are sounding the alarm for mankind. It is a stark reminder that peace should never be taken for granted and must be carefully preserved and cherished. We should never allow any attempt to extend geopolitical conflicts or bloc confrontation to Asia, nor do we want to see any sanction, blockade or humanitarian crisis in this part of the world. Not long ago, President Xi Jinping put forward the Global Security Initiative (GSI), offering China』s solution to global peace deficit and global security dilemma. It is necessary that we unequivocally champion the vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security. We need to stay committed to safeguarding the sovereignty and territorial integrity of all countries, taking seriously the legitimate security concerns of all countries, and resolving differences and disputes in a peaceful way through dialogue and consultation, in a bid to protect our shared home and defend our fundamental interest in peace and stability.

  • Curation Nation 策展國

    在地區各國共同努力下,今天的亞洲已躍升為發展的高地、合作的熱土。前不久,博鰲亞洲論壇發布的《亞洲經濟前景及一體化進程》報告指出,2021年亞洲在全球疫情下率先實現復蘇,成為全球經濟增長的重要引擎。今年初,《區域全面經濟伙伴關係協定》(RCEP)——這一世界上規模最大的自貿區正式生效實施,給地區發展注入了強勁動力。 

    With concerted efforts of all countries in the region, Asia has become a highland of development and promising land for cooperation. Recently, the Boao Forum for Asia published the Asian Economic Outlook and Integration Progress Annual Report, which pointed out that in 2021, Asia was the first to recover amid the global pandemic, and that Asia became an important engine for global economic growth. Early this year, the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement, the world』s largest free trade area, officially went into effect, injecting strong impetus to regional development.

     

    在地區各國的共同努力下,今天的亞洲也正在成為全球治理的樣板。特別是今年多邊議程齊聚亞洲,中國成功舉辦金磚國家領導人會晤,柬埔寨、印尼、泰國將分別主辦東亞合作領導人系列會議、二十國集團領導人峰會、亞太經合組織領導人非正式會議。各方目光轉向「亞洲地區」,全球治理迎來「亞洲時刻」,國際社會需要傾聽「亞洲聲音」。

    With concerted efforts of all countries in the region, Asia is also becoming a fine example of global governance. Most notably, a number of key multilateral events will be held in Asia this year. China has successfully hosted the BRICS Summit, and Cambodia, Indonesia and Thailand will host the leaders』 meetings on East Asia cooperation, the G20 Summit, and the APEC Economic Leaders』 Meeting respectively. The world』s attention is turning to the Asian region, global governance has ushered in the moment of Asia, and the international community needs to listen attentively to the voice of Asia. 


    我們這個地區之所以能取得如此輝煌的發展成就,能創造世人矚目的成長奇跡,關鍵在於地區各國始終堅持開放的區域主義。我們尊重並欣賞成員的多樣性,堅持並踐行自主自願的原則,以自由貿易推動地區經濟一體化,以平等協商推進區域和次區域合作,以開放心態構建起遍布全球的朋友圈。

    Our region has secured such remarkable achievements in development and created exceptional miracles in growth, most fundamentally because countries in the region have adhered to open regionalism, respected and appreciated the diversities among members, and upheld and practiced the principle of voluntarism. We have advanced regional economic integration through free trade, promoted regional and sub-regional cooperation via equal consultation, and developed networks of friends worldwide with an open mindset.


    當前,亞洲正站在新的歷史起點上,面臨著前所未有的發展機遇。同時,我們也要看到,當今世界並不太平,圍繞亞洲的前途,出現了兩種截然不同的走向。一種是堅持開放的區域主義,維護真正的多邊主義,堅持發展優先,致力互利合作,推動地區國家盡早走出疫情實現全面發展。另一種是重拾冷戰式舊思維,再搞封閉式集團政治,把地區國家按價值觀分類,將區域經濟陣營化,甚至將亞太安全北約化。

    Asia is standing at a new historical starting point and facing unprecedented development opportunities. But we must also be aware that the world today is not peaceful, and there are two completely different trends concerning the future of Asia. One advocates open regionalism, true multilateralism, a development-first approach and mutually beneficial cooperation; it aims to help countries in the region emerge from the pandemic and achieve all-round development as soon as possible. The other pursues a relapse into the obsolete Cold War mentality and closed group politics, and classifies countries in the region based on their values; it attempts to divide the regional economy into different blocs and even apply the NATO approach to Asia-Pacific security.

  • Curation Nation 策展國

    The most gratifying achievement was that China-ASEAN security cooperation has been making steady progress. With full implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (DOC), and positive progress in the consultations of a code of conduct in the South China Sea (COC), differences and disputes are being effectively managed. The situation on the sea has remained stable on the whole, and there has been no problem with the freedom of navigation and overflight. Military and security exchanges have deepened, and fruitful cooperation has been carried out in non-traditional security areas such as counter-terrorism, climate response, cybersecurity, combating transnational crime, and disaster preparedness and reduction.

    在中國東盟建立對話關係30周年之際,習近平主席與東盟各國領導人共同宣布建立中國東盟全面戰略伙伴關係,提出共建「五大家園」藍圖,為雙方關係的未來發展明確了前進方向。今年是建設中國東盟全面戰略伙伴關係的開局之年。我們要開好局、起好步,帶好頭,團結一心,攜手前行。讓中國東盟合作繼續走在時代前列,讓和平進步的力量越聚越強。

    In commemoration of the 30th anniversary of China-ASEAN dialogue relations, President Xi Jinping made five proposals on building our home together, and announced together with ASEAN leaders the establishment of a China-ASEAN Comprehensive Strategic Partnership, pointing the way forward for the growth of China-ASEAN relations. With this year being the first year for building the China-ASEAN comprehensive strategic partnership, we should get off to a good start, make solid steps, and lead the way forward. We should get united, and join hands together to keep China-ASEAN cooperation at the forefront of the times and galvanize stronger force for peace and progress.

    各位朋友,

    Friends,

    今年是東盟成立55周年。這55年,東盟經歷了從無到有、從小到大、從弱到強,走出了一條不平凡的發展道路。同時,這55年,也是亞洲騰飛崛起的黃金年代。

    This year marks the 55th anniversary of ASEAN. Over the past 55 years, ASEAN has embarked on an extraordinary development path from early inception to steady growth in size and strength. Meanwhile, the past 55 years was also a golden era of Asia』s rise and take-off.

    延續閱讀

    南洋研究

    彭亨與吉蘭丹

    一帶一路·札記

    海絲路·文化·軟實力

    聲音·力量:一個人&一群人

    《我的加雅街杜順公主》文創發想
     
    和平、發展、自主、包容:堅定踐行開放的區域主義——王毅國務委員兼外長在東盟秘書處的演講,2022年7月11日,雅加達)2022-07-13

  • Curation Nation 策展國

    China and ASEAN are linked by mountains and waters as well as hearts and aspirations. We are always good neighbors, good friends and good partners with a shared future. I have been personally engaging with ASEAN for more than three decades. In recent years, I have visited ASEAN countries almost every year and met with ASEAN foreign ministers frequently. Through my travels and engagements, I am keenly aware of the rapid and phenomenal development of China-ASEAN relations. Over the past 10 years in particular, thanks to the strategic guidance and personal commitment of President Xi Jinping and leaders of ASEAN countries, China-ASEAN relations have entered the 「fast lane」 and made accelerating progress.

    回首過往,最令人鼓舞的,是中國東盟關係始終一馬當先。中國率先同東盟建立戰略伙伴關係,率先加入《東南亞友好合作條約》,率先同東盟商談建立自貿區,率先明確支持東盟在區域合作中的中心地位,也是率先公開表示願簽署《東南亞無核武器區條約》議定書的國家。東盟同事告訴我,中國東盟關係在東盟同各對話伙伴關係中最具活力、最富成果。

    In retrospect, the most encouraging development was that China-ASEAN relations have stayed ahead in many areas. China was the first to forge a strategic partnership with ASEAN, the first to join the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, the first to start FTA negotiation with ASEAN, the first to give unequivocal support for ASEAN centrality in regional cooperation, and the first to publicly express its willingness to sign the Protocol to the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone. My ASEAN colleagues have told me that among ASEAN』s dialogue partners, China has the most vibrant and productive ties with ASEAN.

    最令人感動的,是中國和東盟國家同心抗疫,共克時艱。在中國抗疫艱難時刻,東盟國家第一時間關心慰問、捐款捐物,為中國加油鼓勁。在疫情蔓延後,中方對東盟兄弟傾力相助、毫無保留分享抗疫經驗,及時提供疫苗援助,助力東盟打造防疫屏障。雙方抗疫合作生動詮釋了同甘共苦的深厚情誼,樹立了全球抗疫合作的典范。

    The most touching event was China and ASEAN countries have been standing together in solidarity to fight COVID-19. When China was hit first by the virus, ASEAN countries immediately expressed solidarity and support and donated in cash and in kind to tide us over the trying time. When ASEAN countries were affected by the pandemic, China did its best to help ASEAN brothers fend off the virus, including sharing COVID response experience without reservation and providing timely vaccine assistance. Our cooperation against COVID-19 was a vivid testament to our deep friendship through thick and thin. Together, we have set a good example of working together to beat the virus.

    最令人振奮的,是中國與東盟經貿合作風生水起。如今,中國與東盟已互為最大貿易伙伴,雙邊貿易額較30年前翻了100倍,雙方直接投資額已累計超過3100億美元。中老鐵路順利通車,雅萬高鐵、中泰鐵路、中馬和中印尼「兩國雙園」等一批「一帶一路」共建項目喜報頻傳。

    The most heartening progress was the thriving economic cooperation and trade between China and ASEAN. We are each other』s largest trading partner. Our trade volume has soared 100 times from 30 years before. Our two-way direct investment has exceeded US$310 billion. The China-Laos railway is up and running. Good progress has been made in the Jakarta-Bandung high-speed railway, the China-Thailand railway, the China-Malaysia and China-Indonesia 「twin industrial parks」, and a number of other Belt and Road projects.

    最令人欣慰的,是中國與東盟安全合作穩步前行。《南海各方行為宣言》全面落實,「南海行為准則」磋商積極推進,分歧爭議得到有效管控,海上局勢保持總體穩定,航行與飛越自由從未發生問題。軍事安全交流走向深入,反恐、應對氣變、網絡安全、打擊跨國犯罪、防災減災等非傳統安全領域合作成果豐碩。

  • Curation Nation 策展國


    和平、發展、自主、包容
    堅定踐行開放的區域主義
    ——中國國務委員兼外長王毅在東盟秘書處的演講

    (2022年7月11日,雅加達)

    Upholding Peace, Development, Independence and Inclusiveness
    And Renewing the Firm Commitment to Open Regionalism

    Speech by State Councilor and Foreign Minister Wang Yi
    At the ASEAN Secretariat

    Jakarta, 11 July 2022


    東盟秘書長拿督林玉輝閣下,
    東盟各國常駐代表,
    各位使節,各位朋友:

    Your Excellency Dato Lim Jock Hoi, Secretary-General of ASEAN,
    Permanent Representatives of ASEAN Member States,
    Fellow Diplomats and Friends,

    很高興來到東盟秘書處,同各位新老朋友通過「雅加達渠道」共話友誼,共謀合作。首先,我謹代表中國政府,對東盟迎來55歲生日表示熱烈祝賀,對關心支持中國東盟合作的朋友們表示衷心感謝!

    I am delighted to join so many friends, both old and new, at the ASEAN Secretariat in renewing our friendship and advancing cooperation through the 「Jakarta Channel」. Let me begin by conveying, on behalf of the Chinese government, our warm congratulations on the 55th birthday of ASEAN and a big thank-you to all the friends for your interest in and support for China-ASEAN cooperation.

    中國與東盟山水相依、心手相連,始終是命運與共的好鄰居、好朋友、好伙伴。我本人接觸東盟國家事務已有30多年,這些年幾乎每年都要到訪東盟國家,與東盟各國外長經常見面,切身感受到中國東盟關係日新月異、飛速發展。特別是過去十年來,在習近平主席和東盟各國領導人的戰略指引和親自推動下,中國東盟關係更是進入了快車道、跑出了加速度。

  • Curation Nation 策展國

    [未知事物尚未被解釋]

    既然我們正在戀愛,我們便不可能像將來不再戀愛時那樣行事,我們無法想像拿捏女人真正的心理狀態,因為,雖然明知她冷漠無情,但我們仍然遐想她以愛戀者的口吻說話(我們這樣做是為了用美麗的幻想欺騙自己,或是為了解脫沉重的悲傷)。我們面對所愛的女人的思想舉止,猶如古代最早的科學家面對自然現象(科學尚未建立,未知事物尚未被解釋),茫然失措,甚至更糟。我們看不到因果關係,看不到這個現象和那個現象之間的聯系,我們眼中的世界像夢幻一樣縹緲不定。

    [按照中世紀科學設計]

    兩個奇丑無比的女收銀員,坐在一大叢鮮花後面,沒完沒了地忙著算賬,好像兩個女魔術師,忙於通過天文計算以預見在這個按照中世紀科學設計的天體蒼穹中會發生什麼偶然的大動蕩。

    [秘密]

    人類生活的秘密和大自然的秘密是相同的。每一次科學發現對秘密的疆域只能是一次推移,而不是消除。

    (摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)

  • Curation Nation 策展國

    张黎《 接受美学》

    接受美学又称接受理论、接受研究,是60年代以来西方文学研究中的一种新兴的方法论。它作为一个独立的学派,出现于本世纪60年代中期,首倡者是西德的康茨坦斯大学教授汉斯·罗伯特·尧斯,他的《文学史作为文学科学的挑战》(Literary History as a Challenge to Literary Theory——Hans Robert Jauss)一文,被认为是接受美学形成一个独立学派的宣言。

    接受美学注意到了为过去的文学理论所忽视的一个基本事实,即文学作品是为了读者阅读而创作的,它的社会意义和美学价值,只有在阅学过程中才能表现出来。用接受美学的表述方式,即一部作品的发生史结束以后,进入接受过程(或影响史)之前,还不能算最后完成。例如一部小说在未经读者阅读之前,只不过是叠印着铅字,经过装帧的纸张,就象一部电影在与观众发生关系之前,只不过是一堆正片胶卷,接受美学研究者认为,一部文学作品不仅为读者创作的,而且它也需要读者,才能使自己成为一部真正的作品。

    Source: Ling Nong


    联系到前面提到的接受美学把文学比为一个过程的观点,可看出,这个过程是由于两部分构成的,其一是作者——作品,即创作过程;其二是作品——读者,即接受过程:这两个过程合在一起构成一个完整的文学过程,即作者——作品——读者。梅拉赫称它为「动力过程」,在第一过程中,作者赋予作品发挥某种功能的潜力;在第二过程中,由读者来实现这种功能潜力。

    在传统的文学理论中,历来有文学的教育功能与娱乐功能之说,不管哪种功能,都不能由作品自身实现,都需要由读者在接受过程中实现,实现这些功能的过程,就是作品获得生命力的过程,是它最后完成的过程。

    接受美学认为,读者在上述「动力过程」中不是被动的反应环节,它本身也是主动的,具有推动文学创作过程的功能,他不仅是实现作品功能潜力的主体,而且也是推动新的文学创作的动力。因此,不能把文学过程简单地设想成,作者为读者创作作品, 作品对读者发生影响。还应看到,在实际的文学过程中,读者创造作家,影响作家的创作,它是推动文学创作,促进文学进展的一个决定性因素。

    研究文学的接受总是同研究文学的影响分不开的。接受是从读者这方面来说的。影响是从作品这方面来说的。文学接受的全过程,必然包括两方面。因此,接受美学往往又被称为接受——影响美学。

    另外,文学作品在社会和个人身上产生的影响,一旦用语言和文字表达出来,又会反过来影响作者,影响文学创作过程。所以接受美学认为接受活动和读者是新的文学创作过程的推动力,这是接受美学之所以把读者及其接受活动视为文学研究从不可少的研究对象的重要依据。

    接受美学目前尚处在多元化的发展过程之中,上面介绍的只是其中的一部分主张,主要是以瑙乌曼( Manfred Naumann )为首的东德学者的部分主张, 兼及西德和苏联学者的某些主张。从总的来说,接受美学研究尚处于理论思维的过程中, 接受美学研究者所提出的这些问题,无疑为文学研究开辟了新的领域,提出了从新的角度考察文学现象的方法。这种方法倾向于对文学(包括艺术)作总体考察、综合分析,这是当前许多学科中新兴的方法论的共同倾向。

    (钟健摘自《百科知识》84.9.;张黎《 接受美学》;本文源自©️《美术思潮》试刊号-19850105发表 1985-01-05)

  • Curation Nation 策展國

    丹納《藝術哲學》藝術品的本質要在心中找到這樣的典型術家必須是個生性孤獨,好深思,愛正義的人,是個慷慨豪放、容易激動的人,流落在萎靡與腐化的群眾之間,周圍盡是欺作與壓追,專制與不義,自由與鄉土都受到摧殘,連自己的生命也受著威脅,覺得活著過是苟延殘喘,既不甘屈服,只有整個兒逃避在藝術中間; 但在備受奴役的絨默之下,他的偉大的心靈和悲痛的情緒還是在藝術上盡情傾訴。(第15頁)

    藝術是個讓人痛苦的東西,只有突破生活的壁壘才能發現新的藝術,而這是極其困難的一件事。

    丹納(Hippolyte Adolphe Taine)是 19 世紀法國一博聞強識的哲學家, 1864 年應巴黎美術學校之聘,擔任美術史講座。《藝術哲學》便是其課程講稿,他從自己研究藝術史的方法出發,論述了意大利、尼德蘭、古希臘的藝術。其從種族、環境、時代出發的研究方法也啟發了許多後來者。

    丹納的一個總出發點便是:藝術品決不能孤立地來看待,首先一件藝術品屬於其創作者的全部作品;而某一個藝術家則屬於同時同地的藝術宗派或藝術家家族;最後,這一派的藝術家這屬於趣味一致的社會,欣賞藝術品的人和藝術家都收到風俗習慣和時代精神的影響。

    所以研究藝術品,其實是要研究其背後的社會環境。

    首先,得給藝術品下個定義。不出意料,丹納選擇從藝術家創作的角度來進行論述。

    像繪畫、雕塑這樣的藝術作品早期通常是一種「模仿」的創作。畫人、動物、風景,雕刻一個人體,都是盡量模仿現實中存在的東西。由此延伸出一條創作之路,就是越逼真越厲害。文藝復興時期,畫家和雕塑家們對人體解剖學如此了解,就是為了再造逼真的人體。

    但藝術的目的僅在於模仿嗎?非也。這個自然世界,我們自己每日都能見到,何必再人工創造一個同樣的世界呢?作者舉了德國畫家丹納(Balthasar Denner)的例子。他借助放大鏡作畫,將表皮底下細小的淡藍靜脈血管都還原了出來。但這樣耐心的作品,卻不如凡·代克(Anthony van Dyck)的一張速寫肖像來得豪放有力。

    而藝術的發展也證明了這一點。從具象到抽象,從客觀事物的描述到內心世界的展現,都指明了另一條道路。

    其實藝術家的創作,很多時候是遵循邏輯的,這種邏輯便是理順事物之間和內部結構的關係,找到其主要特徵(本質),用創作將其凸現出來。可以理解為一種高級的「模仿」,將現實做一個抽象變形,讓觀看者感受到複雜而又模糊的現實之下的本質。

    藝術的目的就是要把這個特徵表現得彰明較著;而藝術所以要擔負這個任務,是因為現實不能勝任。在現實界,特徵不過居於主要地位;藝術卻要使特徵支配一切。特徵在現實生活中固然把實物加工,但是不充分。特徵的行動受著牽制,受著別的因素阻礙,不能深入事物之內留下一個充分深刻充分顯明的印記。人感覺到這個缺陷,才發明藝術加以彌補。

  • Curation Nation 策展國

    丹納·藝術品反映時代精神,這中介便是藝術家

    首先藝術家與同時代的其他人一樣,能感受到時代的氣息,而他們又比一般人更為敏感,可以抓住時代的主要特徵,將其突出表現出來。另外,藝術家所在的群體也會相互影響,尤其在表現手法上,有傳承的關係,一個藝術家,很難完全獨立地進行創作。而最終能打動觀賞者的藝術才會被人們重點留意,而這樣的作品往往是與當時人的情感相符的。

    在這種種作用之下,絕大多數藝術作品也就反映出了其所在時代的主要特徵,也可作為表現那個時代人的心靈的參考。當然,也有極少數藝術家能超越時代,這就需要極強的洞察力了。總體而言,藝術品雖然是個人的創作,但很難完全脫離時代的影響。

    舉個例子。

    在古希臘時代,城邦為小國,時常受到侵襲。而一旦被打敗,城邦往往被夷為平地,民眾被俘虜成為奴隸,這種殘酷的結果讓人人都會關心國事和軍事。一方面反映在公民對公共事務的關心上,另一方面就反映在對強身健體的重視上。尤其在斯巴達為甚,男孩從小就接受軍事化訓練。

    希臘的年輕人熱衷於各種體育比賽,而且並不介意裸體參加角斗與競走。那些得勝的運動員回到家鄉,都會受到凱旋式的歡迎。在這樣的風氣之下,古希臘人以健美的人體為審美目標,藝術家們也能時常看到裸露的人體,雕塑便也著力表現這種完美的身材。無論是現實中人物的雕塑,還是諸神的雕塑,都反映了這種肉體之美的理念。

    文藝復興時期的意大利其實也是這樣一個環境,社會之亂讓貴族們都重視身體的鍛煉,古希臘人的精神在這個方面也得到了復興。

    順著這個思路,關於偏寫實的藝術,丹納做出了如下概括:

    藝術家的全部工作可以用兩句話包括:或者表現中心人物,或者訴之於中心人物。貝多芬的交響樂,大教堂中的玫瑰花窗,是向中心人物說話的;古代雕像中的《梅萊阿格爾》和《尼奧勃及其子女》,拉辛悲劇中的阿伽門農和阿喀琉斯,是表現中心人物的。可以說「一切藝術都決定於中心人物」,因為一切藝術只不過竭力要表現他或討好他。

    可以說古希臘時期的中心人物就是運動員和戰爭英雄。

    而一個時代藝術的成型也就此分為了四個階段:

    首先是總的形勢;其次是總的形勢產生特殊傾向與特殊才能;其次是這些傾向與才能佔了優勢以後造成一個中心人物;最後是聲音,形式,色彩或語言,把中心人物變成形象,或者肯定中心人物的傾向與才能:這是一個體系的四個階段。


    「這才是真正的人生,在呱呱而啼的童年與靜寂的墳墓之間的六七十年壽命。我們要使這個身體盡量的矯捷,強壯,健全,美麗,要在一切堅強的行動中發展這個頭腦這個意志,要用精細的感官,敏捷的才智,豪邁活躍的心靈所能創造和欣賞的一切的美,點綴這個人生。」(引自第257頁)

    藝術品的目的是表現某個主要的或突出的特徵,也就是某個重要的觀念,比實際事物表現得更清楚更完全;為了做到這一點,藝術品必須是由許多互相聯系的部分組成的一個總體,而各個部分的關係是經過有計劃地改變的。在雕塑,繪畫,詩歌三種模仿的藝術中,那些總體是與實物相符合的。

    法蘭德斯一批喜歡陽光的畫家,用的色彩就是這樣;最好的例子是盧本斯。倘若他在盧佛美術館的作品經過重修以後不失本來面目,那末我們可以肯定他不怕刺激人的眼睛;至少他的色彩沒有威尼斯派那種溫厚美滿的和諧;他把最抵觸的極端放在一起;雪白的肉,血紅的布帛,光彩奪目的綢緞,每個色調都強烈到極點,而且不像威尼斯派用琥珀色的調子加以聯絡,中和,包裹,使對比不至於發生衝突,效果不至於生硬。——有時卻完全相反,光線黯淡,或者幾乎沒有光線:這是最常見的畫面,尤其在荷蘭。物體勉強在陰影中浮現,幾乎同周圍的環境分辨不出:傍晚的酒庫,燈下的房間,窗間溜進一道將盡的日光,東西都隱沒下去,在普遍的黑暗中成為更濃厚的黑點。眼睛只能盡力辨別陰暗的層次,與黑暗交錯的模糊的日色,留在家具上發亮部分的殘餘的光線,或是青耀耀的鏡子上的反光,或是一塊繡件,或是一顆珠子,或是嵌在項鏈上的金片。畫家對這些細膩的景色非常敏感,他在陰暗到明亮的整套色調中自然不會把極端放在一起,而只采用低沉的調子;整幅畫面,除了一個地方之外,都是黑沉沉的;他的音樂從頭至尾是低聲細語,只有偶爾響亮一下。他所發見的是一種新的和諧,明暗之間的和諧,濃淡之間的和諧,表達內心的和諧,韻味無窮,沁人心脾的和諧。他常用酒糟色,不干不淨的黃色,烏七八糟的灰色,模糊一片的黑色,黑色中間東一處西一處顯出一塊鮮明的顏色;這種涂抹的結果竟然能直扣我們的心弦。繪畫史上最後一次重要的發明就在於這一點,繪畫最能迎合現代人心靈的也在於這一點,倫勃朗在荷蘭的天色中領會到的也是這一種色彩。(丹納《藝術哲學》引自: 藝術品的產生)

  • Curation Nation 策展國

    丹納《藝術哲學》藝術品的特徵~~我們肯定藝術品是一個由許多部分組成的總體,有時是整個兒創造出來的,例如建築與音樂,有時是按照實物複製出來的,例如文學,雕塑,繪畫;我們也記得藝術的目的是要用這個總體表現某些主要特徵。由此得出一個結論:作品中的特徵越顯著越佔支配地位,作品越精彩。

    我們用兩個觀點分析顯著的特徵:一個是看特徵是否更重要,就是說是否更穩定更基本;一個是看特徵是否有益,就是就是說對於具備這特徵的個人或集團,是否有助於他們的生存和發展。這兩個觀點可以衡量特徵的價值,也可以定出兩個尺度衡量藝術品的價值。

    我們又注意到,這兩個觀點可以歸結為一個,重要的或有益的特徵不過是對同一力量的兩種估計,一種著眼於它對別的東西的作用,一種著眼於它對自身的作用。

    由此推斷,特徵既有兩種效能,就有兩種價值。於是我們研究特徵怎麼能在藝術品中比在現實世界中表現得更分明,我們發見藝術家運用作品所有的原素,把原素所有的效果集中的時候,特徵的形象才格外顯著。這樣便建立起第三個尺度;而我們看到,作品所感染所表現的特徵越居於普遍的,支配一切的地位,作品越美。所謂傑作是最大的力量發揮最充分的作用。

    文明國度的特點是使圖像受挫,而讓概念佔了上風。在教育、談話、想法和知識的不斷作用下,對於事物的原始知覺會變得紊亂、破碎、消退,以致於被直截了當的概念、分門別類的術語、代數符號一類的東西所取代。

    從此以後,思維就演變成純粹的抽象方式。如果還要掉頭回到圖像,那就相當費勁了,需經過一番病態的、全身痙攣的震撼,附以錯亂的危險的幻覺才能辦到。這就是我們今日的思維狀態,我們再不能很自然地成為藝術家了。 

    藝術是影子,才能是本體,藝術始終跟著才能的誕生,長成,衰落,方向。才能帶著藝術出場,前進,使藝術跟著它的變化而變化;藝術的各個部分和整個進程都以才能為轉移。

    我們從希臘人性格中看到的三個特徵,正是造成藝術家的心靈和聰明的特徵。

    ——首先是感覺的精細,善於捕捉微妙的關係,分辨細微的差別:這就使藝術家把形體、色彩、聲音、事故,總之是元素與細節,造成一個總體,用內在的聯系結合的非常完美,使整體成為一個活的東西,在幻想世界中超過現實世界的內在和諧。

    ——其次是力求明白,懂得節制,討論渺茫與抽象,排斥怪異與龐大,喜歡明確而固定的輪廓:這就能使藝術家把意境限制在一個容易為想像力和感官所捕捉的形式之內,使他的作品能為一切民族一切時代所了解,而且因為人人了解,所以能垂之永久。

    ——最後是對現實生活的愛好與重視,對於人的力量的深刻體會,力求愉快:這就使藝術家避免描寫肉體的殘廢與精神方面的病態,而專門表現心靈的健康和肉體的完美,用題材的固有的美加強表情後天的美。

    所有這些日常生活的細節,心滿意足與繁榮日久的標誌,都顯出基本特徵的作用;而氣候與土地,植物與動物,人民與事業,社會與個人,無一不留著基本特徵的痕跡 特徵的行動受著牽制,受著別的因素阻礙,不能深入事物之內留下一個充分深刻充分明顯的印記。人感到這個缺陷,才發明藝術加以彌補。

    一切過火與感情的流露都是非健康的人所有。他們喪失了中正和平的心情,也不能有什麼剛強果敢,有始有終的活動。他們胡思亂想,流著眼淚,跪在地上,覺得單靠自己活不下去,老是想像一些甜蜜、熱烈、無限溫柔的境界;興奮過度與沒有節制的頭腦只求發匯它的狂熱與奇妙的幻想。

  • Curation Nation 策展國

    丹納《藝術哲學》作品的將来性~~要創作優秀的作品,唯一的條件就是偉大的歌德早已指出過的,「無論你們的頭腦和心靈多麼廣闊,都應當裝滿你們時代的思想感情」,作品將來自然會產生的。(第一章·種族)

    在文明的壓力之下,人有時胸襟狹窄,有時興奮若狂,或是兩者兼而有之。他成了一架大機器中的一個齒輪,或者覺得自己在無窮的宇宙中等於零。 在希臘,人叫制度隸屬於他,而不是他隸屬於制度。他把制度作為手段而非目的。他利用制度求自身的和諧與全面的發展;他同時是詩人、哲學家、批評家、行政官、祭司、法官、公民、運動家,鍛煉四肢,聰明,趣味,集一二十種才能於一身,而不使一種才能妨礙另外一種;成為土兵而不變作機器,成為舞蹈家歌唱家而不成為舞台上的跑龍套,成為思想家和文人而不變作圖書館和書齋中的學究,決定國家大事而不授權給代表,為神明舉行賽會而不受教條東縛,不向一種超人的無窮的威力低頭,不為了一個渺茫而無所不在的神靈沉思默想。仿佛他們對於人與人生刻畫了一個感覺得到的分明的輪麻,把其餘的觀點都拋棄了心里想:(「這オ是真實的人,一個有思想,有意志又活潑又敏感的身體;這才是真正的人生,在呱呱而啼的童年與靜寂的墳墓之間的六七十年壽命。我們要使這個身體盡量的矯捷,強壯,健全,美麗,要在一切堅強的行動中發展這個頭腦這個意志,要用精細的感官,敏捷的才智,豪邁活躍的心靈所能創造和體會的一切的美,點綴人生。」)在這個世界以外,他認為一無所有;即使有一個「他世界」,也不過像荷馬說的那個西米利安人的鄉土,黯淡無光的死人住的地方,罩著陰沉的霧,充滿軟弱的幽靈,像蝙蝠一般成群結隊,發出尖銳的叫聲,在土溝里喝俘虜的鮮血,給自己取暖。(希臘人的精神結構把他們的欲望和努力納入一個範圍有限,陽光普照的區域,和他們的練身場一樣明亮,界限分明;我們就得在這個場地上去看他們的活動。)(第二章·特徵重要的程度)

    在十四十五世紀,所謂火舌式歌德時代,斯特拉斯堡,米蘭,紐倫堡各地的大教堂,波羅(布魯)的教堂,完全不問堅固,專門講究裝飾了。有的疊床架屋,矗立著大大小小,結構複雜的鐘樓;有的屋外到處布滿花邊似的線腳。牆上幾乎全部開著窗洞,倘沒有外扶壁支撐,屋子就會倒坍;建築物時時刻刻在剝落破裂,需要大隊的水泥匠守在旁邊,經常修葺。(中間略)那種微妙而病態的詩意,誇張的程度正好反映奇特的情緒,騷亂的幻想,強烈又無法實現的渴望,這都是僧侶與騎士時代所特有的。 從發展的普遍看,哥德式建築的確表現並且證實極大的精神苦悶。這種一方面不健全,一方面波瀾壯闊的苦悶,整個中世紀的人都受到它的激動和困擾。(第二章·特徵重要的程度)

    而且藝術家的本質越強,那些印象越加深他的悲傷。他之所以成為藝術家,是因為他慣於辨事物的基本性格和特色;別人只見到部分,他卻見到全體,還抓住它的精神。悲傷既是時代的特徵,他在事物中所看到的當然是悲傷。不但如此,藝術家原來就有誇張的本能與過度的幻想,所以他還擴大特徵,推之極端。特徵印在藝術家心上,藝術家又把特徵印在作品上,以致他所看到所描繪的事物,往往比當時別人所看到所描繪的色調更陰暗。(第二章·特徵重要的程度)

  • Curation Nation 策展國

    丹納《藝術哲學》藝術家生性~~藝術家必須是個生性孤獨、好深思、愛正義的人,是個慷慨豪放、容易激動的人。流落在萎靡與腐化的群眾之間,周圍盡是欺詐與壓迫、專制與不義,自由與鄉土都受到摧殘,連自己的生命也受著威脅,覺得活著不過是苟延殘喘,既不甘屈服,只有整個兒逃避在藝術中間;但在備受奴役的緘默之下,他的偉大的心靈和悲痛的情緒還是在藝術上盡情傾訴。

    自然界有它的氣候,氣候的變化決定這種那種植物的出現;精神方面也有它的氣候,它的變化決定這種那種藝術的出現。

    倘若同一植物的幾顆種子,播在氣候不同,土壤各別的地方,讓它們各自去抽芽、長大、結果、繁殖;它們會適應各自的地域,生出好幾個變種;氣候的差別越大,種類的變化越顯著。

    精神氣候仿佛在各種才干中做著「選擇」,只允許某幾類才幹發展而多多少少排斥別的。由於這個作用,你們才看到某些時代某些國家的藝術宗派,忽而發展理想的精神,忽而發展寫實的精神,有時以素描為主,有時以色彩為主。時代的趨向始終佔著統治地位。企圖向別方面發展的才幹會發覺此路不通;群眾思想和社會風氣的壓力,給藝術家定下一條發展的路,不是壓制藝術家,就是逼他改弦易轍。(第一章 永久原因)

    比如考察意大利派,以其中最大的藝術家米開朗琪羅為例:為了有個明確的觀念,你們不妨回想一下他的傑作,放在佛羅倫薩梅提契墓上的四個雲石雕像。你們之中沒有見過原作的人,至少熟悉複製品。在兩個男人身上,尤其在一個睡著,一個正在醒來的女人身上,各個部分的比例毫無問題與真人的比例不同。便是在意大利也找不到 那樣的人物。你可以看見衣著華麗,年輕貌美的女子,眼晴發亮,蠻氣十足的鄉下人,肌肉結實,舉止大方的畫院中的模特兒;可是不論在鄉村中,在慶祝會上,在畫室里,不論在意大利還是在旁的地方,不論是現在還是十六世紀,沒有一個真正的男人女人,和米開朗琪羅陳列在梅提契廟堂中的憤激的英雄,心情悲痛的巨人式的處女相像。米開朗琪羅的典型是在他自己心中,在他自己的性格中找到的。

    要在心中找到這樣的典型,藝術家必須是個生性孤獨,好深思,愛正義的人,是個慷慨豪放,容易激動的人,流落在萎靡與腐化的群眾之間,周圍盡是欺詐與壓迫,專制與不義,自由與鄉土都受到摧殘,連自已的生命也受著威脅,覺得活著不過是苟延殘喘,既不甘屈服,只有整個兒逃避在藝術中間;但在備受奴役的緘默之下,他的偉大的心靈和悲痛的情緒還是在藝術上盡情傾訴。米開朗琪羅在那個睡著的雕像的座子上寫著:「只要世上還有苦難和羞辱,睡眠是甜蜜的,要能成為頑石,那就更好。一無所見,一無所感,便是我的福氣;因此別驚醒我。啊!說話輕些吧!」他受著這樣的情緒鼓動,才會創造那些形體;為了表現這情緒,他才改變正常的比例,把軀幹與四肢加長,把上半身彎向前面,眼眶特別凹陷,額上的皺痕像攢眉怒目的獅子,肩膀上堆著重重疊疊的肌肉,背上的筋和脊骨扭做一團,像一條拉得太緊,快要折斷的鐵索一般緊張。
    (第一章)

    希臘人認為肉體自有肉體的莊嚴,不像現代人只想把肉體隸屬於頭腦。呼吸有力的胸脯、虎背熊腰的軀幹、幫助身體飛縱的結實的腿彎:他們都感到興趣;他們不像我們特別注意沉思默想的寬廣的腦門、心情不快的緊蹙的眉毛、含譏帶諷的嘴唇的皺痕。(第四章 次要形勢)

  • Curation Nation 策展國

    泰德·庫瑟:一月

    在夜那冰冷的蜂巢中,只有一格

    被照亮,它看起來大致是這樣的:

    一家越南咖啡館,油燈,

    花朵狀的香料。

    談笑聲,筷子清脆的撞擊聲。

    玻璃窗外,這冬天的城市

    像一座老木橋一樣吱吱作響。

    我們的樓下湧起了一股大風。

    窗戶越大,晃動得就越厲害。

     

    (2007-07-12 18:28:13)

  • Curation Nation 策展國

    丹納《藝術哲學》輪廓與色調~~在尼德蘭(编註:荷蘭),地面上無甚稀奇,物體的輪廓都在朦朧彌漫的水氣中顯得軟綿綿、模糊不清,因此,物體的表面成了主要的對象。一頭在吃草的牛、田野中間的屋頂、倚著欄桿的人,都像其他顏色中的一個色調而已。

    物體的顯現,不是脫穎而出的,不是從周圍的景物中一下子跳將出來的,引起注意的是它顯像的過程,也就是說,從暗到明的構成,顏色由淡至濃的層次變化。

    這兩樣因素把物體的總的色調變成一個凸出來的形象,使視覺感到物體的厚度(註:伯格著的《荷蘭的博物館》第206頁:「北方的美給你留下的印象在於造型而不在線條。在北方,形狀不是以線條而是以凸出的面浮現出來。可以這樣講,自然界表現自己不是靠素描。你在意大利城市里散步一小時,凖會遇見一個輪廓清晰的女子,整個體形令你想起希臘的雕像,側影像希臘的寶石浮雕,但你在安特衛普住上一年也不會遇到一個人的身體使你想到用輪廓來表現。那邊的人給你的印象只是一個凸出的形體,唯有顏色才能表達……每樣東西都不讓你看到輪廓,只給你一個整體」)。你一定要在當地住上幾日,方可體會這種線條從屬於面的現象。

    畫家對這些細微之處極為敏銳,不會把色階中的極端放到一起,而只選取變化的開始部分;他奏出的音律總體上婉轉低徊,只偶爾會有明快的節拍;他所展現的是一種新的和諧,明暗之間的和諧,濃淡之間的和諧,情緒上的和諧,表現力很廣,也很深入;他常用髒兮兮的黃色、酒糟色、攙和的灰色、模糊的黑色,抹在這里或那里以突出形象,而這種塗抹卻呢個達到觸動人心的效果。這是繪畫史上最後的偉大發明,繪畫最能迎合現代人心靈的在於這一點,倫勃朗在荷蘭的天色中領會到的也是這一種色彩。

    成功的生活之道在於耐得住性子、受得了苦差;壞了再造,從頭開始;堅持下去,不要讓一陣陣的怒火把你日常的努力毀掉,也不要隨著漫無邊際的畫像改變了努力的方向。 對於形象感不強烈的日耳曼人,鎮定、好思索便成了他的風格;對快感的要求不高,使他能夠不厭其煩地去做並不愜意的事情;由於感覺比較遲鈍,他更喜歡深度鑽研,不太在乎形式,重實質,輕外表;他不容易衝動,也就很少失去耐性,很少瘋狂發作;做事有條理性,使他能夠持之以恆去完成曠日持久的事業。總之,在他身上,外部的誘惑較少,內部的暴躁也見少,所以清醒的認識掌握著一切,理智更好地控制者內心的反抗與外在的沖擊。

  • Curation Nation 策展國

    🌍 UNESCO x MONDIACULT 2025 🌍
    聮合國教科文組織·2025年世界文化大會

    當文化蓬勃發展,社會也將一同繁榮!

    📅 2025年9月29日至10月1日
    📍 西班牙・巴塞隆納

    全球最大規模的文化政策會議 MONDIACULT 2025 昨日登場!

    來自世界各地的文化部長將攜手制定全球藍圖,讓文化成為政策核心,並共同面對我們的時代挑戰:


    🌱 氣候行動

    🤝 和平建構
    💻 數位轉型 & AI 倫理
    🌏 文化權利與多元性

    自 2022 年起,UNESCO 與會員國持續擴大文化的影響力,推動更具包容性、韌性與可及性的文化政策。

    👉 因為文化繁榮,才能帶動人類與社會的繁榮!

    更多詳情請見👇
    #MONDIACULT2025專頁

    #MONDIACULT2025臉書

  • Curation Nation 策展國

    6) 龔旺(花項虎) — 浑身虎斑、脖項吞虎頭

    原文(節錄):「一個喚做‘花項虎’龔旺,浑身上刺著虎斑,脖項上吞著虎頭……」。(Wikisource)

    白話:龔旺幾乎把自己刺成了「活虎」,體表虎斑、頸部刻虎頭。

    註解:把整身刺成猛獸皮紋是極端的「擬獸化」策略,直觀強化其野性與凶猛。
    (Wikisource)

    7) 楊雄(病關索) —「露出藍靛般一身花繡」

    原文(節錄):「…露出藍靛般一身花繡…那人姓楊,名雄…」(出場描寫)。
    (Wikisource)

    白話:楊雄身上亦有花繡狀的紋飾,作者寫成「藍靛般的一身花繡」。

    註解:書中描述把花繡式紋身不僅給好漢,也給了一些市井或差役出身的人物(例如行刑者),顯示紋身在社會階層上的分佈不只限於某一群。
    (Wikisource)

    「古代敘事中還有哪些著名的紋身好漢?」(中國古代敘事/筆記裡的其他例子)

    唐代筆記中有典型例子:段成式《酉陽雜俎》記載有男子把白居易詩句刺滿全身(常被引用為刺詩的例證)。(可參見唐代文獻與近年研究討論)(Zhihu)

    史料與筆記還舉出:韋少卿(胸上刺樹與鳥,關涉詩意)、趙高(背上刻毗沙門天王像以圖護身/避杖)等例子——這些都出現在《酉陽雜俎》或類似筆記裡。這類材料展示:文身在古代既可作詩意裝飾、也可帶宗教護符功能。(IHP)

    文化意義

    《水滸傳》把紋身作為人物塑造的視覺符碼:綽號(如九紋龍、花和尚、花項虎)往往與身體上的紋飾直接連結,紋身成為「社會標識+性格暗示」的便捷工具。(Wikisource)

    古代敘事與筆記告訴我們:紋身在不同時期可承載美學(花繡)/武勇(猛獸)/宗教護符(天王)等多重意義,並非單一的污名化符號。(IHP)