For Your Eyes Only 1.0 女巫

(Top Photo Appreciation: Witch by Anishchenko Anastasia)

Load Previous Comments
  • 堅持深博

    陳明發詩想:詩想·詩論·詩性

    詩想生不成詩,感知星系裡的因緣際會,可能生成了詩論,也無愧於詩性、無愧於人文研究。詩性厲害,由此可見。
    (陳明發13.4.2025回應〈空間詩·時間詩〉)

  • 堅持深博

    陳明發:一刹那的力量

    一念 = 1.2 秒

    一分鐘 = 50念

    一念 = 90刹那

    一刹那 = 900生滅

    意思:人心在一分鐘内

    變幻 4,050,000 回

    (佛家說)
    [22.5.2025臉書 陳明發〈濾思場〉266 ]

  • 堅持深博

    陳明發·晚年的嚮往,叫:享晚。

    「晚」的字源學:「免」掉「日」子;過去的日常紛擾,可免則免啦。此後,專注在自己最拿手、最在乎的那件事就好。

    「晚」的字義學:從過日子到過生活。

    相關成語:不同晚響。

    轉義:中國中央電視台每個農曆新年前夕,有個節目叫「春晚」。我們就來個新生前夕的節目叫「晚春」吧。

                      ——陳明發 24.1.2026

    The longing of later years is called
    savoring the evening.

    The etymology of evening
    to remove the day from one’s life.
    The daily noise of the past—let it go where it can be let go.
    From here on, focus only on what you do best
    and what you care about most.

    The meaning of evening:
    from merely getting through the days
    to truly living a life.

    Related expression:
    different evenings, different resonances.

    By extension:
    Every year on the eve of the Lunar New Year,
    China Central Television airs a program called Spring Evening Gala.
    So let us call the program on the eve of renewal
    Late Spring.

                — Tan Beng Huat 24 Jan 2026