by corps sans organes
Jul 12, 2012
陳明發詩想《喜樂與創造》
忘了年少時誰告訴我,好女人悶死你;壞女人氣死你。就像有些格言一樣,你不怎麼相信,但在情況需要 的時候,順手拿來不僅可以應付場面,甚至可以娛樂大家。結婚以後,我開始相信,這話一定是很懶惰的男人說的,因為男女關系,喜不喜,樂不樂,在於兩人的創 造,不能自己賴在那裏,叫另一個人負全責;青蛙要變成王子,也還得努力跳到公主的跟前,配合公主的香吻。(2000)
(Photo Appreciation: Untitled by Yaroslava Popova)
關於ToM的研究,起源於認知心理學家對於自閉症患者的研究。發展心理學研究顯示,健康兒童在四歲時開始表現出具備ToM,並且這種能力與兒童的語言發展和想像能力密切相關,有助於兒童理解虛構的故事。相比之下,自閉症患兒由於其ToM受到損傷,所以在成長初期就表現出在社交、應變、想象、模仿等能力發展方面的深層次缺陷。Oliver Sacks的一項研究發現,自閉症患者在閱讀《羅密歐與朱麗葉》一書時會感到困擾,因為他們根本無法了解主人公到底想要什麼。這個事例說明,ToM是讀者在閱讀中獲得充分情感體驗不可或缺的認知機制。
Kidd和Castano指出,文學小說具有迫使讀者啟動ToM機制、經歷「讀心」過程的獨特功能。文學語言勾勒出的虛擬世界蘊含了比現實世界更為集中、複雜的人物關係和矛盾衝突,所以走進虛擬人物的內心世界、凖備把握他們的內心感受恰好為讀者提供了一個對ToM進行強化訓練的機會,使他們通過小說閱讀不斷地重覆這種在真實世界裡與他人交往時必須經歷的心理過程,從而有效地提高他們在現實社會中的人際交往能力。
小說閱讀有助培養「讀心能力」
Mar等人采用「作者識別測試」(Author Recognition Test,ART)來評估參與者對文學小說和非文學讀物的不同熟悉程度,然後要求受試完成一份由36張展示眼神表情的照片組成的「眼神讀心測試」(Mind-in-the-Eyes Test,MIE),測試結果的凖備率作為判斷受試ToM的依據。結果顯示,對文學小說更熟悉的參與者(在ART測試中得分更高),在MIE測試中同樣表現得更好。
這一結論在Fong和Mar的另一項「面部情緒辨認」(Facial Emotion Recognition)實驗中得到了進一步確認。該實驗旨在探討大量的文學小說閱讀是否有利於提高讀者的人際敏感性,即人們在人際交往中對覺察他人感受的敏感程度。研究仍采用ART測試來判斷參與者在文學小說閱讀和說明文閱讀方面的不同經驗,然後要求他們完成一項「面部情緒辨認任務」。該任務由24張面部表情圖組成,分別表達愉快、悲傷、驚訝、憤怒等不同的情緒。結果發現,生活中閱讀更多文學小說的參與者更善於對他人的情緒狀態做出准確判斷。有趣的是,該研究還發現,家庭倫理小說、愛情小說和懸疑小說與讀者的人際敏感性成正相關,其中愛情小說與讀者ToM的相關性最為顯著。
小說閱讀對「讀心能力」有即時影響
研究還發現,即便讀者只「讀破」一本書,仍可提高其「讀心能力」。Mar要求兩個受試組分別閱讀短篇小說和說明文,並在閱讀後完成「認知推理測試」和「交際能力測試」,結果發現短篇小說的讀者在兩類測試中的表現均優於說明文讀者。顯然,閱讀小說可以同時提高讀者的認知能力和交際能力。Kidd和Castano進一步對比了經典文學小說與通俗小說對ToM產生的影響。研究者隨機分配給86名受試三項不同的實驗任務,分別是閱讀經典文學小說、閱讀通俗小說和零閱讀(受試沒有被布置閱讀任務),並在閱讀結束後進行臉部測試,對讀者的ToM進行測評。結果顯示,閱讀經典文學小說的讀者在臉部測試中的准確率高於另兩種條件下的受試,而通俗小說讀者和零閱讀的受試在ToM方面無顯著差異。之後,Kidd和Castano分別采用不同的閱讀材料和不同的ToM測試方法進行復測,同時還考察了個體因素對上述研究結果的影響,最終結果與上述結論一致,即只有閱讀經典小說才能促進讀者的ToM發展。Kidd和Castano的解釋是:經典文學小說能夠以其獨有的韻律特征和豐富的文學性手段刺激讀者參與特定的心理加工過程,促使讀者推理他人的心理狀態並構建人物模型,從而對讀者ToM的發展產生積極影響。
上述研究證明,閱讀小說尤其是經典文學小說,有助於提高我們「識人讀心」能力,進而提高我們在現實交往中的「情商」。而無論是偶爾閱讀,還是保持定期閱讀的習慣,只要是全身心投入的沉浸式閱讀,小說閱讀在提升讀者的社交溝通能力方面都顯現出積極的作用。(王怡冷:閱讀經典文學小說可提高「讀心能力」)
(本文系2014年度國家社科基金項目「我國英語專業學生文學閱讀的實證認知研究」(14BYY079)、2014蘇州大學「卓越人才培養計劃」博士新人獎資助項目(5832002313)階段性成果 I http://www.newdu.com 2025/03/19 原見:中國社會科學網 I 作者單位:蘇州大學外國語學院、加拿大約克大學心理學系;蘇州大學外國語學院、教育學院)
Mar 19, 2025
康斯坦丁諾斯・卡瓦菲(Konstantinos Kavafis)《等待野蠻人》
我們聚集在廣場裡,是在等待什麼?
野蠻人今天要來。
為什麼元老院那邊什麼事都沒發生? 為什麼元老們坐著,不再立法?
因為野蠻人今天要來。 元老們現在還能立什麼法? 等野蠻人到了,他們會替我們立法。
為什麼皇帝一大早就起來, 又為什麼端坐在城門口 坐在他的寶座上,盛裝、戴著冠冕?
因為野蠻人今天要來, 皇帝正等著接見他們的領袖。 他甚至準備了一卷卷軸要交給他, 裡頭滿是頭銜,滿是威嚴的名號。
今天為何我們的兩位執政官與法務官 都穿上繡金、深紅的托加? 為什麼佩戴滿是紫晶的手鐲, 以及閃耀著瑰麗祖母綠的戒指? 為什麼手持優雅的手杖, 那手杖以金銀精工打造?
因為野蠻人今天要來, 而這些東西能讓野蠻人目眩神迷。
為什麼我們那些卓越的演說家 不像往常一樣站出來發表演講、 說他們該說的話?
因為野蠻人今天要來, 而他們厭倦修辭與公開演說。
為什麼突然有這樣的不安與混亂? (人們的表情變得多麼凝重。) 為什麼街道與廣場迅速空了下來? 人人匆匆返家,心事重重?
因為夜幕已經降臨,而野蠻人沒有來。 一些剛從邊境返回的人說: 那裡——早已沒有野蠻人。
而現在,沒有野蠻人,我們該怎麼辦? 那些人啊,曾經是一種解決之道。 註:原詩以希臘文寫成。
Nov 30, 2025
聶魯達:巨大的歡樂
昔日相隨的厄運已非我所屬,
此刻我有松竹長青般的歡樂,
有森林里的祖業,大路上的清風
和那大地陽光下無所牽掛的日子。
我的創作不為別人的書所約束,
也不是為了那些激動的百合花般的初學者,
我為樸實的居民寫作,
他們要求水和月光,千古不變的要素,
學校,麵包和酒,六弦琴和各種器具。
我為人民謳歌,盡管他們
用鄉下人的眼光看不懂我的詩。
終會有這樣的時候,像攪動我生活的空氣,
詩句將會到達他們的耳邊,
那時農民會抬起雙眼,
礦工將微笑地砸碎岩石,
鐵匠將會把額角擦洗乾淨,
漁民比看到魚的閃光
更要興奮,兩手顫抖,
機修工人洗罷澡,一身清爽,
還聞得出肥皂香味,將會看到我的詩
他們興許說:「他是一位同志。」
僅此足矣,這就是我想得到的桂冠。
我希望在礦山和工廠的出口,
我的詩將張貼在地上,
懸在高空,慶祝被剝削者取得的勝利成果。
我希望會有青年了解我歷盡的艱苦,
會認識到生活像一個金屬的盒子,
須當眾慢慢地打開,
而在那疾卷的風暴中,
你心處其間就會碰見那使我快樂的閃閃的火光。
(選自《漫歌集》,1950年)江志方 譯
10 hours ago
Cancel
Passion for Form
關於ToM的研究,起源於認知心理學家對於自閉症患者的研究。發展心理學研究顯示,健康兒童在四歲時開始表現出具備ToM,並且這種能力與兒童的語言發展和想像能力密切相關,有助於兒童理解虛構的故事。
相比之下,自閉症患兒由於其ToM受到損傷,所以在成長初期就表現出在社交、應變、想象、模仿等能力發展方面的深層次缺陷。Oliver Sacks的一項研究發現,自閉症患者在閱讀《羅密歐與朱麗葉》一書時會感到困擾,因為他們根本無法了解主人公到底想要什麼。這個事例說明,ToM是讀者在閱讀中獲得充分情感體驗不可或缺的認知機制。
Kidd和Castano指出,文學小說具有迫使讀者啟動ToM機制、經歷「讀心」過程的獨特功能。文學語言勾勒出的虛擬世界蘊含了比現實世界更為集中、複雜的人物關係和矛盾衝突,所以走進虛擬人物的內心世界、凖備把握他們的內心感受恰好為讀者提供了一個對ToM進行強化訓練的機會,使他們通過小說閱讀不斷地重覆這種在真實世界裡與他人交往時必須經歷的心理過程,從而有效地提高他們在現實社會中的人際交往能力。
小說閱讀有助培養「讀心能力」
Mar等人采用「作者識別測試」(Author Recognition Test,ART)來評估參與者對文學小說和非文學讀物的不同熟悉程度,然後要求受試完成一份由36張展示眼神表情的照片組成的「眼神讀心測試」(Mind-in-the-Eyes Test,MIE),測試結果的凖備率作為判斷受試ToM的依據。結果顯示,對文學小說更熟悉的參與者(在ART測試中得分更高),在MIE測試中同樣表現得更好。
這一結論在Fong和Mar的另一項「面部情緒辨認」(Facial Emotion Recognition)實驗中得到了進一步確認。該實驗旨在探討大量的文學小說閱讀是否有利於提高讀者的人際敏感性,即人們在人際交往中對覺察他人感受的敏感程度。研究仍采用ART測試來判斷參與者在文學小說閱讀和說明文閱讀方面的不同經驗,然後要求他們完成一項「面部情緒辨認任務」。
該任務由24張面部表情圖組成,分別表達愉快、悲傷、驚訝、憤怒等不同的情緒。結果發現,生活中閱讀更多文學小說的參與者更善於對他人的情緒狀態做出准確判斷。有趣的是,該研究還發現,家庭倫理小說、愛情小說和懸疑小說與讀者的人際敏感性成正相關,其中愛情小說與讀者ToM的相關性最為顯著。
小說閱讀對「讀心能力」有即時影響
研究還發現,即便讀者只「讀破」一本書,仍可提高其「讀心能力」。Mar要求兩個受試組分別閱讀短篇小說和說明文,並在閱讀後完成「認知推理測試」和「交際能力測試」,結果發現短篇小說的讀者在兩類測試中的表現均優於說明文讀者。顯然,閱讀小說可以同時提高讀者的認知能力和交際能力。Kidd和Castano進一步對比了經典文學小說與通俗小說對ToM產生的影響。研究者隨機分配給86名受試三項不同的實驗任務,分別是閱讀經典文學小說、閱讀通俗小說和零閱讀(受試沒有被布置閱讀任務),並在閱讀結束後進行臉部測試,對讀者的ToM進行測評。結果顯示,閱讀經典文學小說的讀者在臉部測試中的准確率高於另兩種條件下的受試,而通俗小說讀者和零閱讀的受試在ToM方面無顯著差異。
之後,Kidd和Castano分別采用不同的閱讀材料和不同的ToM測試方法進行復測,同時還考察了個體因素對上述研究結果的影響,最終結果與上述結論一致,即只有閱讀經典小說才能促進讀者的ToM發展。Kidd和Castano的解釋是:經典文學小說能夠以其獨有的韻律特征和豐富的文學性手段刺激讀者參與特定的心理加工過程,促使讀者推理他人的心理狀態並構建人物模型,從而對讀者ToM的發展產生積極影響。
上述研究證明,閱讀小說尤其是經典文學小說,有助於提高我們「識人讀心」能力,進而提高我們在現實交往中的「情商」。而無論是偶爾閱讀,還是保持定期閱讀的習慣,只要是全身心投入的沉浸式閱讀,小說閱讀在提升讀者的社交溝通能力方面都顯現出積極的作用。(王怡冷:閱讀經典文學小說可提高「讀心能力」)
(本文系2014年度國家社科基金項目「我國英語專業學生文學閱讀的實證認知研究」(14BYY079)、2014蘇州大學「卓越人才培養計劃」博士新人獎資助項目(5832002313)階段性成果 I http://www.newdu.com 2025/03/19 原見:中國社會科學網 I 作者單位:蘇州大學外國語學院、加拿大約克大學心理學系;蘇州大學外國語學院、教育學院)
Mar 19, 2025
Passion for Form
康斯坦丁諾斯・卡瓦菲(Konstantinos Kavafis)《等待野蠻人》
我們聚集在廣場裡,是在等待什麼?
野蠻人今天要來。
為什麼元老院那邊什麼事都沒發生?
為什麼元老們坐著,不再立法?
因為野蠻人今天要來。
元老們現在還能立什麼法?
等野蠻人到了,他們會替我們立法。
為什麼皇帝一大早就起來,
又為什麼端坐在城門口
坐在他的寶座上,盛裝、戴著冠冕?
因為野蠻人今天要來,
皇帝正等著接見他們的領袖。
他甚至準備了一卷卷軸要交給他,
裡頭滿是頭銜,滿是威嚴的名號。
今天為何我們的兩位執政官與法務官
都穿上繡金、深紅的托加?
為什麼佩戴滿是紫晶的手鐲,
以及閃耀著瑰麗祖母綠的戒指?
為什麼手持優雅的手杖,
那手杖以金銀精工打造?
因為野蠻人今天要來,
而這些東西能讓野蠻人目眩神迷。
為什麼我們那些卓越的演說家
不像往常一樣站出來發表演講、
說他們該說的話?
因為野蠻人今天要來,
而他們厭倦修辭與公開演說。
為什麼突然有這樣的不安與混亂?
(人們的表情變得多麼凝重。)
為什麼街道與廣場迅速空了下來?
人人匆匆返家,心事重重?
因為夜幕已經降臨,而野蠻人沒有來。
一些剛從邊境返回的人說:
那裡——早已沒有野蠻人。
而現在,沒有野蠻人,我們該怎麼辦?
那些人啊,曾經是一種解決之道。
註:原詩以希臘文寫成。
Nov 30, 2025
Passion for Form
聶魯達:巨大的歡樂
昔日相隨的厄運已非我所屬,
此刻我有松竹長青般的歡樂,
有森林里的祖業,大路上的清風
和那大地陽光下無所牽掛的日子。
我的創作不為別人的書所約束,
也不是為了那些激動的百合花般的初學者,
我為樸實的居民寫作,
他們要求水和月光,千古不變的要素,
學校,麵包和酒,六弦琴和各種器具。
我為人民謳歌,盡管他們
用鄉下人的眼光看不懂我的詩。
終會有這樣的時候,像攪動我生活的空氣,
詩句將會到達他們的耳邊,
那時農民會抬起雙眼,
礦工將微笑地砸碎岩石,
鐵匠將會把額角擦洗乾淨,
漁民比看到魚的閃光
更要興奮,兩手顫抖,
機修工人洗罷澡,一身清爽,
還聞得出肥皂香味,將會看到我的詩
他們興許說:「他是一位同志。」
僅此足矣,這就是我想得到的桂冠。
我希望在礦山和工廠的出口,
我的詩將張貼在地上,
懸在高空,慶祝被剝削者取得的勝利成果。
我希望會有青年了解我歷盡的艱苦,
會認識到生活像一個金屬的盒子,
須當眾慢慢地打開,
而在那疾卷的風暴中,
你心處其間就會碰見那使我快樂的閃閃的火光。
(選自《漫歌集》,1950年)江志方 譯
10 hours ago