玩得哥和妹0.2: 故事,原意是舊事

“很久很久以前……”小時候候聽故事,總是這樣開始。故事,根據漢語原来的意思,就是“舊事”、“過去的事”。

  • Rajang 左岸

    喬治·桑塔亞納(George Santayana,1863-1952)箴言

    人性千差萬別,千變萬化,光明與黑暗,善良與險惡,真實與虛假,無時無刻不在相互轉化。或許只有為數不多的幾個本質特征起著決定作用,因人而異的個性圍繞著世界隨意變化。因此,沒有什麽放之四海而皆準的宗教、科學、藝術或幸福的方式可以規定。

    進步的關鍵遠不在於變化,而是依賴於持存。如果變化是絕對的,這時就不存在需要改進的生命,也不會確定可能進步的方向。


    對於世界萬物的探討永遠沒有定論,甚至對於它們的根基的定義也不是確定的,每個人都可以自行決定它們應當是什麽樣的。越多的事物沒有固定的本質,可任意選擇,世上存在的這種自由就越多越安全,也越深入人心。

  • Rajang 左岸


    塔莎·杜朵(Tasha Tudor,1915-2008,美國插畫家和兒童文學作家)箴言

    不管你現在多大年紀, 生活其實有無限可能! 選擇自己要過的生活,是人生最重要的事。 別忘了與最親愛的人, 分享每一個可以更幸福的機會, 讓每個都會或即將步入老年的人, 都能擁有最簡單的心靈滿足。 塔莎·杜朵 《塔莎奶奶的美好生活》


    你所需要的完全是一種心境。我認為幸福是一種心境。這里所有的一切都讓我感到滿足,我的家,我的花園,我的各種動物,這里的天氣、佛蒙特這個州。
    塔莎·杜朵 《塔莎的世界》

    我讀故事的時候就像看電影,全是流動的畫面和各種各樣的色彩。書籍對我來說是十分真實的。我非常崇拜艾米莉·狄金森,她說:“沒有任何快艇像一本書,可以帶我們到遙遠的國度。” 塔莎·杜朵 《塔莎的世界》

  • Rajang 左岸

    後現代社會工作的反思

    後現代思潮基於對西方現代化的反省,抗拒現代化所追求的整體性、確定性、普遍性、巨型理論及統一性等,轉而強調差異性、不確定性、多元性、局部性理論及動態性等相反的論點,也就是反理性獨斷,強調感官經驗,注重本土知識。

    就本土文化而言,具體表現於鄉土教學、母語教學及多元文化教育等。本土化的倡導,不僅立基於本身文化的尊重與學習的必然性,且亦是跳脫出現代化整體性、確定性所造成的迷思,尋求並肯定自身與眾不同的差異(Yahoo 網站,2003)

    在整個過程中,不是刻意強調或推展各種文化以凸顯本土化與多元化,這只是象徵性的改變,其最根本的是培養學生對於差異的尊重與感受力,思考方式的改變才是走出現代迷思的指標。(黃秀香,2003 ,後現代思潮對現代社會工作實務理論與處遇的影響及反思,台灣《社區發展季刊》104 期,321頁至341頁)

  • Rajang 左岸

    戈麥·沒有人看見草生長

    沒有人看見草生長

    草生長的時候,我在林中沉睡

    我最後夢見的是秤盤上的一根針

    突然豎起,撐起一顆巨大的星球

     

    我感到草在我心中生長

    是在我看到一幅六世紀的作品的時候

    一個男人旗桿一樣的椎骨

    狠狠地扎在一棵無比尖利的針上

     

    可是沒有人看見草生長,這就和

    沒有人站在草坪的塔影裡觀察一小隊螞蟻

    它們從一根稗草的旁邊經過時

    草尖要高出螞蟻微微隆起的背部多少,一樣

     

    但草不是在我心中生長

    像幾世不見的恐慌,它長過了我心靈的高度

    總有一天,當我又一次從睡夢中驚醒

    我已經永遠生活在一根巨草的心臟

     

    1990.4.29

  • Rajang 左岸

    [月光]

    月光像建築師於貝·羅貝那樣,給每家花園裡點綴上白石台階、噴水池和半掩的柵門,但是它偏偏把電報局大樓吞噬掉了,只給它留下一根攔腰截斷的柱子,虧得柱子上還保存下了不朽遺跡的壯美。。

    [無辜]

    人們覺得有欲望是無辜的,但他人也有欲望則是殘忍的。……有什麼比這類謊言更為常見的呢?那是保存自身最必要和最常見的工具。然而我們卻試圖把謊言排斥在我們愛戀的女人的生活之外,它正是我們到處窺伺、偵查和憎惡的東西。它使我們心煩意亂,足以導致一種決裂,在我們看來它似乎隱瞞了最嚴重的缺陷,除非它隱瞞得極其巧妙使我們完全沒有任何懷疑。我們正處於這樣古怪的境地:我們對一種病原是那樣的敏感,這種病原到處迅速而又大量的繁殖使它對於其他人變成無害的,而對不再有免疫力的不幸之人卻變得十分危險!

    (摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)

  • Rajang 左岸

    [年紀]

    我們可以看到,有些人壽命很長,但在他們的晚年,即使當年曾是形影不離的情侶,即便當年曾是心心相印的密友,到了一定年紀,他們也不再為聚首而離家遠行,甚至不再互致信札,他們認定了在這塵世間他們已無心曲可通。


    [年紀]

    他年紀越老,就越想顯得年輕。他還有哪些一直感到無聊、厭倦的男人的急躁,這些人過於聰明,不能過他們所過的無所事事的生活,他們的才能也無法在這種生活中得到施展。也許這些人的無所事事本身可以表現為無精打采。但是,自從體育運動受到親睞之後,無所事事就具有一種體育運動的形式,即使在進行體育運動的時間之外也是如此,無所事事就不再表現為無精打采,而是表現為生氣勃勃,使得無聊的情緒沒有蔓延的時間和地點。


    (摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7捲)