The Light of City: Mala Strana by Stefano Corso

所有人都重要。我們每個人都可以做出重要的貢獻,但只有冒險特立獨行,才有可能成功。(Carol Pearson, 2000)見邱于芸著 《故事與故鄉~創意城鄉的十二個原型》(台灣遠流出版社,2012年12月) 我的灵感常常始于一些朦胧不清的印象:例如某人随便说的一句话,或是两人短短交谈。~~張庭庭著《人文品牌心法:讓顧客用荷包為你喝彩》(2013年,台灣大塊文化,頁)

Load Previous Comments
  • Passion for Form


    莫迪亞諾《現代藝術搏物館廣場》


    我們穿過現代藝術搏物館前面的廣場,在臺階上坐了下來。只有沿著低處紐約林蔭大道上川流不息的車輛,像征著這里尚有生命。除此以外,我們周圍滿目荒涼,一切都是僵死的。就連能夠隱約看見的在塞納河對岸的埃菲爾鐵塔,這個平常是那麽令人放心的埃菲爾鐵塔,此刻也好像變成一堆燒焦了的廢鐵了。

    ...... 我覺得他由于疲憊和沮喪變得昏昏沈沈了,我貼近地注視者他,我擔心即使是一絲微風吹進廣場,他也會被吹走,而把我連同我的問題,孤零零地留下來的。(暗店街·第七章)

  • Passion for Form

    莫迪亞諾《循著過去的足跡在走》

    餐館延伸到一個有圍墻的花園里。通過一個窗洞,可以看到里面張掛著紅色絲絨簾子的內廳。當我們在花園里的一張桌子旁邊坐下時,天還亮著。有一個人在彈齊特拉琴。這種樂器洪亮的音色,映照著花園的落日的餘輝,以及也許是從旁邊的布洛涅樹林里吹來的草木的芳香,所有這一切都為此情此景增添了一種神秘和淒涼的氣氛。我努力想重新找到俄國餐館,但一切都是徒勞的。米拉博路倒沒有變樣。我在公使館里呆得很晚的那些夜晚,我繼續走凡爾賽林蔭大道。我可以乘地鐵,但我寧願在露天之下走一走,帕西碼頭。比爾一哈基姆橋。然後,就是那條我一天晚上同瓦爾多·布朗特一起走過的紐約林蔭大道。此刻我才明白我當時為什麽感到心里一陣難受。那時我不知不覺地循著自己過去的足跡在走去。有多少次我曾沿著紐約林蔭大道朝前走啊……德拉爾馬廣場.——那是第一塊綠洲。然後,就看到了長滿樹木、空氣清新的庫爾拉雷納。穿過協和廣場以後,我就快要走到目的地了。親王大道。我向右拐入聖奧諾雷街。左邊,就是康邦街了。(暗店街,第24章)

  • Passion for Form

    菲茨傑拉德:酒杯

    當漫長的黑暗升起,

    顯現出我的靈魂的底部,

    我只是一個倒空的酒杯

    把自己倒給了時間而不復存在。

     

    我實話告訴你,

    杯子裡我充滿了冒險般的

    青春,洪水般的紅葡萄酒,

    只是想用吻淹沒你。

     

    姑娘,不是我自誇

    我已經突然變得聰明,

    我要把我的世界傾瀉出來

    為你的黑睫毛和奇怪的眼睛祝福。

                   邵 龍譯

    羅伯特·戴維·菲茨傑拉德(Robert D. Fitzgerald,1902-1987)澳大利亞著名詩人。早年就讀於悉尼大學理科,後棄學從事測量工作,曾任政府測量官員。他1927年發表第一本詩集《大阿波羅神:七首玄學詩》,1938年出版的《月光下的耕地》奠定了他在澳洲詩壇的重要地位。其他詩集有《兩股潮水之間》1952)、《今夜的活動范圍》(1953)、《最南端的十二個》(1962)、《四十年詩鈔》(1965)和《產品:羅伯特·戴·菲茨傑拉德後期詩歌》(1977)。菲茨傑拉德的詩歌不以抒情取勝,而以哲理和思辨見長。他的作品題材廣泛。他談政治,談日常瑣事,但更喜歡探討人生哲理、探討藝術美,探討歷史與現實的關係以及此類具有普遍意義和永恆價值的重大主題。