地方文化營銷 1.3:Life Time Experience

傳播尼泊爾形象的口號:埃佛勒斯峰及更多。

Load Previous Comments
  • OVEPI

    愛墾學術:18世紀歐洲的廢墟美學:歷史、藝術與想像

    一、引言

    18世紀的歐洲在文化與審美思潮上經歷了深刻的轉變。啟蒙理性的光輝並未完全消除人們對神祕、歷史與感性的追求。相反,對古代文明的回顧以及對自然力量的驚歎,使「廢墟」成為藝術、園林設計與思想領域中的重要母題。廢墟不僅是文明衰敗的物證,也象徵時間、歷史與人類存在的有限性。因此,18世紀的「廢墟美學」既是對古典遺產的頌揚,也是對浪漫情懷的前奏。

    二、廢墟與景觀園林

    在英國,18世紀中葉興起的自然風景園林運動標誌著人造廢墟的流行。與嚴謹幾何化的法式園林(如凡賽爾花園)不同,英國園林追求詩意與自然感。例如 Stowe 景觀花園與 Painshill Park,皆安置了模仿羅馬神廟、哥特塔樓或殘垣斷壁的「人工廢墟」。這些廢墟成為園中「沉思角落」,引導遊人進入歷史感與冥想的氛圍。它們並非真實遺跡,而是刻意建造的浪漫舞台,顯示出對「時間痕跡」的審美化再造。

    三、大旅行與古代遺跡的想像

    18世紀歐洲貴族青年的教育旅程——大旅行 (Grand Tour),使羅馬鬥獸場、龐貝古城等古代遺跡成為文化朝聖地。旅行者不僅在現場感受古代廢墟的壯麗,也將這種體驗帶回歐洲各國。藝術市場上流行的「capriccio」(奇想畫)便是這股潮流的產物,它將不同遺跡自由拼接,構築理想化的古典場景。廢墟於是成為「過去的風景」,既真實又幻想。

    四、藝術中的廢墟美學

    在視覺藝術領域,兩位畫家特別值得注意:

    喬凡尼·巴蒂斯塔·皮拉內西 (Giovanni Battista Piranesi) 的《羅馬古蹟》系列版畫將羅馬廢墟描繪得宏偉、神祕而帶有陰鬱氛圍。他的作品不僅是考古圖像,更是對歷史盛衰的形象化冥想。
     
    休伯特·羅伯 (Hubert Robert) 則被譽為「廢墟羅伯」,他大量描繪想像中的斷壁殘垣,甚至創作了《廢墟中的羅浮宮》這樣的「未來廢墟」,將時間的破壞力推演到當代文明本身。

    五、思想與廢墟的哲學意涵

    在文學與思想領域,廢墟同樣扮演了重要角色。愛德華·吉本 (Edward Gibbon) 的《羅馬帝國衰亡史》(1776)正是受廢墟啟發的歷史巨著,書中將羅馬廢墟視為帝國盛衰的象徵。德國的「感傷主義」與「狂飆突進」運動則將廢墟融入詩歌與戲劇之中,把它視為時間、自然與人類命運的隱喻。

    六、人造廢墟與象徵性建築

    除了英國園林,奧地利維也納的 美泉宮花園 在18世紀末也建造了「羅馬廢墟」。這些建築完全是人工設計的「假遺跡」,卻用來彰顯帝國與古羅馬的精神聯繫。這一現象表明,廢墟在18世紀不僅是自然產物,也是一種可以被建構、再生產的文化符號。

    七、結論

    18世紀的歐洲廢墟美學是一種跨領域的文化現象,涵蓋了園林設計、旅行風潮、繪畫、文學乃至哲學。它表達了人們對歷史興衰的感慨、對時間流逝的沉思,以及對自然力量的敬畏。廢墟不再只是「破敗」的象徵,而是被轉化為一種審美經驗和文化語言,成為浪漫主義興起的重要前奏。

    參考文獻

    Gibbon, Edward. The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. London, 1776.

    Piranesi, Giovanni Battista. Vedute di Roma. Rome, 1748–1778.
     Rosenblum, Robert. Transformations in Late Eighteenth Century Art. Princeton University Press, 1967.

    Sweet, Rosemary. The British and the Grand Tour. Cambridge University Press, 2012.
    Baridon, Michel. Les Jardins: Paysagistes, Jardiniers, Poètes. Paris: Robert Laffont, 1998.

    Kaufmann, Emil. Architecture in the Age of Reason: Baroque and Post-Baroque in England, Italy, and France. Harvard University Press, 1955.

    Watkin, David. The English Vision: The Picturesque in Architecture, Landscape, and Garden Design. London: Harper & Row, 1982.

  • OVEPI

    穆齊爾:聲音、節奏~~空氣和泥土構成一種蟻穴,交織著一層層交通繁忙的街道。空中運輸工具、地上運輸工具、地下運輸工具,管道風動送人裝置,汽車鏈水平方向疾馳,快速電梯用泵把人群垂直方向從一個交通平面打到另一個;在交通連接點上,人們從一個運輸器械跳進另一個,被它們的節奏,被在兩個轟鳴著的速度之間形成一種中略、一個休止、一種二十秒的小裂口的節奏吸附和捲入,在這個一般性節奏的間歇里互相急促交談幾句。問題和回答的聲音像機器的部件那樣交錯連接,每個人只有完全的明確任務,職業在一定的地方成群的聚攏在一起,人們邊吃邊進行,休閒娛樂集中在別的市區,又是在別的什麼地方聳立著塔樓,人們可以在那里找到女人、家庭、留聲機和情感。緊張和鬆弛,勞作和愛情在時間上被嚴格分開並按徹底的實驗室經驗被掂出分量。人們在從事這些工作的任何一樁時遇到困難,人們就乾脆把這件事扔下不管。 —— 引自第29頁

    (摘自:《沒有個性的人》The Man Without Qualities,1930–43,是奧地利小說家羅伯特·穆齊爾 [ Robert Musil,1880-1942] 未完成的一部小說,分三部。小說背景設在奧匈帝國的最後歲月。)

  • OVEPI

    倪志娟譯:瑪麗·奧利弗 (Mary Oliver) 是!不!

    擁有看法多麼必要!我認為赤蓮

    滿足於站在地面幾英尺之上。

    我認為寧靜並不是你在世上剛剛發現的事物,

    如一棵李子樹,舒展著白色的花瓣。

     

    河邊的紫羅蘭,正露出它們藍色的臉,像

    憂郁的小燈籠。

     

    綠色的青苔,大片大片,充滿強健的生機。

     

    沿著河,慢慢地走,不要著急,這多麼重要,

    看看每一件事物並喊出

     

    是!不!

     

    天鵝,他全部的誇耀,他的青草和花瓣的長袍,只不過渴望

    能居住在無名的池塘。貓藤

    沒有錯。水鶇,跳到潮濕的

    岩石上,快樂得要瘋掉。想象,比

    一件利器更好。注意,這是我們無窮無盡

    而又合宜的工作。 

     

    Yes! No!
    by Mary Oliver

    How necessary it is to have opinions! I think the spotted trout 
    lilies are satisfied, standing a few inches above the earth. I
    think serenity is not something you just find in the world,
    like a plum tree, holding up its white petals.

     

    The violets, along the river, are opening their blue faces, like
    small dark lanterns.

    The green mosses, being so many, are as good as brawny.

    How important it is to walk along, not in haste but slowly,
    looking at everything and calling out

     

    Yes! No! The

     

    swan, for all his pomp, his robes of grass and petals, wants

    only to be allowed to live on the nameless pond. The catbrier

    is without fault. The water thrushes, down among the sloppy

    rocks, are going crazy with happiness. Imagination is better

    than a sharp instrument. To pay attention, this is our endless and proper work.