《好萊塢經典台詞裡的美國文化》(American Culture in Hollywood Lines)一書收羅近百段經典的電影名句,佐以文化及語言的背景說明,讓影迷不只看熱鬧,更能看門道。讓我們跟隨作者幽默風趣的敘述,一起回顧《教父》、《魔鬼終結者》、《007》等多部經典電影,如何影響到今天,成為全球通行的共通語言。
作者簡介:高振盛 出生於阿里山西的諸羅城,任職台北某行政機關。茶餘飯後專注觀察賽璐珞(celluloid)的平行宇宙;有志成為漫畫作者,親朋好友看了畫稿後一致的忠告是:Don’t give up your day job.
American components, Russian components...all made in Taiwan! 美國零件、俄國零件,還不都是臺灣製造! —《世界末日》(Armageddon, 1998)
The umbrella must have been made in Taiwan? 這雨傘一定是台灣製的吧?
因為這部電影還頗賣座,這句玩笑話引起台灣各界一陣譁然,主管貿易及工業製造的政府單位發動了一連串的自律和文宣活動,企圖建立台灣製產品的形象。 更早一年的《金錢本色》(Color of Money, 1986),男主角文森是大賣場的員工,有一場戲是他推銷玩具給一對夫妻,文森說:
The problem with this one is that it`s made in Taiwan. This is Australian made. It’s twice as expensive...but it’s three times better than Taiwan.這個的問題在於它是台灣製的;而這一個是澳洲製的,雖然價格加倍,但品質比台製的好三倍。
台灣製產品隨著技術改善,品質提升,從1990年代起被奚落的情況越來越少,《魔鬼戰將》(Under Siege, 1992)裡的廚師獨力和挾持密蘇里號戰艦的恐怖分子作戰,他使用美軍艦艇上的衛星電話和總部通訊,就是台灣廠商(台揚科技)的產品。《玩具總動員》(Toy Story, 1995)巴斯光年的手臂上刻著 Made in Taiwan,看來品質還不壞的樣子。 《世界末日》描述一顆和德州一樣大的隕石朝地球直衝而來,撞擊威力將如同數千枚核彈爆炸,足以摧毀整個世界。離撞擊只剩18天時間,太空總署(NASA)決定派遣太空人和一批鑽油井工人,搭乘太空梭到隕石上去鑽洞、埋設核彈及引爆。 當任務完成,太空梭準備升空之際,引擎突然熄火了。駕駛員忙著檢查出錯原因,眾人急的跳腳,只見俄國太空人拿起工具自告奮勇協助:
American components, Russian components… all made in Taiwan! 美國零件、俄國零件,還不都是台灣製造!
他的「修理」方式是用老虎鉗大力敲打儀器,引擎竟然發動了,然後悻悻然說:在俄國太空站我們就是用這種方式修理問題!編導一次消遣了太空梭製造商、俄國太空站、政府採購,令人莞爾。 Made in Taiwan 在好萊塢電影走了很長的一段路才慢慢扭轉形象,那 Made in China呢?科幻災難片《2012》(2012, 2009)裡那艘現代版「諾亞方舟」是人類生存繁衍的最後希望,正巧就是中國製造的。《絕地救援》(The Martian, 2015)描述 NASA搶救困居在火星上的美國太空人,最終也需依賴中國航天局的「太陽神火箭」,才能援救成功。看來,中國龐大的票房商機,好萊塢可不想搞砸。(原見:www.taaze.tw)
沒答案也好
黑白照片


真實的黑白照片有味道的地方,是一個時代的男女有一個時代的氣質。大詩人的後代又長得什麼樣子?來看看徐志摩的兒子徐積鍇和媳婦張粹文,還有他們的孩子的模樣。
Mar 10
沒答案也好
[愛墾研創]你這是打高爾夫球啊?見識了。
1.最優秀的桿弟也救不了一個拿著導航還能把球打進隔壁行政區的政治人物。
2.這位政客在台上揮桿時姿勢優雅、口號響亮,球飛得極遠,引來陣陣喝采。直到他興沖沖地跑去推球入洞,大家才發現——那是隔壁球場的洞。最可怕的不是他球技爛,而是他連自己該打哪一洞都搞不清楚,卻還在為那顆『出軌』的球慶功。
3 看政治人物治國,有時就像看一場大型的『高爾夫迷路現場』。他拿著選民給的頂級球桿,瞄準了半天,結果球進了池塘,他卻宣稱那是『水利建設』;球打進了沙坑,他說是『深耕基層』;最後他終於把球塞進了一個洞——可惜那是場邊的排水孔。他忙得滿頭大汗,卻始終沒發現,記分板上他負責的那一格,至今還是空白。
4.他不是在打高爾夫,他是在進行一場『隨機入洞』的行為藝術——只要有洞,管它是誰的目標。
5 在政壇這場高爾夫賽局裡,最怕遇到那種『開球在第一洞,果嶺在第五洞,最後卻在福利社推桿』的選手。根據規則,打錯洞是要被取消資格的。但這位仁兄的高明之處在於:當他發現自己打錯洞時,他不會道歉,而是會原地立一塊牌子,宣布那裡才是『新準則』下的正確目標。
6.在這座多球場的政治地形裡,有些領袖最擅長的不是進洞,而是「改地圖」。球明明飛到別州的洞,他卻打開投影簡報,告訴大家:「其實我們早就規劃跨州一體化果嶺。」
7.他每一桿都打得信心滿滿,還不忘回頭向支持者揮手致意。只是大家越看越不對勁——因為他的球,一直在別人的計分卡上加分。
8.有些政策聽起來像精準推桿:角度對、力道穩、路線清楚。直到最後一刻才發現——他對準的不是洞,而是旁邊的國旗洞桿影子。
9.他不是沒有策略,他的問題是策略永遠用在別人的球洞上。等到發現分數沒算進來時,他會嚴肅表示:「這顯示我們需要重新定義什麼叫得分。」
10.在國會辯論時,他像在分析風速與草紋,講得頭頭是道;但一走出會場,他就把球打進了停車場的排水蓋,然後宣布那是「基建突破」。
11.這位領袖最令人佩服的地方,是無論球落在哪裡,他都能立刻替那個位置命名為「戰略洞口」,久而久之,整個球場只剩他一個人在比賽。
12.有人提醒他打錯洞,他卻很冷靜地回應:「問題不在於我打哪一洞,而在於你們還停留在舊球場的思維。」說完,又把球推進了隔壁俱樂部。
13.他把整場比賽打成一場巡迴演出:第一洞開球,第三洞講願景,第七洞談改革,最後在第十九洞(酒吧)宣布勝利——至於球在哪一洞進的,已經不重要了。
14.在這片政治球場上,他最擅長的不是進洞,而是「解說」。球明明偏離果嶺,他卻能用三種語言解釋那其實是「多元路徑成功入洞」。
15.最讓人無奈的不是他一直打錯洞,而是每當有人指出來,他就再打一桿更偏的,然後說:「你看,這才是我們真正要走的方向。」
16.他帶著整隊幕僚上場,數據、報告、模型一應俱全,連草地濕度都算進去了。唯一沒算進去的,是——那個洞根本不是他的。
Mar 24
沒答案也好
西片裏的經典台詞
“I’ll be back!”
“May the force be with you.”
這幾句來自好萊塢電影的經典台詞,大家一定不陌生,不論你有無看過電影,這些台詞已滲入日常的英語對話,成為文化的一部分。而好萊塢電影台詞是如何煉成通俗文化的一部分?為何同一句台詞的哏會被後來的電影一再「致敬」?那些我們津津樂道的電影情節背後,又有何歷史脈絡?
《好萊塢經典台詞裡的美國文化》(American Culture in Hollywood Lines)一書收羅近百段經典的電影名句,佐以文化及語言的背景說明,讓影迷不只看熱鬧,更能看門道。讓我們跟隨作者幽默風趣的敘述,一起回顧《教父》、《魔鬼終結者》、《007》等多部經典電影,如何影響到今天,成為全球通行的共通語言。
作者簡介:高振盛
出生於阿里山西的諸羅城,任職台北某行政機關。茶餘飯後專注觀察賽璐珞(celluloid)的平行宇宙;有志成為漫畫作者,親朋好友看了畫稿後一致的忠告是:Don’t give up your day job.
American components, Russian components...all made in Taiwan! 美國零件、俄國零件,還不都是臺灣製造!
—《世界末日》(Armageddon, 1998)
由於台灣中小企業的努力,台灣製造的產品行銷全球無遠弗屆,但也經常被好萊塢的電影拿來調侃,例如《致命的吸引力》(Fatal Attraction, 1987)中,男主角丹走出大樓時下大雨,拿出雨傘卻被強風開了花,正好路過的女主角亞莉絲說:
The umbrella must have been made in Taiwan?
這雨傘一定是台灣製的吧?
因為這部電影還頗賣座,這句玩笑話引起台灣各界一陣譁然,主管貿易及工業製造的政府單位發動了一連串的自律和文宣活動,企圖建立台灣製產品的形象。
更早一年的《金錢本色》(Color of Money, 1986),男主角文森是大賣場的員工,有一場戲是他推銷玩具給一對夫妻,文森說:
The problem with this one is that it`s made in Taiwan. This is Australian made. It’s twice as expensive...but it’s three times better than Taiwan.這個的問題在於它是台灣製的;而這一個是澳洲製的,雖然價格加倍,但品質比台製的好三倍。
台灣製產品隨著技術改善,品質提升,從1990年代起被奚落的情況越來越少,《魔鬼戰將》(Under Siege, 1992)裡的廚師獨力和挾持密蘇里號戰艦的恐怖分子作戰,他使用美軍艦艇上的衛星電話和總部通訊,就是台灣廠商(台揚科技)的產品。《玩具總動員》(Toy Story, 1995)巴斯光年的手臂上刻著 Made in Taiwan,看來品質還不壞的樣子。
《世界末日》描述一顆和德州一樣大的隕石朝地球直衝而來,撞擊威力將如同數千枚核彈爆炸,足以摧毀整個世界。離撞擊只剩18天時間,太空總署(NASA)決定派遣太空人和一批鑽油井工人,搭乘太空梭到隕石上去鑽洞、埋設核彈及引爆。
當任務完成,太空梭準備升空之際,引擎突然熄火了。駕駛員忙著檢查出錯原因,眾人急的跳腳,只見俄國太空人拿起工具自告奮勇協助:
American components, Russian components… all made in Taiwan! 美國零件、俄國零件,還不都是台灣製造!
他的「修理」方式是用老虎鉗大力敲打儀器,引擎竟然發動了,然後悻悻然說:在俄國太空站我們就是用這種方式修理問題!編導一次消遣了太空梭製造商、俄國太空站、政府採購,令人莞爾。
Made in Taiwan 在好萊塢電影走了很長的一段路才慢慢扭轉形象,那 Made in China呢?科幻災難片《2012》(2012, 2009)裡那艘現代版「諾亞方舟」是人類生存繁衍的最後希望,正巧就是中國製造的。《絕地救援》(The Martian, 2015)描述 NASA搶救困居在火星上的美國太空人,最終也需依賴中國航天局的「太陽神火箭」,才能援救成功。看來,中國龐大的票房商機,好萊塢可不想搞砸。(原見:www.taaze.tw)
5 hours ago