Sara Ahmed 在 2004 年的著作《情感的文化政治》(The Cultural Politics of Emotion)中,提出了關於情感在社會和政治生活中的核心作用的獨特觀點。她的論點集中在情感如何在社會關係、身份建構和權力結構中發揮作用,情感不僅是個人的內部體驗,還參與了更廣泛的社會和文化過程:
Sara Ahmed 的《情感的文化政治》通過細致的理論分析,展示了情感不僅是個人內在的體驗,更是複雜的社會、文化和政治力量。她強調情感的社會建構性以及它們如何被用於構建社會邊界、維持或挑戰權力結構。Ahmed 通過對情感流動、附著性和指向性的分析,揭示了情感在身份認同、政治動員和社會互動中的核心作用。
(本文系2014年度國家社科基金項目「我國英語專業學生文學閱讀的實證認知研究」(14BYY079)、2014蘇州大學「卓越人才培養計劃」博士新人獎資助項目(5832002313)階段性成果 I http://www.newdu.com 2025/03/19 原見:中國社會科學網 I 作者單位:蘇州大學外國語學院、加拿大約克大學心理學系;蘇州大學外國語學院、教育學院)
Passion for Form
愛墾APP: 《情感的文化政治》
Sara Ahmed 在 2004 年的著作《情感的文化政治》(The Cultural Politics of Emotion)中,提出了關於情感在社會和政治生活中的核心作用的獨特觀點。她的論點集中在情感如何在社會關係、身份建構和權力結構中發揮作用,情感不僅是個人的內部體驗,還參與了更廣泛的社會和文化過程:
情感的社會建構: Ahmed強調,情感並非僅僅是個體內在的心理狀態,而是通過社會建構形成的。她認為情感是在特定的社會、歷史和文化背景中產生的,並通過社會關係和權力結構在社會中流動和傳播。情感不僅塑造個體的感知和行為,還影響集體的身份建構和社會結構。
情感與權力的交織: 她認為情感與權力關係密切相關,尤其是權力如何通過情感在社會中傳播。她分析了恐懼、愛、恨、羞恥等情感,探討這些情感如何被動員以維持或挑戰現存的社會秩序。例如,恐懼常被用於邊界劃分,將某些群體描繪為「外來者」或「威脅」,從而鞏固社會中的排斥機制;而愛則被用來維系特定的群體認同和集體歸屬感。
情感的「附著性」與「指向性」:Ahmed 介紹了情感的附著性(stickiness)概念,指的是情感如何依附於特定的對象或人群,並賦予它們特定的意義。情感通過附著某些符號、身體或事物來塑造我們對這些對象的感知。例如,「恐怖分子」這一概念往往與恐懼情感相聯系,進而強化對某些族群的負面刻板印象。
此外,她還討論了情感的指向性(intentionality)。情感不是漂浮的,而是有其特定的指向,它們通過與特定對象、情境或他人相關聯而獲得意義。這種指向性揭示了情感如何構成並維系社會邊界和群體區分。
情感與集體身份建構:Ahmed 認為情感在群體身份的形成和維護中起著關鍵作用。她分析了情感如何幫助建構和維持國家、種族、性別和性取向等集體身份。例如,民族主義可以通過「愛國」情感來構建對國家的忠誠感和歸屬感,同時通過恐懼和仇恨情感對外界進行排斥和其他化。情感成為了集體認同的核心工具,它通過規范哪些情感應該被表達,哪些情感應該被抑制,來維持社會規范。
情感的政治與文化效應:她強調情感本身就是一種政治力量。她提出,情感的流動不僅是在個體之間的互動中發生,也在政治、文化和社會運動中起著作用。例如,在移民、種族和性別問題上,情感被用於政治動員、群體邊界的塑造以及對權力結構的維護或顛覆。她尤其關注恐懼政治,探討恐懼情感如何在國家政策和公眾話語中被操控,用於塑造對他者(如移民、少數族裔)的排斥和壓迫。
情感的分布與不平等:Ahmed 還分析了情感在社會中的不平等分佈。不同群體對特定情感的體驗、表達和獲得認同的方式是不同的。例如,某些群體的憤怒可能被視為「正當的」,而另一些群體的憤怒則可能被貶低為「非理性的」或「危險的」。這種情感的社會不平等反映了權力關係的運作,情感的分配方式有助於維持現有的社會等級結構。
情感的反抗潛力:盡管情感常被用於維持權力關係,Ahmed 也指出,情感具有反抗的潛力。情感能夠成為對抗壓迫、挑戰不公和構建新社會關係的工具。例如,羞恥可以被用於社會控制,但也可以被轉化為憤怒,從而激發個體或群體的反抗行動。Ahmed 認為通過重新認識和使用情感,邊緣化群體可以在文化和政治中重新奪回話語權。
Sara Ahmed 的《情感的文化政治》通過細致的理論分析,展示了情感不僅是個人內在的體驗,更是複雜的社會、文化和政治力量。她強調情感的社會建構性以及它們如何被用於構建社會邊界、維持或挑戰權力結構。Ahmed 通過對情感流動、附著性和指向性的分析,揭示了情感在身份認同、政治動員和社會互動中的核心作用。
這本書在文化研究、性別研究、後殖民理論以及情感研究領域具有重要影響,促使學者重新思考情感在社會和政治中的位置,並為研究情感如何與權力、身份和文化生產相互交織提供了一個關鍵的理論框架。
Oct 9, 2024
Passion for Form
關於ToM的研究,起源於認知心理學家對於自閉症患者的研究。發展心理學研究顯示,健康兒童在四歲時開始表現出具備ToM,並且這種能力與兒童的語言發展和想像能力密切相關,有助於兒童理解虛構的故事。
相比之下,自閉症患兒由於其ToM受到損傷,所以在成長初期就表現出在社交、應變、想象、模仿等能力發展方面的深層次缺陷。Oliver Sacks的一項研究發現,自閉症患者在閱讀《羅密歐與朱麗葉》一書時會感到困擾,因為他們根本無法了解主人公到底想要什麼。這個事例說明,ToM是讀者在閱讀中獲得充分情感體驗不可或缺的認知機制。
Kidd和Castano指出,文學小說具有迫使讀者啟動ToM機制、經歷「讀心」過程的獨特功能。文學語言勾勒出的虛擬世界蘊含了比現實世界更為集中、複雜的人物關係和矛盾衝突,所以走進虛擬人物的內心世界、凖備把握他們的內心感受恰好為讀者提供了一個對ToM進行強化訓練的機會,使他們通過小說閱讀不斷地重覆這種在真實世界裡與他人交往時必須經歷的心理過程,從而有效地提高他們在現實社會中的人際交往能力。
小說閱讀有助培養「讀心能力」
Mar等人采用「作者識別測試」(Author Recognition Test,ART)來評估參與者對文學小說和非文學讀物的不同熟悉程度,然後要求受試完成一份由36張展示眼神表情的照片組成的「眼神讀心測試」(Mind-in-the-Eyes Test,MIE),測試結果的凖備率作為判斷受試ToM的依據。結果顯示,對文學小說更熟悉的參與者(在ART測試中得分更高),在MIE測試中同樣表現得更好。
這一結論在Fong和Mar的另一項「面部情緒辨認」(Facial Emotion Recognition)實驗中得到了進一步確認。該實驗旨在探討大量的文學小說閱讀是否有利於提高讀者的人際敏感性,即人們在人際交往中對覺察他人感受的敏感程度。研究仍采用ART測試來判斷參與者在文學小說閱讀和說明文閱讀方面的不同經驗,然後要求他們完成一項「面部情緒辨認任務」。
該任務由24張面部表情圖組成,分別表達愉快、悲傷、驚訝、憤怒等不同的情緒。結果發現,生活中閱讀更多文學小說的參與者更善於對他人的情緒狀態做出准確判斷。有趣的是,該研究還發現,家庭倫理小說、愛情小說和懸疑小說與讀者的人際敏感性成正相關,其中愛情小說與讀者ToM的相關性最為顯著。
小說閱讀對「讀心能力」有即時影響
研究還發現,即便讀者只「讀破」一本書,仍可提高其「讀心能力」。Mar要求兩個受試組分別閱讀短篇小說和說明文,並在閱讀後完成「認知推理測試」和「交際能力測試」,結果發現短篇小說的讀者在兩類測試中的表現均優於說明文讀者。顯然,閱讀小說可以同時提高讀者的認知能力和交際能力。Kidd和Castano進一步對比了經典文學小說與通俗小說對ToM產生的影響。研究者隨機分配給86名受試三項不同的實驗任務,分別是閱讀經典文學小說、閱讀通俗小說和零閱讀(受試沒有被布置閱讀任務),並在閱讀結束後進行臉部測試,對讀者的ToM進行測評。結果顯示,閱讀經典文學小說的讀者在臉部測試中的准確率高於另兩種條件下的受試,而通俗小說讀者和零閱讀的受試在ToM方面無顯著差異。
之後,Kidd和Castano分別采用不同的閱讀材料和不同的ToM測試方法進行復測,同時還考察了個體因素對上述研究結果的影響,最終結果與上述結論一致,即只有閱讀經典小說才能促進讀者的ToM發展。Kidd和Castano的解釋是:經典文學小說能夠以其獨有的韻律特征和豐富的文學性手段刺激讀者參與特定的心理加工過程,促使讀者推理他人的心理狀態並構建人物模型,從而對讀者ToM的發展產生積極影響。
上述研究證明,閱讀小說尤其是經典文學小說,有助於提高我們「識人讀心」能力,進而提高我們在現實交往中的「情商」。而無論是偶爾閱讀,還是保持定期閱讀的習慣,只要是全身心投入的沉浸式閱讀,小說閱讀在提升讀者的社交溝通能力方面都顯現出積極的作用。(王怡冷:閱讀經典文學小說可提高「讀心能力」)
(本文系2014年度國家社科基金項目「我國英語專業學生文學閱讀的實證認知研究」(14BYY079)、2014蘇州大學「卓越人才培養計劃」博士新人獎資助項目(5832002313)階段性成果 I http://www.newdu.com 2025/03/19 原見:中國社會科學網 I 作者單位:蘇州大學外國語學院、加拿大約克大學心理學系;蘇州大學外國語學院、教育學院)
Mar 19
Passion for Form
康斯坦丁諾斯・卡瓦菲(Konstantinos Kavafis)《等待野蠻人》
我們聚集在廣場裡,是在等待什麼?
野蠻人今天要來。
為什麼元老院那邊什麼事都沒發生?
為什麼元老們坐著,不再立法?
因為野蠻人今天要來。
元老們現在還能立什麼法?
等野蠻人到了,他們會替我們立法。
為什麼皇帝一大早就起來,
又為什麼端坐在城門口
坐在他的寶座上,盛裝、戴著冠冕?
因為野蠻人今天要來,
皇帝正等著接見他們的領袖。
他甚至準備了一卷卷軸要交給他,
裡頭滿是頭銜,滿是威嚴的名號。
今天為何我們的兩位執政官與法務官
都穿上繡金、深紅的托加?
為什麼佩戴滿是紫晶的手鐲,
以及閃耀著瑰麗祖母綠的戒指?
為什麼手持優雅的手杖,
那手杖以金銀精工打造?
因為野蠻人今天要來,
而這些東西能讓野蠻人目眩神迷。
為什麼我們那些卓越的演說家
不像往常一樣站出來發表演講、
說他們該說的話?
因為野蠻人今天要來,
而他們厭倦修辭與公開演說。
為什麼突然有這樣的不安與混亂?
(人們的表情變得多麼凝重。)
為什麼街道與廣場迅速空了下來?
人人匆匆返家,心事重重?
因為夜幕已經降臨,而野蠻人沒有來。
一些剛從邊境返回的人說:
那裡——早已沒有野蠻人。
而現在,沒有野蠻人,我們該怎麼辦?
那些人啊,曾經是一種解決之道。
註:原詩以希臘文寫成。
6 hours ago