鮮拿哥 commented on 沒答案也好's album
Thumbnail

埃及·亡靈書 The Book of the Dead:Papyrus du Ani

"穆齊爾:幸福和不幸福一樣費力~~許多興高采烈的人並不比悲傷的人快活一絲一毫,因為幸福和不幸福一樣費力;這大致就像按照比空氣更輕或更重的原則飛行。但人們很容易產生另一個反對意見,因為這樣一來,沒有一個窮人有必要妒忌富人,因為以為富人的錢會使他們幸福,這只是一種錯覺,富人的這句古老的名言豈不就是對的了嗎?富人的錢只會使窮人面臨這樣的任務:不展示自己的生活體系而是展示另一個生活體系,這個生活體系的樂趣預…"
2 hours ago
Rajang 左岸 commented on Host Studio's photo
Thumbnail

玩得哥和妹1.1:體驗類似故事中的際遇

"穆齊爾:幸福和不幸福一樣費力~~許多興高采烈的人並不比悲傷的人快活一絲一毫,因為幸福和不幸福一樣費力;這大致就像按照比空氣更輕或更重的原則飛行。但人們很容易產生另一個反對意見,因為這樣一來,沒有一個窮人有必要妒忌富人,因為以為富人的錢會使他們幸福,這只是一種錯覺,富人的這句古老的名言豈不就是對的了嗎?富人的錢只會使窮人面臨這樣的任務:不展示自己的生活體系而是展示另一個生活體系,這個生活體系的樂趣預…"
2 hours ago
Dokusō-tekina aidea commented on 私貨珍藏's photo
Thumbnail

Its a kind of magic! by Raymond Paul

"穆齊爾:幸福和不幸福一樣費力~~許多興高采烈的人並不比悲傷的人快活一絲一毫,因為幸福和不幸福一樣費力;這大致就像按照比空氣更輕或更重的原則飛行。但人們很容易產生另一個反對意見,因為這樣一來,沒有一個窮人有必要妒忌富人,因為以為富人的錢會使他們幸福,這只是一種錯覺,富人的這句古老的名言豈不就是對的了嗎?富人的錢只會使窮人面臨這樣的任務:不展示自己的生活體系而是展示另一個生活體系,這個生活體系的樂趣預…"
2 hours ago
Passion for Form commented on 私貨珍藏's photo
Thumbnail

The Light of City: Mala Strana by Stefano Corso

"[愛墾研創]華語語系文創:現代主義建筑篇 華語藝術與文化網絡對新加坡建築生產的影響,是目前新加坡建築史學中被忽視的一個維度;直到最近,該領域仍主要由少數英國人與受英語教育的亞洲人所主導。在此所指的「華語語系」(Sinophone),不僅是指以漢語族語言進行的文化論述,或擁有大量華裔人口的東亞與東亞南沿海城市的地理分佈。我也借用「華語語系研究」(Sinophone…"
10 hours ago
Host Workshop commented on corps sans organes's photo
Thumbnail

In Search of My Senses 追隨感官 1.1

"[愛墾研創·嫣然]文化的本質,不是內容,而是讓意義生成的過程~~在當代文化語境中,「文創產品」的角色已悄然發生轉變。它不再僅僅是文化的附屬物,也不只是市場機制中的商品,而逐漸被理解為一種更為核心的存在形式。當我們從「載體」與「導體」談起,進而推進到「主體」甚至「本體」,其實正觸及一個更深層的問題:文化究竟是什麼?它如何存在?又如何發生? 傳統上,「文化」往往被視為一種已然存在的內容。…"
13 hours ago
葉子正绿 commented on Host Studio's photo
Thumbnail

bookshop in alkmaar, holland by Eugene Swiss

"[愛墾研創·嫣然]文創載體vs.文創導體 在當代文化產業的語境中,「文創產品」早已不再只是商品的代名詞,而逐漸被賦予更複雜的文化功能與情感意義。筆者在這裏提出兩種看似相近、實則內涵迥異的描述:「文創產品是情動的載體」與「文創產品是情動的導體」。這兩種說法的差別,不僅是修辭上的替換,更揭示了對文創本質截然不同的理解路徑,分別指向「承載意義」與「促發流動」兩種文化觀。 首先,「情動的載體…"
13 hours ago
Suyuu commented on 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab's photo
Thumbnail

愛墾慕課·在地篇

"[愛墾研創·嫣然]文創載體vs.文創導體 在當代文化產業的語境中,「文創產品」早已不再只是商品的代名詞,而逐漸被賦予更複雜的文化功能與情感意義。筆者在這裏提出兩種看似相近、實則內涵迥異的描述:「文創產品是情動的載體」與「文創產品是情動的導體」。這兩種說法的差別,不僅是修辭上的替換,更揭示了對文創本質截然不同的理解路徑,分別指向「承載意義」與「促發流動」兩種文化觀。 首先,「情動的載體…"
13 hours ago
OVEPI commented on 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab's photo
Thumbnail

韵文化:风雅、高雅 ~ 潮

"[愛墾研創·嫣然]文創載體vs.文創導體 在當代文化產業的語境中,「文創產品」早已不再只是商品的代名詞,而逐漸被賦予更複雜的文化功能與情感意義。筆者在這裏提出兩種看似相近、實則內涵迥異的描述:「文創產品是情動的載體」與「文創產品是情動的導體」。這兩種說法的差別,不僅是修辭上的替換,更揭示了對文創本質截然不同的理解路徑,分別指向「承載意義」與「促發流動」兩種文化觀。 首先,「情動的載體…"
13 hours ago
Ra Zola commented on corps sans organes's photo
Thumbnail

In Search of My Senses 追隨感官

"[愛墾研創·嫣然]離散的靈光:華語語系文創中的「強度場」與概念共振 在當代全球文化工業的版圖中,「文創」已不只是產值的代名詞,而是一場關於情動(Affect)的空間政治。當我們引入「華語語系」(Sinophone)這一視角,所謂的「華語文創」便從單一的文化輸出,演變為一場跨越地理邊界的「概念群共振」。這不僅是語言的漂移,更是一種「情動靈光」(Affective…"
14 hours ago
Host Studio commented on Host Studio's photo
Thumbnail

HART + LËSHKINA 漢詞·非遺

"[愛墾研創·嫣然]離散的靈光:華語語系文創中的「強度場」與概念共振 在當代全球文化工業的版圖中,「文創」已不只是產值的代名詞,而是一場關於情動(Affect)的空間政治。當我們引入「華語語系」(Sinophone)這一視角,所謂的「華語文創」便從單一的文化輸出,演變為一場跨越地理邊界的「概念群共振」。這不僅是語言的漂移,更是一種「情動靈光」(Affective…"
14 hours ago